字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Rebecca Robbins: All right. Rebecca Robbins好的 All right. "Many adults need five hours of sleep or less." "許多成年人需要5小時或更少的睡眠時間。" Now, this is a myth. 現在,這是一個神話。 "Loud snoring is annoying but mostly harmless." "響亮的鼾聲很煩人,但大多無害。" David Rapoport: Loud snoring is actually a sign 大衛-拉波波特。響亮的鼾聲實際上是一個標誌 that there is a blockage in your throat. 你的喉嚨有堵塞。 Robbins: "Your brain and body 羅賓斯:"你的大腦和身體 will adapt to less sleep." 會適應少睡。" This is a myth. 這是一個神話。 I'm Dr. Rebecca Robbins. 我是Rebecca Robbins博士。 I'm a postdoctoral research fellow 我是一名博士後研究員 at the Brigham and Women's Hospital 在布里格姆婦女醫院 and Harvard Medical School. 和哈佛醫學院。 Rapoport: And I'm Dr. David Rapoport. 拉波波特。我是大衛-拉波波特博士。 I'm a professor of medicine 我是醫學教授 at the Icahn School of Medicine at Mount Sinai, 在西奈山的伊坎醫學院。 and I run the research program in sleep. 我負責睡眠方面的研究項目 Robbins: And we're here today to debunk 羅賓斯而我們今天在這裡揭穿 some of the most common myths about our sleep. 關於我們睡眠的一些最常見的神話。 "Watching TV in bed is a "在床上看電視是一種 good way to relax before sleep." 睡前放鬆的好方法。" Now, this is not something 現在,這不是什麼 that we would necessarily recommend. 我們一定會推薦的。 If you turn the television on and if it's close to you, 如果你打開電視,如果它離你很近。 that's a source of bright-blue light. 那是一個亮藍色的光源。 So, bright light is one of the strongest cues 所以,亮光是最強烈的提示之一 to our circadian rhythm. 我們的晝夜節律。 It kick-starts our body and our brain 它啟動了我們的身體和大腦 to become awake and alert in the morning. 以便在早晨變得清醒和警覺。 It's called a zeitgeber, 這就是所謂的zeitgeber。 the strongest input to that circadian, 該晝夜的最強輸入。 the awake phase of our rhythm. 我們節奏的清醒階段。 Rapoport: "Drinking booze before bed 拉波波特。"睡前飲酒 will improve your sleep." 會改善你的睡眠。" So, this is a very commonly used tactic 所以,這是一個很常用的手段。 for people who have trouble sleeping, 對於有睡眠障礙的人來說。 and they have a drink. 他們有一個飲料。 It's a drug. 這是一種藥物。 It's very much like a sleeping pill. 這很像安眠藥。 And it is true that it will help you get to sleep, 而且它確實能幫助你入睡。 as long as you don't drink too much. 只要你不喝太多。 One or two drinks, perhaps. 一兩杯,也許。 What you do, however, is it disrupts the normal sleep. 然而,你的做法是,它擾亂了正常的睡眠。 It suppresses REM sleep, 它抑制了REM睡眠。 which is a normal part of your sleep 這是你睡眠的正常部分 that comes on a little while after you go to sleep, 睡覺後一會兒就會出現。 typically 30 to 60 minutes later. 一般30到60分鐘後。 And then, when it comes 然後,當它來到 that the alcohol has gotten out of your system, 酒精已經從你的身體裡出來了。 then the REM comes back perhaps at the wrong time, 然後,REM也許在錯誤的時間回來了。 perhaps too strong, and it disrupts things. 也許太強了,它擾亂了事情的發展。 And so basically it is not generally recommended 所以基本上一般不建議 that alcohol be used as a sleeping pill. 將酒精作為安眠藥; "Lying in bed with your eyes closed "閉著眼睛躺在床上 is almost as good as sleeping." 是幾乎和睡覺一樣好。" I think that one's pretty definitely not correct. 我覺得這個很肯定不對。 Sleep is a very specific process 睡眠是一個非常特殊的過程 that your body goes through. 