Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hello, everybody.

    大家好

  • This is Elliot from E.

    這是艾略特從E。

  • T.

    T.

  • J.

    J.

  • English, and welcome to another English lesson.

    英語,歡迎再上一節英語課。

  • So this video is about proverbs.

    所以這個視頻是關於諺語的。

  • You might wonder, Why am I teaching proverbs?

    你可能會問,我為什麼要教諺語?

  • What does it have to do with learning English?

    這和學習英語有什麼關係?

  • Well, it has everything to do with learning English.

    嗯,這和學習英語有關係。

  • Proverbs are used in everyday conversation on there, also on important part of our culture.

    諺語被用在日常對話上,也是我們文化的重要組成部分。

  • There's a reason why we say these things on with these proverbs.

    我們用這些諺語說這些話是有原因的。

  • You can also learn new words, new phrases, a new styles of expressing yourself and speaking.

    你還可以學習新的單詞、新的短語、新的表達方式和說話方式。

  • It's good to have a few of these under your belt in your backpack, ready to pull out of the bag whenever you need to use them.

    在揹包裡的腰帶下備上幾件這樣的東西,隨時可以從包裡掏出來。

  • You hear them in work.

    你在工作中聽到他們。

  • You hear them in social situations.

    你在社交場合聽到他們。

  • You hear them in a lot of different ways.

    你聽到他們的聲音有很多不同的方式。

  • So, first of all, what is a proverb?

    那麼,首先,什麼是諺語?

  • Well, proverbs are used in all kinds of different cultures and countries.

    嗯,諺語在各種不同的文化和國家都有使用。

  • Everybody has their own kind off proverbs.

    每個人都有自己的一種關諺語。

  • Some of these might be used in your country on they might be translated into your language.

    其中一些可能在你們國家使用,也可能被翻譯成你們的語言。

  • The other thing I want to tell you is that I'm not going to tell you proverbs that you don't need to know.

    另外我想告訴你的是,我不會告訴你那些你不需要知道的諺語。

  • There's so many people who learn English, and this is a big mistake that people make.

    學英語的人太多了,這是人們犯的一個大錯誤。

  • They learn English, and they learn as many idioms as they can as many proverbs as they can, as many phrases as they can.

    他們學英語,能學多少成語就學多少成語,能學多少短語就學多少短語。

  • And some off.

    還有一些關。

  • These things are outdated, meaning they're old.

    這些東西都是過時的,也就是說它們是舊的。

  • We don't use them anymore, some of them we still use.

    我們已經不用了,有些我們還在用。

  • But sometimes you just need to know that we don't always still use some of the things that you're learning.

    但是有時候你只需要知道,我們並不總是還在使用一些你所學習的東西。

  • So here we know E.

    所以在這裡我們知道E。

  • T.

    T.

  • J English.

    J英語。

  • We talk about riel English here, Modern English.

    我們這裡說的是瑞爾英語,現代英語。

  • That's what we talk about here on.

    這就是我們在這裡談論的。

  • That is why, in this video I'm not just telling you a load of proverbs, I'm telling you ones which you will hear in England ones which you will want to know in England on ones which will happen now, not ones that you'll use an even I won't understand you.

    這就是為什麼,在這個視頻中,我不只是告訴你一堆諺語,我告訴你那些你在英國會聽到的,那些你在英國會想知道的,那些現在就會發生的,而不是那些你會用的,甚至我都聽不懂的諺語。

  • So let's get into the list of the most common on the most useful proverbs in British English.

    那麼,讓我們進入英國英語中最常見的關於最有用的諺語列表。

  • Now these air used in America, Australia all over the world.

    現在這些空氣用在美國、澳洲等世界各地。

  • But these are the ones you will hear in Britain because we are a British English channel.

    但這些都是你在英國會聽到的,因為我們是英國的英語頻道。

  • Now let's get on with the list Number one.

    現在,讓我們來看看第一條清單。

  • You hear this a lot.

    你經常聽到這個。

  • Don't bite the hand that feeds you.

    不要咬住餵你的手。

  • This is an old saying on it basically means if somebody is paying you money or helping you out, try not to make them angry.

    這是一句老話,它的基本意思是,如果有人給你錢或幫助你,儘量不要讓他生氣。

  • After all, they're the ones paying or giving you something.

    畢竟,他們是付出或給你東西的人。

  • So be careful.

    所以要小心。

  • Don't bite the hand that feeds you.

    不要咬住餵你的手。

  • They're feeding you.

    他們在餵你

  • They're giving you something, so don't annoy them.

    他們給了你一些東西,所以不要惹惱他們。

  • Don't make them angry.

    不要讓他們生氣。

  • You should be grateful now the next one slightly similar to the one that I just said.

    你現在應該慶幸,下一個和我剛才說的略微相似。

  • So Number two is beggars can't be choosers.

