Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • the Labor mayor of Greater Manchester, Andy Burnham, has continued to clash with the government over locked down restrictions for the region.

    大曼徹斯特的工黨市長安迪-伯納姆繼續與政府就該地區的鎖定限制發生衝突。

  • Mr.

    先生

  • Burnham wants greater financial support if the strictest measures are introduced.

    如果出臺最嚴格的措施,伯納姆希望得到更大的財政支持。

  • He has today spoken with a senior Downing Street adviser.

    他今天已經和唐寧街的一位高級顧問談過了。

  • But he earlier accused Boris Johnson of exaggerating the severity of coronavirus in the area.

    但他早些時候指責鮑里斯-約翰遜誇大了該地區冠狀病毒的嚴重性。

  • His words were echoed by the senior conservative MPs, the grain Brady, whose constituency is in the region.

    他的話得到了資深保守派議員的贊同,他的選區是在該地區的穀物布雷迪。

  • The Cabinet office minister, Michael Gove, accused Mr Burnham of inconsistency in his approach.

    內閣辦公室部長邁克爾-戈夫指責伯納姆先生的做法不一致。

  • Here's our deputy political editor, Vicky Young, waiting for work and waiting to find out what's coming next for Greater Manchester Taxi driver John says.

    這是我們的副政治編輯,Vicky Young,等待工作,並等待了解大曼徹斯特計程車司機約翰說,接下來會發生什麼。

  • For months, the tighter rules here, compared to many other parts of the country, have meant fewer passengers.

    幾個月來,與全國許多其他地區相比,這裡的規定更嚴格,這意味著乘客減少。

  • He's worried about the possibility of even more restrictions.

    他擔心可能會有更多的限制。

  • We need help up in the North if what bring these things in, You know the need financial backing because otherwise it's gonna be even worse again.

    我們需要幫助,在北方,如果這些東西帶來的, 你知道,需要財政支持,因為否則它的會是更糟糕的再次。

  • This has been going on for a long time now on.

    這種情況已經持續了很久,上。

  • Nothing seems to be resolved on our cover is not just gonna disappear overnight, but people who work whether it be in page where unemployment, self employed businesses, they all need help.

    沒有什麼似乎是解決我們的封面不只是會消失在一夜之間,但誰的工作,無論是在頁面上的失業,自僱企業,他們都需要幫助。

  • Otherwise, you still got bills to pay.

    否則,你還有賬單要付。

  • For days, politicians here and in London have been trying to reach an agreement.

    幾天來,這裡和倫敦的政客們一直在試圖達成協議。

  • The region's labor mayor, Andy Burnham's, accused the government of exaggerating Manchester's rise in covert cases and says more restrictions must mean MAWR financial support.

    該地區的勞工市長安迪-伯納姆的,指責政府誇大曼徹斯特在祕密案件中的上升,並表示更多的限制必須意味著MAWR的財政支持。

  • What we need is a fair financial framework.

    我們需要的是一個公平的財政框架。

  • If the governments are going to insist on Tier three at the moment, they're doing side deals with individual councils.

    如果政府目前要堅持三線,就會和各個議會做側面交易。

  • That isn't good enough for me.

    這對我來說還不夠好。

  • Let's remember the places they're trying to close in Tier three pubs, bookies, gyms.

    讓我們記住他們在三線酒吧、書店、健身房試圖關閉的地方。

  • These are places where people are on low wages on what we're saying is you cannot take away their place of work and not give them support.

    這些地方的人工資很低,我們要說的是,你不能剝奪他們的工作場所,不給他們支持。

  • Mr.

    先生

  • Burnham says he hasn't seen any scientific evidence that extra measures would work, but ministers insist action is needed soon.

    伯納姆說,他還沒有看到任何科學證據表明額外的措施會發揮作用,但部長們堅持認為需要儘快採取行動。

  • The fundamental in clearance in the position of Andy Burnham is that on the one hand, as I say, he says, actually, the virus is not spreading at a rate that merits these restrictions on.

