字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Good evening. 譯者: C Cheng 審譯者: Helen Chang It is such a blessing to work at the Harlem Children's Zone, 晚上好。 an African-American-led organization that has pioneered the field 我有幸在哈林兒童區工作。 of comprehensive place-based services, from cradle to career. 它是個由非裔美國人領導的組織, And that word, "comprehensive," is so key to what we do. 開創了從出生到就業的 綜合地方服務領域。 You know, most interventions focus on one piece 「綜合」這個詞對我們 所做的事而言至關重要。 of a complicated, giant puzzle. 大部分的干預措施只專注於 But that's not enough to solve the puzzle. 複雜巨大拼圖中的一塊。 You don't solve education without understanding the home context 但是這並不足以解決問題。 or the home environment of our young scholar. 要解決教育的問題 Or the broader context of health, nutrition or criminal justice. 就必須了解年輕學生的 家庭背景、家庭環境, The unit of change for us is not the individual child, 以及更廣泛的背景, 如健康、營養,及刑事司法。 it's the entire neighborhood. 對我們而言,改變的單位 不是個別的孩子, You have to do multiple things at the same time. 而是整個社區。 And we have 20 years of data to prove that this works. 你必須同時進行多項工作。 We've had 7,000 graduates of our baby college, 我們可以用 20 年的數據 來證明這一方法行之有效。 we've eliminated the Black-white achievement gap in our schools. 我們的寶貝學院已有 7000 名畢業生, We've reduced obesity rates in our health programs 我們的學校消除了黑人學生 與白人學生之間的成就差距。 and have close to 1,000 students enrolled in college. 通過我們的健康計劃, 我們降低了肥胖率, We weave together a net of services so tightly, 還有將近 1000 名學生就讀大學。 so that no one will fall through the cracks. 我們編織非常緊密的服務網絡, And we've inspired global practitioners. 這樣就不會漏掉任何一個人。 We've had over 500-plus communities across the US 我們啟發了全球從業人員。 and 70-plus countries 已經有超過 500 個美國社區 come and visit us to learn our model. 和 70 多個國家的來訪者 You see, the problems of the globe, and the problems of the world 前來學習我們的模式。 are not neatly siloed into buckets. 要知道,全球性和世界性的問題 So therefore the solutions must be comprehensive, 並不是能夠整整齊齊地分門別類。 they must be holistic. 所以解決方案必須是綜合、全面的。 And now we're in the midst of a global pandemic. 現在我們正處於全球疫情之中。 COVID-19 has revealed to us what we always knew to be true. 新冠肺炎揭示了 我們向來了解的真相。 The poorest among us pay the highest price with their lives and their livelihood. 我們當中最貧窮的人 付出了生命和生計的最高代價, And that's playing out every day in the African American community, 這每天都在非裔美國人社區中上演。 where we're 3.6 times more likely to die of COVID 我們死於新冠肺炎的 可能性要比白人高 3.6 倍。 than our white counterparts. 我們看到該健康差異呈現在紐約市, We're seeing those health disparities on the ground in New York City, 我國的疫情震央。 our nation's epicenter. 使健康差異的衝擊進一步惡化的是 And to compound the impact of the health disparities, 對經濟的嚴重破壞。 there's significant economic devastation, 在哈林有四分之一的家庭 where one in four of our families in Harlem 匯報了食物短缺, report food insecurity, 57% 的家庭匯報了損失收入或失業。 and 57 percent report a loss of income or a loss of their job. 為了更好地了解哈林兒童區的工作, But to better understand the work of the Harlem Children's Zone, 我想與你們分享一個故事, I want to share a story with you, 關於一個名叫肖恩的 二年級學生的故事。 about a second-grade scholar named Sean. 肖恩是一個帥氣的黑人男孩, Sean is a beautiful Black boy 他的微笑會照亮他所在的任何房間。 whose smile would light up any room that he's in. 當隔離檢疫在三月份開始時, And when quarantine began in March, 我們注意到肖恩沒遠距上學。 we noticed that Sean wasn't attending virtual school. 經過一番調查, And after some investigation, 我們得知肖恩的媽媽 因新冠肺炎而住院, we've come to learn that Sean's mom was hospitalized due to COVID. 因此他和外婆、弟弟妹妹待在家裡, So he was at home with grandma and his baby sibling, 他們是他僅有可依靠的親人, who was his only viable support system, 因為肖恩的爸爸在監獄服刑。 since Sean's father is incarcerated. 外婆苦苦掙扎。 Grandma was struggling. 家裡沒多少食物, There wasn't much food in the household, 尿布也很有限, limited diapers, 肖恩甚至沒有電腦。 and Sean didn't even have a computer. 當媽媽出院後, When mom was released from the hospital, 他們的挑戰變得更加艱鉅, their challenges deepened, 因為他們不能再和外婆住在一起了, because they could no longer stay with grandma, 這是由於她已有的健康問題。 due to her preexisting health conditions. 所以肖恩、幼小的弟弟妹妹 和媽媽不得不住進收容所。 So Sean, his baby sibling and his mom had to go to a shelter. 