你的身體所經歷的。 The most common myth, if you will, 最常見的神話,如果你願意。 that we got rid of in the scientific field 50 years ago 五十年前就被我們淘汰了的東西 is that sleep was like, you know, taking your car 是,睡眠就像,你知道,把你的車。 and putting it in the garage and turning off the key 並把它放在車庫裡,並關閉鑰匙。 and leaving it there, 並把它留在那裡。 and then you come back the next morning 然後你第二天早上回來 and it just is parked. 而它只是停在那裡。 Sleep is not like that at all. 睡眠根本不是這樣的。 Sleep is a very active process. 睡眠是一個非常活躍的過程。 When you go to sleep, you enter one stage. 當你睡覺的時候,你就進入了一個階段。 A little while later, you enter another stage. 一會兒,你又進入另一個階段。 It gets progressively deeper. 逐漸深入。 You then have the REM sleep, 你就會有REM睡眠。 and then you wake up momentarily, 然後你就會瞬間清醒過來。 and that whole cycle takes an hour 而整個週期需要一個小時 to an hour and a half, and then it starts again, 到一個半小時,然後又開始。 and it happens three to five times in a night. 而且一晚上發生三到五次。 And if you disrupt any of that, 如果你擾亂了其中的任何一個環節。 something happens, and the next morning you feel it. 有些事情發生了,第二天早上你就會感覺到。 You don't feel rested. 你感覺不到休息。 Now, we don't understand how that actually happens 現在,我們不明白這到底是怎麼發生的。 or why that happens, but we do know it does happen. 或為什麼會發生,但我們知道它確實發生了。 So when you're lying in bed, none of that is happening. 所以當你躺在床上的時候,這些都不會發生。 If your eyes are closed and you're not asleep, 如果你閉著眼睛不睡覺。 it just doesn't count. 它只是不計。 Robbins: Next. 羅賓斯下一個 Rapoport: "If you can't sleep, you should stay in bed 拉波波特。"如果你睡不著,你就應該呆在床上 and try to fall back asleep." 並試圖重新入睡。" If you don't fall asleep, 如果你沒有睡著。 we generally recommend that you not stretch it out 我們一般建議你不要把它拉長 and stress yourself out by just trying. 並給自己施加壓力,只是嘗試。 And there's probably nothing 而且可能沒有什麼 that can prevent sleep 可以防止睡眠的 as well as, "I've gotta go to sleep." 以及,"我得去睡覺。" [Robbins laughs] "I've gotta go to sleep." "我得去睡覺了" "I've gotta go to sleep." Robbins: "I need to!" "我得去睡覺了。"羅賓斯:"我需要!" Rapoport: You can feel your pulse 拉波波特。你能感覺到你的脈搏 and your blood pressure going up. 和你的血壓上升。 So what we try and do when 所以,當我們嘗試和做 we work with somebody 我們的合作對象 who has this problem with insomnia 誰有這個問題與失眠 is exactly the opposite of that. 正好與此相反。 We try and tell them, relax, don't worry about it. 我們試著告訴他們,放鬆,不要擔心。 Stay in bed for a little while and see what happens. 在床上呆一會兒,看看會發生什麼。 But don't try to go to sleep, just relax. 但不要試圖去睡覺,只要放鬆。 And if you can't relax and if you don't go to sleep, 如果你不能放鬆,如果你不去睡覺。 it's probably better to get up 不如起身 so that you don't associate the bed 以免你聯想到床 with a stressful situation. 與緊張的局面。 Robbins: All right. "Many adults need 羅賓斯。羅賓斯: 好的"許多成年人需要 five hours of sleep or less." 五小時或更少的睡眠時間。" Now, this is a myth. 現在,這是一個神話。 We have scores of epidemiological data 我們有幾十份流行病學數據。 and data from the sleep lab to show 和睡眠實驗室的數據來顯示 that five hours is not enough 五小時不夠 for the vast majority of adults. 對於絕大多數成年人來說,。 There may be some individuals 可能有一些人 that maybe do OK on six hours, 也許六小時就能搞定。 