字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 [MUSIC] [Music] -Some kids, they want to grow up to be president. -有些孩子,他們想長大後當總統。 Some kids want to be a doctor, you know? 有些孩子想當醫生,你知道嗎? I just wanted to be bad. 我只是想變壞。 -Let's just get that fucking cash and go on spring break. -讓我們拿著那該死的錢,去度春假吧。 -They kicked me out of school. -他們把我趕出了學校。 I thought that was great. 我認為這是偉大的。 -Freeze, motherfuckers! -別動,混蛋! Give me all your money now! 把你的錢都給我! -Shit. -媽的 That was the best thing in the world. 那是世界上最好的事情。 -Spring break, bitches. -春假,賤人們 -I'm about making money. -我是為了賺錢。 -This is the fucking American Dream. -這就是他媽的美國夢 -I'll always remember this trip. -我將永遠記住這次旅行。 -This is the way it's going to be forever. -這就是它將永遠的方式。 -Now let me guess. -現在讓我猜猜看 Spring breakers? 春節假期的人? -Somebody loves y'all. -有人愛你們。 -Why are you here? -你為什麼在這裡? -Come on, y'all. -來吧,Y'所有。 Why you acting suspicious? 你為什麼疑神疑鬼? Get in. 進去吧 -You're going to be our chauffeur? -你要做我們的司機? -Yeah. -是的 You can play Beyonce. 你可以玩碧昂絲。 -I don't know these people. -我不認識這些人。 And I don't know this guy. 而且我不認識這個人。 I want to go home. 我想回家。 -And then you're going to be back right where you started. -然後你就會回到你開始的地方。 And you'll be thinking, hmm, maybe I missed 你會想,嗯,也許我錯過了 something out there. 有些東西在那裡。 -I knew y'all's special from the moment I saw you. -我從見到你的那一刻起就知道你的特別。 You're my motherfucking soul mates. 你他媽的是我的靈魂伴侶。 Let's cause some trouble now. 讓我們'現在造成一些麻煩。 -Spring break, bitches! -春假,賤人們! [GUNSHOTS] [GUNSHSHOTS] [CHEERING] [歡呼] -Sit down, motherfucker, sit down! -坐下來,混蛋,坐下來! [INAUDIBLE] [聽不清] belong to me. 屬於我的。 -Y'all want to die tonight? -你們今晚都想死嗎? -You're fucking scared, aren't you? -你他媽的害怕了,不是嗎? -What if we just used you to come here? -如果我們只是利用你來這裡呢? -Spring break forever, bitches. -永遠的春假,賤人們
A2 初級 中文 賤人 混蛋 碧昂絲 music 孩子 預告 春假 (Spring Breakers) Trailer 預告-2 330 16 VoiceTube 發佈於 2013 年 04 月 04 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字