    所以第二條就是乞丐不能做選擇。

  • Beggars can't be choosers on this is Let's say you're asking something.

    乞丐不能在這上面挑三揀四就是讓你問點什麼。

  • Ah, favor from somebody else.

    啊,別人的幫忙。

  • You need to accept whatever they give you.

    你需要接受他們給你的任何東西。

  • So don't Just don't be ungrateful for what the person gives you.

    所以,不要 只是不要忘恩負義的人給你的東西。

  • Be happy.

    開心點

  • Whatever they give you, they have given you something a favor.

    無論他們給你什麼,都是給了你一些好處。

  • Help, Advice.

    幫助,建議。

  • Ah, beggar is somebody who begs for money on the street or somebody who needs something So you can't choose what you get from the person you are asking from.

    乞丐是指在街上乞討的人 或者是需要什麼東西的人 所以你不能選擇從你要錢的人那裡得到什麼。

  • You can't choose.

    你不能選擇。

  • Beggars can't be choosers.

    乞丐不能做選擇的人。

  • Now this is one of my favorite ones.

    現在這是我最喜歡的一個。

  • Number three is actions speak louder than words.

    第三是行勝於言。

  • Actions speak louder than words.

    行勝於言

  • If you do something, it is more powerful then saying you will do something.

    如果你做了什麼,那就比說你會做什麼更有力量。

  • So let's say I was saying I'm going to give some money to charity.

    所以我們說我是說我要給慈善機構一些錢。

  • I'm going to help the charity.

    我要去幫助慈善機構。

  • I'm gonna give some of my money to charity.

    我要把我的錢捐給慈善機構。

  • I could say that, but will I actually do it?

    我可以這麼說,但我真的會這麼做嗎?

  • That is the question on what this proverb is saying is that your actions are more powerful than what you say.

    這就是這句諺語說的問題,就是你的行為比你說的更有力量。

  • So it's all well and good me saying I'm going to give money to charity.

    所以,我說要捐錢給慈善機構,這一切都很好。

  • But if I actually do it, that is what makes the impact.

    但如果我真的做了,那才是有影響的。

  • So actions speak louder than words.

    所以,行動比語言更有說服力。

  • Another amazing one.

    又是一個驚人的。

  • Number four is practice makes perfect.

    第四條是熟能生巧。

  • Practice makes perfect.

    熟能生巧

  • This is a really good one, because it's true.

    這是一個非常好的,因為它是真實的。

  • The more you practice something the mawr skillful, the more educated on, the better you become.

    你練習的東西越是熟練,受的教育越多,你就變得越好。

  • Think about this one with English because you need to keep practicing.

    用英語思考這個問題,因為你需要繼續練習。

  • If you want to be a perfect English speaker, practice will make you perfect.

    如果你想成為一個完美的英語演講者,練習會讓你更完美。

  • Practice makes perfect Number five Aled.

    熟能生巧,五號艾利德

  • Good things must come to an end.

    美好的事物總是要結束的。

  • This is said in a lot off songs on Did You Will Hear It Ah, few times, maybe on TV or in songs on bond.

    這話在《你會聽到嗎》的很多關歌曲中說過,幾次,也許在電視上或債券上的歌曲中說過。

  • Basically, what it means is that good doesn't always last forever.

    基本上,它的意思是說,好的東西並不總是永遠存在。

  • Sometimes good things happen for a long time, but eventually something bad might happen.

    有時候好事發生了很久,但最終可能會發生不好的事情。

  • So good things do come to an end.

    所以,美好的事物都會有盡頭。

  • Let's say you go on a holiday to a really beautiful country and you're having an amazing time.

    比方說,你去一個非常美麗的國家度假,你有一個驚人的時間。

  • Everything is going good.

    一切都很順利。

  • But eventually this good thing, it must come to an end and you have to come home.

    但這種好事,終究要結束,你必須回家。

  • So that's why algo good things come to an end.

    所以這也是為什麼阿爾戈好事多磨的原因。

  • It's a bit of a depressing one, but hey, you can then look forward to the next good thing that will happen.

    雖然有點鬱悶,但嘿嘿,你就可以期待下一件好事的發生。

  • So all good things must come to an end.

    所以,一切美好的事物都必須結束。

  • Now I like this one on.

    現在我喜歡上了這個。

  • I like to say this in a real British accent.

    我喜歡用真正的英國口音說這句話。

  • If you can't beat them, then join them.

    如果你打不過他們,那就加入他們。

  • If you can't beat them, then join them.

    如果你打不過他們,那就加入他們。

  • If you can't beat them, join them.

    如果你打不過他們,就加入他們。

  • Now practice saying that in your British accent.

    現在練習用你的英國口音說這句話。

  • See what it sounds like.

    看看它聽起來像什麼。

  • Sometimes you can always convince people.

    有時候,你總能說服別人。

  • You can't always beat people you can't always win.