but much less than that really is a myth. 但比這少得多的真的是一個神話。 Now, you might hear people brag about this, 現在,你可能會聽到人們吹噓這個。 saying, "Oh I get five, I'm just fine." 說,"哦,我得到五個,我就好了。" But by and large, we do see those people 但大體上,我們確實看到這些人。 likely making up for lost sleep on the weekends 週末補覺吧 or in power naps, for instance. 或在動力小睡中,例如。 So, for the vast majority of us, 所以,對於我們絕大多數人來說。 the recommendation really is seven to eight hours. 建議真的是七到八個小時。 Rapoport: This is a real problem 拉波波特。這是一個真正的問題 that the sleep field has been trying to address, 睡眠領域一直試圖解決的問題。 and that is that not sleeping has been perceived 那就是,不睡覺已經被認為是 as a macho thing. 作為一個大男子主義的東西。 It proves how great you are, 這證明了你有多偉大。 it proves how manly you are in some cases. 這證明了你在某些情況下是多麼的有男子氣概。 Sleeping is actually good, 睡覺其實是好事。 and you should sort of be proud of the fact 你應該有點自豪的事實, that you sleep to your need. 你睡覺的時候,你需要。 Robbins: "Your brain and body will adapt to less sleep." 羅賓斯:"你的大腦和身體會適應較少的睡眠。" Rapoport: That sounds like yours. 拉波波特。這聽起來像你的。 Robbins: No. 羅賓斯羅賓斯: This is a myth. 這是一個神話。 We see that, just like good nutrition 我們看到,就像良好的營養 or a great, healthy diet is so important, 或一個偉大的,健康的飲食是如此重要。 we similarly have a diet that we need 我們同樣有需要的飲食 our brains and our bodies to be at their best. 我們的大腦和身體都處於最佳狀態。 Rapoport: There are actual, formal studies 拉波波特。有實際的,正式的研究 that have tested 經測試 how people perform with lack of sleep 睡眠不足時的表現 and how they think they are performing. 以及他們認為自己的表現如何。 And it turns out that we basically are really lousy 而事實證明,我們基本上是真的很糟糕。 at saying how sleepy we are. 在說我們有多困。 So you know you feel bad 所以你知道你感覺很不好 when you haven't had enough sleep, 當你沒有足夠的睡眠。 but you have no idea how bad you are, 但你不知道你有多壞。 and your performance keeps deteriorating 而你的表現卻每況愈下 the more you don't sleep 越是不睡覺 or restrict your sleep over multiple days, 或限制你多天的睡眠。 and you think, "Oh, I've settled in. 你會想,"哦,我已經安頓好了"。 I have a little headache, and it doesn't really bother me. 我有點頭疼,也不怎麼在意。 I'm doing just great." 我做得很好。" And what is actually happening is 而實際發生的情況是 you're performing less and less well 你的表現越來越差 on the various things that we can test, 在我們可以測試的各種事物上。 including driving simulators. 包括駕駛模擬器。 You're falling asleep for three or four seconds 你睡了三四秒就睡著了。 continuously, without knowing it. 不斷地,在不知不覺中。 Robbins: All right. "It doesn't matter 羅賓斯。羅賓斯: 好的。"這並不重要 what time of day you sleep." 你每天什麼時候睡覺。" Rapoport: If you look at our biology, 拉波波特。如果你看看我們的生物學, we have, inside our brain, a clock. 我們有,在我們的大腦,一個時鐘。 That clock is set to say, 那座鐘被設定為說。 "This is a good time to sleep." "現在是睡覺的好時機。" And then at another time it says, 然後在另一個時間,它說。 "This is a good time to be out." "這是個很好的出場時間。" Sleep is timed. 睡眠是定時的。 It doesn't just happen. 它不只是發生。 And even if you don't sleep for the whole night, 而且就算你整晚不睡覺。 you'll be more and more sleepy all night long. 你會整夜越發的睏倦。 