Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • - Until recently, you might not have even heard of Zoom.

    - 直到最近,你可能都沒有聽說過Zoom。

  • The video conferencing app that millions of people

    數百萬人的視頻會議應用

  • are using to stay in touch with their friends and family.

    正在使用與他們的朋友和家人保持聯繫。

  • It's grown immensely, basically overnight,

    基本上是一夜之間,就有了巨大的發展。

  • because of the pandemic and people are hosting

    因為疫情,人們都在舉辦。

  • all sorts of things on Zoom.

    各種各樣的東西在Zoom上。

  • Some people are even getting married on Zoom.

    有些人甚至在Zoom上結婚。

  • It's obviously a super surreal time right now

    很明顯,現在是一個超級超現實的時刻。

  • and people are trying to find the easiest

    人們試圖找到最簡單的

  • and cheapest way to stay in touch

    和最便宜的方式保持聯繫

  • with their friends and family.

    與他們的朋友和家人。

  • Zoom is super easy and cheap to use,

    Zoom超級容易使用,而且價格便宜。

  • but that ease of use might be coming at a cost.

    但這種易用性可能是有代價的。

  • Researchers and privacy advocates are finding security

    研究人員和隱私倡導者發現安全

  • and privacy issues with Zoom on what feels

    和隱私問題,Zoom在感覺上

  • like a daily basis now.

    像現在每天都在。

  • Zoom could become a victim of its own success

    Zoom可能成為自己成功的犧牲品

  • as it faces a privacy and security backlash.

    因為它面臨著隱私和安全的反彈。

  • Now, to understand why Zoom became so popular

    現在,要了解Zoom為何如此受歡迎

  • so quickly you have to understand how the app works.

    如此之快,你必須瞭解應用程序的工作原理。

  • Every Zoom call comes with a nine to 11 digit

    每一通Zoom電話都有一個9-11位數字。

  • randomly generated code and participants

    隨機生成的代碼和參與者

  • have to enter that code in order to access a meeting.

    必須輸入該代碼才能進入會議。

  • That's super easy compared to its competitors.

    與其競爭對手相比,這是超級簡單的。

  • Skype for example requires a long case sensitive,

    比如Skype就要求長寫敏感。

  • alpha numeric password and FaceTime

    字母數字密碼和FaceTime

  • requires having an Apple ID.

    需要有一個Apple ID。

  • Zoom is definitely easier.

    變焦絕對是比較容易的。

  • By default though, you can jump into a Zoom meeting

    但默認情況下,您可以跳轉到Zoom會議。

  • with just that little ID number

    只有那個小小的身份證號碼

  • or even a link and start broadcasting your webcam

    甚至是一個鏈接,並開始廣播你的網絡攝像頭。

  • or the content of your screen to anybody on the call.

    或你螢幕上的內容給通話中的任何人。

  • Now, this makes Zoom sound ideal

    現在,這使得Zoom聽起來很理想

  • and super easy to use, but it's also lead

    和超級簡單的使用,但它也導致了

  • to a phenomenon called Zoom bombing.

    到一種叫做Zoom轟炸的現象。

  • This is where pranksters join Zoom meetings

    這是惡作劇者加入Zoom會議的地方

  • from links that are posted publicly

    從公開發布的鏈接

  • and stream porn or other offensive videos.

    並流傳色情或其他攻擊性視頻。

  • It's shocking and terrible,

    這是令人震驚和可怕的。

  • and especially bad when it affects school aged children.

    尤其是當它影響到學齡兒童時,更是糟糕。

  • A lot of the privacy and security concerns

    很多隱私和安全問題

  • started with Zoom bombing,

    從Zoom轟炸開始。

  • but then, as researchers dug deeper into the app,

    但隨後,隨著研究人員對該應用的深入挖掘。

  • they found more.

    他們發現更多。

  • For one, they discovered Zoom

    其一,他們發現了Zoom

  • might have shared information with Facebook.

    可能已經與Facebook共享資訊。

  • That lead to two lawsuits against Zoom

    這導致了對Zoom的兩次訴訟

  • and the attention of the office

    和辦公室的關注

  • of New York's Attorney General which sent a letter

    紐約州總檢察長的信

  • to the company to better understand its security practices.

    到公司,以便更好地瞭解其安全做法。

  • The FBI has also warned about Zoom's default settings

    FBI也對Zoom的默認設置提出了警告

  • and some companies are even now starting to ban Zoom

    甚至現在有些公司開始禁止Zoom

  • as a result.

    是以,。

  • (mellow music)

    (悠揚的音樂)

  • These are just a couple of Zoom's privacy

    這只是Zoom的幾個隱私。

  • and security issues.

    和安全問題。

  • So, why are people still using this app?

    那麼,為什麼大家還在使用這個應用呢?

  • Well, it comes down to what I was talking about earlier.

    好吧,這歸根結底是我剛才說的。

  • Zoom just works.

    變焦就可以了。

  • You can have an unlimited number of meetings

    您可以擁有無限數量的會議

  • and up to 100 people to chat for free at a time.

    和最多100人同時免費哈拉。

  • This means, an entire classroom can jump in

    這意味著,整個課堂可以跳進

  • and do virtual meetings, or groups of friends

    並做虛擬會議,或朋友群

  • can get together without paying anything.

    可以不花錢就能聚在一起。

  • Zoom also does a great job with gallery view

    Zoom在圖庫視圖方面也做得很好

  • on all those conference calls.

