Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Hey guess what!

    嘿,你猜怎麼著?

  • This movies also in ... 3D!

    這部電影也在...3D!

  • Ice, Nice, Baby!

    冰,不錯,寶貝!

  • Is that someone's child?

    那是別人的孩子嗎?

  • Not my problem!

    不是我的問題!

  • Wake up, Elsa!

    醒醒,艾爾莎!

  • No!

    不!

  • Come on! Pretty Please?

    來吧!漂亮嗎?

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Do the magic!

    施展魔法吧!

  • As long as no one gets hurt.

    只要沒有人受傷就好。

  • No one's gonna get hurt!

    沒有人會受傷!

  • Here goes!

    來了!

  • Oh No!

    哦,不!

  • Girls!

    姑娘們!

  • It's the middle of the night. Why are you both fully dressed?

    現在是半夜了你們怎麼都穿戴整齊了?

  • We don't have time for that now

    我們現在沒時間了

  • We must get her to the... -The doctor?

    我們必須帶她去...-醫生?

  • NO!

    不!

  • The trolls.

    巨魔。

  • We must hurry!

    我們必須快點!

  • Is someone watching that child? -Not my problem!

    有人在看那個孩子嗎?-不關我的事!

  • Hello? Trolls?

    喂? 巨魔?

  • Trolls?

    巨魔?

  • Im-a-kidnap you!

    我綁架你!

  • She will be okay, but we must remove all memories of magic

    她會沒事的,但我們必須消除所有關於魔法的記憶。

  • because if she remembers having fun with her sister

    因為如果她還記得和她姐姐一起玩耍的事的話

  • It will be like super bad.

    這將是像超級壞。

  • Mmm like McLovin.

    嗯,像麥克拉溫。

  • No not McLovin! Like really bad!

    不,不是麥克拉溫!非常糟糕!

  • Okay, we will keep them separated.

    好吧,我們會把他們分開。

  • I'm sure they won't miss each other.

    我相信他們不會想念對方的。

  • Sister! I sure do miss you sister!

    姐姐!我真的很想你,姐姐!

  • I'm bored out of my mind!

    我都快煩死了!

  • Talking to these paintings!

    對著這些畫說話!

  • why won't anyone talk to me?

    為什麼沒人理我?

  • I've been in this room for 10 years

    我在這間屋子裡呆了十年了

  • Can I see my sister now?

    我現在可以見我妹妹了嗎?

  • Right after we go to the tangled wedding

    就在我們去參加完糾結的婚禮後

  • Oh No! We're sinking!

    哦,不!我們在下沉!

  • Under da sea!

    在海底!

  • You like it better down, oh you're dead.

    你更喜歡下面,哦,你死定了。

  • in the distant future

    遙遙無期

  • It's time for Elsa to become the queen!

    是時候讓Elsa成為女王了!

  • I don't why don't wanna be the queen!

    我不... ...為什麼我不想當皇后?

  • I want a man! Oh!

    我想要一個男人!噢!

  • I'm a man!

    我是個男人!

  • I think I'm in love!

    我想我戀愛了!

  • I now dub your queen Elsa!

    我現在給你的皇后艾爾莎取名

  • Don't let people say that I can freeze things.

    別讓人說我能凍住東西。

  • Aaagh!

    Aaagh!

  • hooray for the Queen

    女王萬歲

  • Anna? Wow!

    安娜?哇!

  • So you like grew up.

    所以你喜歡長大了。

  • Yep, and I'm not emotionally stunted or anything

    是的,我也不是情感發育不良或任何東西。

  • Want to meet my husband?

    要不要見見我老公?

  • Hi!

    嗨!

  • that's dumb you're dumb

    啞巴吃黃連,有苦說不出

  • What?! Why?

    什麼?怎麼了?

  • He's gonna like totally steal our kingdom it's totally obvious

    他要去像完全竊取我們的王國 這是非常明顯的。

  • It's my coronation day. Stop trying to steal my spotlight!

    今天是我的加冕日別想搶我的風頭!

  • What if I steal your glove instead?

    如果我偷你的手套呢?

  • My non freezing glove!

    我的不凍手套!

  • She's a witch! Burn her!

    她是個女巫!燒死她!

  • Burn this!

    燒掉這個!

  • Wait!

    等等!

  • Jesus walk, Go!

    耶穌走,走!

  • Sister, come back!

    姐姐,回來吧!

  • I can't hear you! I'm too far away now!

    我聽不到你的聲音!我現在離你太遠了!

  • I'm going after her and I'm leaving this hottie in charge.

    我要去追她,讓這個辣妹負責。

  • What about the chain of command?

    那指揮系統呢?

  • I don't care about that!

    我才不管這些呢!

  • No one understands me. I'm just gonna make this ice bridge.

    沒有人理解我。我只是要做這座冰橋。

  • And I'm gonna make this ice castle!

    我還要做這個冰城堡!

  • Oh I'm so mad! I'm just gonna stomp my feet!