    在安迪-伯納姆的立場中,清除的根本是,一方面,正如我所說,他說,實際上,病毒的傳播速度並不值得這些限制。

  • Then he's saying, but actually I will have them if I have the money.

    那他就說,但其實我有錢就會有。

  • If he were being truly truly concerned about public health, then he would say Let's have these restrictions on the other thing is earlier we have the restrictions, the answer in those areas where there is high instance, the better for the economy of those areas because we stop the infection spreading in a way which will do further damage to the economy as well as to public health.

    如果他真的真正關心公眾健康,那麼他會說,讓我們對那些高發病率的㆞區早些實施限 制,對這些㆞區的經濟有好處,因為我們可以阻止感染蔓延,進㆒步損害經濟和公眾健康。

  • It's not just labor politicians who are skeptical.

    懷疑的不僅僅是勞工政客。

  • Some conservative MPs in the area have also Bean speaking out.

    該地區的一些保守派議員也嵛。

  • Manchester is pretty united.

    曼徹斯特很團結。

  • Certainly the members of parliament of both parties, the council, leaders of both parties on the mayor of Greater Manchester have bean resisting a move to Tier three on the basis that we simply haven't been given the evidence that it would be effective.

    當然,兩黨議員、議會、大曼徹斯特市市長的兩黨領袖都在抵制第三級制度,理由是我們根本沒有得到有效的證據。

  • Rising cases of forcing politicians everywhere interaction Welsh government ministers met this afternoon to discuss options for a further tightening restrictions across Wales.

    逼迫政客到處互動的案例不斷增加威爾士政府部長們今天下午開會討論了威爾士各地進一步收緊限制的方案。

  • The first minister has said that a short, sharp locked down could slow the spread of the virus.

    首相曾說過,短暫的急速鎖定可以減緩病毒的傳播。

  • Vicky Young, BBC News Let's speak now to our health correspondent Dominique Use, who's insulted in Greater Manchester on Dominic.

    Vicky Young,BBC新聞 讓我們現在來談談我們的健康記者Dominique Use,他在大曼徹斯特侮辱了多米尼克。

  • What do the figures there tell us of what's going on?

    那裡的數字告訴我們發生了什麼?

  • Well, read to the question I think many people in Greater Manchester might be asking themselves tonight is whether the situation here is grave and worsening, with cases doubling every nine days, Which is how the prime minister described the situation on Friday, or whether the mayor of Greater Manchester, Andy Burnham, is right to describe that as an exaggeration.

    好吧,讀到這個問題,我想今晚大曼徹斯特的許多人可能會問自己,這裡的情況是否嚴重並不斷惡化,每九天就會有一倍的病例,這就是首相在週五描述的情況,或者大曼徹斯特市長安迪-伯納姆是否正確地將其描述為誇張。

  • Well, since the first of September, we can see the infection rate in the city of Manchester on this chart.

    好了,從9月1日開始,我們可以從這張圖上看到曼徹斯特市的感染率。

  • The Blue Line rose sharply for the first few weeks around the same time that thousands of students returned to the city at the start of the university year.

    在大學開學時,數千名學生返城的前後幾周,藍線大幅上漲。

  • But in the days leading up to the 10th of October, it has since declined.

    但在10月10日之前的幾天裡,此後有所下降。

  • Now, over the same period, the wider region of Greater Manchester, the line in red, which includes nine other borrowers, again saw a steady rise.

    現在,同期,大曼徹斯特更廣泛的地區,紅色的線,包括其他9個借款人,再次出現了穩步上升。

  • There are a few peaks and troughs, but then it shows signs of leveling off in recent weeks.

    有幾個高峰和谷底,但最近幾周又有走平的跡象。

  • And if we look at infection rates for the week ending the 12th of October, Manchester was running at 458 infections per 100,000 people.

    如果我們看看10月12日結束的一週的感染率,曼徹斯特的感染率為每10萬人458例。

  • In comparison, Nottingham was it 880 while dairy and straw ban in Northern Ireland was Atmore than 1000.