    在所有這些電話會議上。

  • Its competitors sometimes make people look

    它的競爭對手有時讓人看

  • like disjointed, floating heads.

    如同斷斷續續的浮頭。

  • At a time when everyone is stressing about the pandemic,

    在大家都在強調疫情的時候。

  • people are going to flock to whatever's free

    人云亦云

  • and easiest to use.

    也是最容易使用的。

  • And right now, that's Zoom.

    而現在,這就是Zoom。

  • Skype, the video calling service we probably all remember

    Skype,我們可能都記得的視頻通話服務

  • from 10 years ago also has a similar way

    十年前也有類似的方式

  • to hold video meetings, but for a long time,

    以舉行視頻會議,但長期以來。

  • it was buried away and most people didn't know

    銷聲匿跡,無人知曉

  • that feature existed.

    該功能的存在。

  • Microsoft, since acquiring Skype,

    微軟自收購Skype後,。

  • has instead focused on building its team's software

    而是專注於打造其團隊的軟件。

  • after years of letting Skype's reliability

    在多年來讓Skype的可靠性

  • and its user interface become kind of questionable.

    和它的用戶界面成為一種質疑。

  • Houseparty has grown in popularity too

    Houseparty也越來越受歡迎

  • for many of the same reasons as Zoom.

    和Zoom的許多原因一樣。

  • Cisco Webex, StarLeaf, Whereby

    思科Webex,StarLeaf,Whereby。

  • and Google Hangouts are just some solid alternatives to Zoom

    和Google Hangouts只是Zoom的一些堅實的替代品。

  • and some rival services are even lowering their free limits

    而一些競爭對手的服務甚至降低了他們的免費限制。

  • to get more people using their apps right now.

    來讓更多人使用他們的應用,現在。

  • All these video apps are good and different

    所有這些視頻應用都是好的和不同的

  • in a variety of ways.

    以各種方式。

  • It's worth exploring and seeing what's out there

    值得我們去探索,去看一看外面的世界

  • and what you like the most.

    以及你最喜歡的東西。

  • Just know that Zoom isn't your only option.

    只要知道Zoom不是你唯一的選擇。

  • All right, so what is Zoom doing about all

    好吧,那麼Zoom在做什麼呢?

  • of these privacy and security concerns?

    這些隱私和安全問題?

  • The company is not rolling out any new features

    該公司沒有推出任何新功能

  • for 90 days to focus on reviewing the problems

    90天,集中檢討問題

  • that researchers and journalists have raised for one.

    的研究人員和記者提出的一個。

  • It's also now claiming that the app was never designed

    它現在還聲稱,該應用從未設計過。

  • to be used by general consumers

    供一般消費者使用

  • or for the influx of people who are using the app

    或為湧入的使用該應用的人服務

  • in strange and wonderful ways.

    以奇特而奇妙的方式。

  • And while that might be true,

    雖然這可能是真的。

  • the app is easy to use for everybody

    該應用對每個人來說都很容易使用

  • regardless of whether they're in an office or not.

    無論他們是否在辦公室。

  • Zoom now faces tough decisions

    中興通訊現在面臨著艱難的決定

  • around its default user settings and user's privacy concerns

    圍繞其默認的用戶設置和用戶的隱私問題。

  • and ultimately, how much it's willing to give up

    以及最終願意放棄多少東西

  • its ease of use.

    其易用性。

  • Zoom might just have to tighten up aspects

    縮放可能只是要收緊方面

  • of its app that made it so appealing to consumers

    的應用,使其如此吸引消費者。

  • and businesses in the first place.

    和企業在第一時間。

  • Meanwhile, the rest of us will have to decide

    同時,我們剩下的人將不得不決定。

  • whether we're happy to give up some privacy

    我們是否願意放棄一些隱私

  • for software that's free.

    為免費的軟件。

  • That's a familiar choice that millions of people face

    這是千千萬萬人所面臨的熟悉的選擇

  • with services like Facebook, or Google

    與Facebook或谷歌等服務

  • that are also popular and best in class.

    的,也是受歡迎的,是最好的。

  • The harsh reality is that you either pay for an app

    殘酷的現實是,你要麼花錢買個APP

  • with cash or with your personal data

    用現金或您的個人資料

  • and that decision usually comes down to trust.

    而這一決定通常歸結為信任。

  • Zoom needs to prove to its millions of new users

    Zoom需要向其數百萬新用戶證明。

  • that it can be trusted during a time

    在這個時期,它可以被信任

  • when they need it the most.

    當他們最需要的時候。

  • Hey, thanks for watching.

    嘿,謝謝你的觀看。

  • As always, stay tuned to The Verge.

    一如既往,敬請關注The Verge。

  • We are pumpin' out videos to keep you guys entertained.

    我們正在抽出視頻,讓你們開心。

  • Please stay safe and healthy.

    請保持安全和健康。

  • And call your mom, call your friends,

    給你媽媽打電話,給你的朋友打電話。

  • talk over video chat.

    通過視頻哈拉。

  • It's gonna keep us all connected.

    它能讓我們保持聯繫。

- Until recently, you might not have even heard of Zoom.

- 直到最近,你可能都沒有聽說過Zoom。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 隱私 應用 會議 安全 使用 用戶

Zoom是如何成為家喻戶曉的名字的 (How Zoom became a household name)

  • 0 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 10 月 23 日
影片單字