    哦,我好生氣!我只是要去跺腳!

  • I'll show everyone check out this dress!

    我帶大家看看這件衣服!

  • Oh, I'm so hot right now. That's why the cold doesn't bother me.

    哦,我現在好熱。所以我才不會覺得冷。

  • Elsa, out.

    艾爾莎,出去

  • Helloooooo

    你好

  • I need warm clothes!

    我需要溫暖的衣服!

  • That'll be two dollars!

    那是兩塊錢!

  • I need carrots.

    我需要胡蘿蔔

  • That'll be a bazillian dollars!

    這將是一個集市美元!

  • I'm not gonna pay that.

    我不會付這個錢的

  • Okay, bye-bye

    好了,再見

  • Take me to my sister now!

    帶我去見我妹妹吧!

  • Okay....

    好的....

  • You really have trust issues.

    你真的有信任問題。

  • I could be a murderer.

    我可能是個殺人犯。

  • It'll be fine

    不會有事的

  • Nothing bad is gonna happen.

    沒有什麼壞事會發生。

  • Wolves!

    狼群!

  • Where's beast when you need him?!

    當你需要他的時候,野獸在哪裡?

  • We've got a good crew going here. Now. All we need is some comic relief.

    我們有一個好的團隊在這裡。現在就去我們需要的是一些喜劇演員

  • Like me????

    喜歡我????

  • No someone more human like.

    沒有人更像人。

  • Perhaps I could be of some assistance.

    也許我可以提供一些幫助。

  • Agh! Who are you?!

    啊!你是誰?

  • I'm Olaf.

    我是歐拉夫

  • I love summer and I can't wait to be warm!

    我喜歡夏天,我迫不及待地想要溫暖!

  • You can't be warm you're made of snow. You'll melt and die

    你是雪做的,不可能暖和的。你會融化而死

  • My world is a lie.

    我的世界是一個謊言。

  • My life is forfeit.

    我的生命是被沒收的。

  • Come on Olaf. Let's go find Elsa.

    Come on Olaf.Let's go find Elsa.

  • I think I'll die now

    我想我現在會死

  • I think your sister might be in this giant ice castle

    我想你妹妹可能在這個巨大的冰城堡裡。

  • Elsa! Are you in here?

    艾爾莎!你在這裡嗎?

  • What do you want?

    你想要什麼?

  • I want you to come home. Let's be a family!

    我想讓你回家。讓我們成為一個家庭!

  • No!

    不!

  • Oh, that's cold

    哦,好冷啊

  • I want you out of here!

    我要你離開這裡!

  • Magic snow monster activate!

    魔法雪怪激活!

  • Bye bye.

    再見了

  • Weeeeeeeeee!

    Weeeeeeeeee!

  • I Lived!

    我還活著!

  • what's going on with your hair?

    你的頭髮怎麼了?

  • Oh, no!

    哦,不!

  • I'm aging!

    我老了!

  • Don't worry! My family can fix you.

    別擔心!我家人可以幫你

  • Yeah, our magic can't fix that

    是啊,我們的魔法不能解決這個問題

  • Elsa hit her in the heart

    艾爾莎打她的心臟

  • She will be soon frozen solid

    她很快就會被凍僵

  • only an act of true love can save her now

    惟有真愛才能救得了她

  • I mean I could kiss her.

    我的意思是,我可以吻她。

  • I think of you more as a friend

    我把你當成朋友

  • That Hans though

    那個漢斯雖然

  • Raaar!

    Raaar!

  • All right, I get it

    好吧,我明白了

  • Gimme dat Hans!

    給我,漢斯!

  • Elsa! You in there?

    艾爾莎!你在裡面嗎?

  • Hey! Ice Monster, I choose you!

    嘿,冰雪怪獸,我選你

  • There she is! Get her!

    她在那裡!抓住她!

  • It's a good thing she didn't make any more of those ice monsters!

    好在她沒有再製造出那些冰怪來!

  • Don't step on my gown! You need to calm down!

    別踩到我的衣服!你需要冷靜下來!

  • Freeze! haha! Get it?

    不許動!哈哈!明白了嗎?

  • Can you just not?

    你能不能不要?

  • Wanna die?

    想死嗎?

  • Elsa stop! This is getting too dark for a kids movie.

    艾爾莎停下!這對兒童電影來說太黑暗了 This is getting too dark for a children movie.

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Elsa! Watch out!

    艾爾莎!小心!

  • Running heels activate!

    奔跑的高跟鞋激活!

  • Good thing that didn't kill me when I was knocked out.

    好在我被打暈的時候沒有死。

  • Aagh! Gloves my only weakness!

    Aagh!手套是我唯一的弱點!

  • I brought Anna back! She needs to make out with Hans!

    我把安娜帶回來了! 她需要和漢斯親熱!

  • Lucky! We love Hans!

    幸運!我們愛漢斯!

  • We just met him but we trust him like Anna!

    我們才剛認識他,但我們像安娜一樣信任他!