肖恩的境遇在哈林兒童區很典型。 Sean's story is not atypical at the Harlem Children's Zone. 我們知道肖恩和全國各地 像他一樣的數百萬人 We know Sean and millions like him all across the country 值得擁有這個世界所能提供的一切, deserve to have everything that this world has to offer, 他們不應該因為不平等 而失去應有的機會。 without inequality robbing them of that opportunity. 所有由種族主義、 All the result of racism 歷史性及系統性的 投資不足所造成的後果 and historical and systemic underinvestment 現在正因新冠肺炎而進一步加劇。 are now compounded by COVID-19. 我們成效卓越的綜合模式 Our comprehensive model 使哈林兒童區在這場 與新冠肺炎的戰鬥中處於獨特的位置。 uniquely positions the Harlem Children's Zone in the fight of COVID. 我們在哈林所取得的成功 The success that we have on the ground in Harlem 使得我們責無旁貸地與全國分享所知。 makes it imperative, 我們為社區制定了因應新冠肺炎的 綜合救濟與恢復措施。 and it is our responsibility to share what we know works 它由社區浮現, with the country. 聚焦於五個主要需求領域, We have developed a comprehensive COVID-19 relief and recovery response 已在為與肖恩 家境相似的家庭提供服務。 for our community, 措施如下。 that was surfaced from our community, 一、緊急救助資金。 focused on five primary areas of need, 我們知道我們這些家庭 現在需要有現金在手裡。 and already servicing families like Sean's. 二、保護我們當中最脆弱的人。 They are the following. 我們知道家庭需要獲得必需品和信息, One, emergency relief funds. 即食物、口罩、 We know that our families need cash in their hands right now. 資源管理清單和公衛行動。 Two, protecting our most vulnerable. 三、消除數位鴻溝。 We know our families need access to essential goods and information. 我們認為互聯網是基本的權利。 So that is food, that's masks, 因此需要確保家庭能夠連上網絡, that's a curated resource list and public health campaigns. 並且確保每個家庭中所有學齡兒童 Three, bridging the digital divide. 擁有適合的學習設備。 We believe that internet is a fundamental right. 四、學習零損失。 So we need to ensure our families have connectivity, 我們知道,這代學生正面臨著 and also all school-age children in a household 失去一整年教育的風險。 have the proper learning devices. 我們需要確保提供高質量的遠距教學, Four, zero learning loss. 和為學校復課而制定的安全返校計劃。 We know that there's a generation of students at risk 五、緩解心理健康危機。 of losing an entire year of their education. 這代人有罹患創傷後壓力症的危險, We need to make sure that we are providing high-quality virtual programing, 這是由大量的不良壓力造成的。 in addition to having safe reentry planned for school reentry. 我們需要確保家庭能用視訊醫療, And five, mitigating the mental health crisis. 以及其他的遠距支持。 There's a generation at risk of having PTSD, 我們在美國的六個城市 擁有六個非常出色的合作夥伴, due to the massive amounts of toxic stress. 他們正在將我們的模式 用於自己的社區環境。 We need to ensure that our families have access to telehealth 這些城市是奧克蘭、明尼亞波利斯、 and other virtual supports. 芝加哥、底特律、紐華克及亞特蘭大。 We have six amazing partners across six cities in the United States 除此之外,我們還有 三個全國性的合作夥伴。 that are adopting our model for their own context in their community. 他們將通過網絡系統 來分享我們的模式和策略, They are Oakland, Minneapolis, 並通過政策的倡導 來擴大我們的影響。 Chicago, Detroit, Newark and Atlanta. 我們將在三個層面上產生影響。 In addition to those partners, we have three national partners, 在哈林地區的個人影響 who will be sharing our model and sharing our strategies 遍及教育、健康、經濟上的眾多成果, through their network, 觸及三萬人。 in addition to amplifying our impact by policy advocacy. 在社區層面上的影響遍及六個城市。 We will have impact on three levels. 通過我們出色的合作夥伴, Individual impact on the ground in Harlem, 這個層面的影響將涉及到額外七萬人。 across a number of outcomes in education, 然後是國家級的影響, in health, in economics, 不僅通過政策的倡導, reaching 30,000 people. 還有大規模的功能建設。 There's community-level impact across six cities, 我們因應新冠肺炎 again through our amazing partners, 和一直困擾我們社區的 絕望與不平等的對策 that will reach an additional 70,000 people. 是提供以社區為目標的全面綜合服務。 And then national impact, 我們當然沒有失去希望。 not only through policy advocacy, 在這場戰爭的前沿, 我們邀請您加入我們。 but through capacity building at scale. 謝謝。 Our answer to COVID-19, the despair and inequities plaguing our communities, is targeting neighborhoods with comprehensive services. We have certainly not lost hope. And we invite you to join us on the front lines of this war. Thank you.
B1 中級 中文 肖恩 哈林 家庭 社區 學生 健康 5 needs that any COVID-19 response should meet | Kwame Owusu-Kesse 11 0 林宜悉 發佈於 2020 年 10 月 23 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字