    相比之下,諾丁漢是它880而北愛爾蘭的乳製品和秸稈禁令是Atmore超過1000。

  • But in many ways, it doesn't matter how many people are getting infected with the virus.

    但在很多方面,有多少人感染病毒並不重要。

  • It's how many people are falling so seriously ill that they are admitted to hospital.

    就是有多少人得了重病,以至於被送進醫院。

  • Now if a big group of students becomes infected with the coronavirus, there fits.

    現在如果一大群學生感染了冠狀病毒,有適合。

  • They're healthy.

    他們是健康的。

  • They're in the early twenties, for example, they are unlikely to place an enormous burden on the health service.

    比如說,他們才二十出頭,不太可能給醫療服務帶來巨大負擔。

  • But it's when people who are elderly or have underlying health conditions start falling ill.

    但就是在老年人或有基礎健康狀況的人開始生病的時候。

  • Or that's when we're likely to see hospital admissions rising on the health service, experiencing the kind of pressure that we're seeing in the spring.

    或者說,這時候我們很可能會看到醫療服務上的入院率上升,遭遇到我們在春季看到的那種壓力。

  • Dominic.

    多米尼克。

  • Thank you.

    謝謝你了

  • Let's go back to Vicky Young, who's in Westminster for us and Vicky.

    讓我們回到威斯敏斯特的維基-楊,她在威斯敏斯特為我們和維基。

  • Just how far is the government's local locked down strategy under strain?

    政府的地方鎖定戰略到底緊張到什麼程度?

  • Well, I think it is, and I think what's interesting is if you look across the United Kingdom, the different approaches that are being taken, we know in Northern Ireland they've already introduced this four weeks of extra restrictions, pubs and restaurants closing the world's governments set to introduce its own short, sharp period off extra measures to they're likely to make that decision tomorrow.

    我認為是的,我認為有趣的是,如果你看看整個英國,不同的方法,正在採取,我們知道在北愛爾蘭,他們已經推出了這四個星期的額外限制,酒吧和餐館關閉世界各國政府設置推出自己的短,尖銳的時期關閉額外的措施,他們很可能會做出這樣的決定明天。

  • But Boris Johnson is sticking to this local approach.

    但鮑里斯-約翰遜堅持這種地方性的做法。

  • He wants to do everything separately.

    他想把一切都分開來做。

  • He think it's far more targeted in a far better way.

    他認為這是更有針對性的方式。

  • UH, toe operate.

    呃,腳趾操作。

  • Of course, it is a slow process now.

    當然,現在是一個緩慢的過程。

  • Today, both sides a greater Manchester and the government here in London have said that things have bean mawr constructive.

    今天,曼徹斯特和倫敦的政府都說事情有建設性。

  • And I do get a sense talking to both sides that there is mawr off eight willingness to get together.

    而我也確實感覺到,和雙方交談,有馬伕爾關八願意聚在一起。

  • Now the Treasury is sticking by what it said previously that it will only pay two thirds of the wages of workers whose businesses are forced to shut so they won't budge there.

    現在財政部堅持之前說的,只支付企業被迫關閉的工人工資的三分之二,所以他們不會在那裡讓步。

  • But I don't get the impression they would block it if extra money was required.

    但我不覺得如果需要額外的錢,他們會阻止它。

  • It's not just greater Manchester, of course.

    當然,不僅僅是大曼徹斯特。

  • South Yorkshire tomorrow will have Mawr talks about whether extra restrictions should be brought in there, too.

    南約克郡明天將有莫爾會談是否也應該在那裡引入額外的限制。

  • But I think politicians off all parties will not be thanked if they can't get together on come up with a solution.

    但我認為,如果各黨派的政客不能一起想出解決辦法,就不會被感謝。

  • Okay, Vicki, Many thanks.

    好的,維姬,非常感謝

the Labor mayor of Greater Manchester, Andy Burnham, has continued to clash with the government over locked down restrictions for the region.

大曼徹斯特的工黨市長安迪-伯納姆繼續與政府就該地區的鎖定限制發生衝突。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