But in the morning, you'll get a second wind, 但到了早上,你會得到第二次風。 and that's because the clock says, "Up, time to be up." 那是因為時鐘說:"起床了,該起床了。" It doesn't matter that you didn't sleep, 你沒睡不要緊。 it's time to be up. 該起床了 As Rebecca said, we've gained an incredible ability 正如瑞貝卡所說,我們已經獲得了一種不可思議的能力。 to not abide by that rhythm. 不遵守這種節奏。 And the problem is that people think 而問題是,人們認為 that they can get away with things 逍遙法外 that our biology just won't let us do. 我們的生理機能不允許我們這樣做。 Nurses have been most studied for this, 護士對此研究得最多。 and firefighters and emergency workers 以及消防人員和應急人員 and people who live on ships. 和住在船上的人。 They all pay a price, epidemiologically. 他們都要付出代價,流行病學。 We've shown higher heart disease, 我們已經顯示出較高的心臟疾病。 more tendency to gain weight, 更傾向於增加體重。 and a variety of malfunctions and difficulties 以及各種故障和困難。 as time goes on. 隨著時間的推移。 You can do it, but it's gonna cost you. 你可以做,但要花錢的。 Robbins: "Exercising within four hours of bedtime 羅賓斯:"睡前四小時內運動。 will disturb your sleep." 會打擾你的睡眠。" Rapoport: What we give as advice is that 拉波波特。我們給出的建議是 about an hour before sleep, 睡覺前一小時左右。 you wanna try and avoid active kind of things, 你要儘量避免積極的事情。 and exercise certainly is one of them. 而運動當然是其中之一。 On the other hand, there are people who exercise 另一方面,也有一些人在行使 close to sleep and do very well. 接近睡眠,做得很好。 So I don't think we should say, you know, 所以我覺得我們不應該說,你知道的。 if you're somebody who 如果你是一個人誰 exercises regularly in the evening 晚間定時練習 and you sleep beautifully 而你卻睡得很香 and you feel rested the next morning, 而你在第二天早上就會感到休息。 that you should give up exercise, 你應該放棄運動。 'cause I think that would be a bad bit of advice. 因為我認為這將是一個糟糕的建議。 You'll gain weight, 你會變胖的。 you'll lose the toning that you've gotten, 你會失去你所得到的調理。 so on and so forth. 諸如此類。 On the other hand, if you haven't been doing it, 另一方面,如果你一直沒有做。 I probably wouldn't start exercising at night. 我可能不會在晚上開始運動。 And if you're having trouble with sleep, 如果你有睡眠問題。 that's one of the first things we look at, 那是我們首先要看的東西之一。 after drugs like caffeine, to try and get rid of. 咖啡因等藥物後,試圖擺脫。 Robbins: All right. "Remembering your dreams 羅賓斯。羅賓斯: 好的。"記住你的夢想 is a sign of a good night's sleep." 是睡得好的標誌。" Rapoport: I think that there is a huge variation 拉波波特。我認為有一個巨大的變化 in how much people remember their dreams. 在人們對自己的夢想有多少記憶。 Some of it has to do with when you wake up. 有些是和你醒來的時間有關。 If you wake up during REM sleep, 如果你在REM睡眠中醒來。 you almost always will remember a dream. 你幾乎總是會記得一個夢。 Some of us don't remember anything 我們有些人什麼都不記得了 at all about our dreams, 在所有關於我們的夢想。 and it doesn't seem to harm them. 而且似乎也不會傷害到他們。 But it's not a true thing 但這不是一件真實的事情 that just because you don't remember your dreams, 就因為你不記得你的夢了, that you're not having good sleep. 你沒有睡好覺。 What tells you you're having good sleep 什麼告訴你你有好的睡眠 is how you feel the next day. 是你第二天的感覺。 