  • Can I get a Thank you?

    我可以得到一個感謝?

  • No?

    沒有嗎?

  • Time for love!

    戀愛的時間到了!

  • Edna!

    艾德娜!

  • It's Anna.

    我是安娜

  • Kiss me baybeh!

    吻我吧!

  • Yeah so... I think we should see other people.

    是啊,所以...我想我們應該去見其他人

  • But I'll die!

    但我會死的!

  • I'm okay with that.

    我可以接受

  • I'm sorry everyone, but Ethel has died.

    很抱歉,大家,但艾瑟爾已經死了。

  • (gasp)

    (喘氣)

  • (Help me! I'm not dead yet!)

    (救命啊!我還沒死呢!)

  • I think I hear someone!

    我想我聽到有人在說話!

  • Nope! That's nothing.

    沒有!這沒什麼。

  • (It's me, Anna!)

    (是我,安娜!)

  • (I'm not dead yet!)

    (我還沒死呢!)

  • (He's trying to steal the kingdom!)

    (他想偷國!)

  • (Help me!)

    (幫幫我!)

  • Uh We have to go kill Elsa!

    我們得去殺艾爾莎!

  • Elsa. Time to die.

    艾爾莎該死了

  • Wha? Where'd she go?

    什麼? - 她去哪了?她去哪了?

  • Somebody help!

    誰來幫幫我!

  • I can help!

    我可以幫你!

  • I'll start a fire for you!

    我給你點個火!

  • But you'll melt!

    但你會融化的!

  • I don't mind. Not for you.

    我不介意不是為你。

  • That's an act of love!

    這是一種愛的行為!

  • Why doesn't that break the spell?!

    為什麼不打破這個魔咒呢!?

  • I don't know! I guess my love doesn't matter.

    我不知道!我想我的愛並不重要

  • Anna! Where are you?!

    安娜! 你在哪裡?

  • Kristoff!

    克里斯托夫!

  • Whaaaa Sven! Where are you?

    Whaaaa Sven!你在哪裡?

  • Oh! There you are.

    哦,你在這裡

  • Save me!

    救我!

  • No I'm gonna go kiss Anna instead!

    不,我要去吻安娜!

  • Elsa! * inaudible *

    艾爾莎!* 聽不清 *

  • What did you say?!

    你說什麼?

  • I said! * inaudible *

    我說!*聽不清*

  • I can't understand you! Let me get rid of this storm.

    我不明白你的意思!讓我擺脫這場風暴。

  • Kristoff!

    克里斯托夫!

  • Don't worry baby! Kiss incoming!

    別擔心,寶貝!吻來了!

  • I said... It's time to die.

    我說...是時候死了

  • On second thought.

    我又想了想。

  • Where are you going!?

    你要去哪裡!?

  • I got cold feet!

    我的腳好冷!

  • Nooooo!

    不!

  • She's dead!

    她已經死了!

  • And it's all my fault!

    這都是我的錯!

  • I'm Back!

    我回來了!

  • Whaaat?

    什麼?

  • How?

    怎麼說?

  • I finally learned...

    我終於知道...

  • That I don't need no man!

    我不需要男人!

  • Look at that!

    你看那!

  • The ice, it's melting!

    冰塊,它在融化!

  • We should probably get off the ocean!

    我們也許應該離開海洋!

  • Hooray the ice is melting!

    冰雪融化了!

  • Look at that!

    你看那!

  • She don't need no man!

    她不需要男人!

  • Thank you, Elsa, for bringing back summer.

    謝謝你,艾爾莎,讓夏天回來了。

  • Goodbye.

    再見了

  • Oh no you don't! You're immortal now.

    哦,不,你不會的!你現在是不朽的。

  • Son of a...

    兒子的...

  • Ice giant!

    冰巨人!

  • Ariel... I...

    Ariel...I...

  • It's Anna!

    是安娜!

  • Aaagh!

    Aaagh!

  • Don't worry...

    別擔心...

  • We don't have life preservers.

    我們沒有救生圈。

  • Free ice skating!

    免費滑冰!

  • This used to scare us! Now it's fun!

    這曾經讓我們害怕!現在好玩了!

  • Good thing she's not evil anymore!

    好在她不再是惡魔了!

  • Long live the queen!

    女王萬歲!

  • We'll never run out of ice again!

    我們再也不會沒有冰塊了!

  • Hooray! Free ice!

    萬歲!免費冰塊!

  • But my job is harvesting ice!

    但我的工作是採集冰塊!

  • Oh yeah. You're totally out of a job now.

    是啊,你現在完全沒有工作了。你現在完全沒有工作了。

Hey guess what!

嘿,你猜怎麼著?

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 艾爾莎 安娜 冰塊 巨魔 姐姐 漢斯

HISHE配音 - 冰雪奇緣 (喜劇回顧) (HISHE Dubs - Frozen (Comedy Recap))

  • 15 1
    林宜悉 發佈於 2020 年 10 月 23 日
影片單字