    你不可能永遠打敗你不可能永遠贏的人。

  • So sometimes you've got to join them.

    所以有時候你得加入他們。

  • The people you're trying to convince the people you're trying to beat.

    你想說服的人就是你想打敗的人。

  • Sometimes you have to join their side and work together.

    有時候,你必須加入他們的陣營,一起努力。

  • You can't always beat people, so sometimes the best result comes from joining them.

    你不可能永遠打敗別人,所以有時候加入他們才是最好的結果。

  • So if you can't beat them, if you can't win over them, then join them.

    所以,如果你打不過他們,如果你贏不了他們,那就加入他們。

  • Join their side.

    加入他們的陣營。

  • Now this is a really nice one.

    現在這個真的很不錯。

  • I think on a lot of you have probably heard it before because it's in a lot of writing and people still say it on.

    我想上很多人可能都聽過這句話,因為這句話在很多寫作中,人們還在說上。

  • That is, beauty is in the eye of the beholder.

    也就是說,美是看在眼裡的。

  • Beauty is in the eye off the beholder on this means it's so simple what this one means.

    美在眼外就這個意思,這個是什麼意思,太簡單了。

  • It just means that everybody has their own different views off.

    這只是意味著每個人都有自己不同的看法關。

  • What beautiful is I might think somebody is really beautiful, and you might think that they're not so.

    什麼美麗是我可能覺得某人真的很美,而你可能覺得他們不是那麼美。

  • Beauty is in the eye of the beholder.

    美是看在眼裡的。

  • Honesty is the best policy.

    誠實是最好的政策。

  • That's my next one.

    這是我的下一個。

  • Honesty is the best policy, Andi.

    誠實是最好的政策,安迪。

  • This basically means that you need to be honest.

    這基本上意味著,你需要誠實。

  • Lying doesn't help.

    撒謊是沒有用的。

  • It just means don't lie honesty is the best policy on the next 12 heads are better than one.

    只是說不要撒謊誠信是最好的政策,在接下來的12個頭都比一個頭好。

  • Sometimes when you work on your own, things might not go to plan.

    有時候,當你自己工作時,事情可能不會按計劃進行。

  • But when you have two heads, two brains working on something or two people working together than usually, the results will be better because you have the ideas from the other person.

    但是,當你有兩個腦袋,兩個大腦在做一件事,或者兩個人比平時合作,結果會更好,因為你有對方的想法。

  • You're not just doing it on your own.

    你不只是自己在做。

  • You're here.

    你來了

  • Two heads are better than one.

    兩個腦袋總比一個腦袋好

  • A lot in work.

    工作中的很多。

  • Sometimes your manager might set you a task.

    有時你的經理可能會給你佈置一個任務。

  • And they might say, Can you do this with so?

    他們可能會說,你能用這樣的方式來做嗎?

  • And so the other person on then they might say, Because two heads are better than one on the next one is.

    所以另一個人在然後他們可能會說,因為兩個頭比一個頭在下一個是好的。

  • Don't put all your eggs in one basket on this basically means that you always need a backup plan.

    不要把所有的雞蛋放在一個籃子裡,這基本上意味著你總是需要一個備份計劃。

  • If something goes wrong, you need a backup plan.

    如果出了問題,你需要一個備份計劃。

  • Don't risk all of your money or all of your time on one thing.

    不要把所有的錢或所有的時間都冒在一件事上。

  • Always have another Plan B.

    總是有另一個B計劃。

  • Another option to save yourself.

    又是一個自救的選擇。

  • You hear this one a lot as well in business in school, in things like this, so good one toe have that one, and it's a good way to finish this lesson.

    你在學校的時候,在商業上,在這樣的事情上,也經常聽到這個,所以好的一個腳趾頭有這個,它是一個很好的方式來完成這個課程。

  • Please give me a thumbs up.

    請給我豎起大拇指。

  • If you enjoyed this video on, subscribe.

    如果你喜歡這個視頻上,訂閱。

  • If you haven't already remember, I do live lessons on Facebook.

    如果你還不記得,我在Facebook上做直播課。

  • Now I want to ask you, Do you have any other proverbs in your country?

    現在我想問你,你們國家還有沒有其他的諺語?

  • Or proverbs that you know in English, which you think are really useful ones which you hear a lot or that you've read about before, right?

    或者是你知道的英語諺語,你覺得很有用的,你經常聽到的,或者你以前讀過的,對吧?

  • What?

    什麼?

  • They are on their meaning and share with everybody else on.

    他們對自己的意義,與大家分享上。

  • Maybe I'll do another video soon with all of your suggestions.

    也許我很快就會用你們的建議再做一個視頻。

  • Thank you very much for watching.

    非常感謝您的觀看。

  • And I will see you all in the next lesson.

    下節課我們再見。

  • Cheers, guys.

    乾杯,夥計們。

  • Thank you.

    謝謝你了

Hello, everybody.

大家好

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