Robbins: Now, if you're waking up with nightmares, 羅賓斯現在,如果你醒了 與噩夢, that could be a simple sign 不外乎是一個信號 that maybe your bedroom is too hot 也許你的臥室太熱了 and you need to turn down the temperature. 而你需要把溫度調低。 'Cause a hot bedroom environment unfortunately "因為熱的臥室環境很不幸 can create fragmented sleep 會造成零碎的睡眠 and cause you to wake up often from nightmares. 並導致你經常被噩夢驚醒。 Now, "Eating cheese (or other food) before bed 現在,"睡前吃奶酪(或其他食物)"。 causes nightmares." 導致噩夢。" Rapoport: I don't think I'm aware of any particular food 拉波波特。我不認為我意識到 任何特殊的食物。 that will do that to everybody, 那會對每個人都有影響。 but it's very clear that being uncomfortable 但很明顯,不舒服的時候 will precipitate both bad sleep and waking up 會導致睡不好,醒不過來 and maybe even nightmares. 甚至可能是噩夢。 So, imagine somebody with irritable bowel syndrome 所以,想象一下,有人患有腸易激綜合徵 who knows that whenever they eat, whatever, 誰知道他們什麼時候吃飯,什麼。 gluten or some specific food, spicy foods, 麩質或某些特定食物、辛辣食物。 it upsets their stomach when they're awake. 當他們醒著的時候,它讓他們的胃不舒服。 Well, guess what? 你猜怎麼著? If they eat it before they go to sleep, 如果他們在睡覺前吃了它。 it'll upset their sleep, 會影響他們的睡眠。 and it may show up as a nightmare. 而且可能會出現噩夢。 Robbins: "Loud snoring is annoying 羅賓斯:"響亮的鼾聲很煩人。 but mostly harmless." 但大多是無害的。" Rapoport: Loud snoring is actually a sign 拉波波特。響亮的鼾聲實際上是一個標誌 that there is a blockage in your throat. 你的喉嚨有堵塞。 The mildest form of blockage 最輕微的堵塞形式 just causes vibration, noise. 只是引起振動、噪音。 If you've ever played with a piece of grass 如果你曾經玩過一塊草的話。 and you blow through it, 而你吹過它。 you know that if you blow through a tube 你知道如果你把管子吹破 or a structure that can vibrate, 或能振動的結構。 it starts to vibrate and make noise. 它開始振動併發出噪音。 Many instruments are based on exactly that principle. 很多儀器正是基於這個原理。 You're creating a vibration 你在製造一種震動 by blowing through a partially blocked tube. 通過吹過部分堵塞的管道。 So snoring is just that. 所以打呼嚕就是這樣。 And if that's all it was, 如果這就是全部。 it wouldn't be all that bad for you. 它不會是所有的壞你。 But, unfortunately, it usually isn't just by itself. 但不幸的是,它通常不只是自己。 And especially when, as they say on the question, 尤其是當,他們說的問題上。 loud snoring. 響亮的鼾聲。 That kind of snoring, and especially if it's associated 那種鼾聲,尤其是當它與 with gasps and snorts and pauses, 伴隨著喘息聲、鼻息聲和停頓聲。 is actually a sign of a very common disorder 其實是一種很常見的疾病的信號 called sleep apnea. 稱為睡眠呼吸暫停。 And sleep apnea is when that blockage 而睡眠呼吸暫停就是當這種堵塞的時候 gets a little bit worse than just causing vibration 變得有點糟糕,不僅僅是引起振動 and actually blocks the flow of air in. 並實際上阻擋了空氣的流入。 And when that happens, you're actually choking. 而當這種情況發生時,你實際上是在窒息。 And when that gets complete, 而當這一切完成後。 we call it an apnea, 我們稱它為 "呼吸暫停"。 "without breathing," from the Greek. "沒有呼吸,"從希臘語。 And your body defends itself against this blockage 而你的身體也會保護自己不受這一障礙的影響 by waking up, 'cause everything 醒來時,因為一切 gets normal when you wake up. 醒來後就會變得正常。 The trouble is that then you go back to sleep 麻煩的是,然後你就回去睡覺了 and it happens again, 然後它又發生了。 and it can happen every 30 to 60 seconds. 而且每30到60秒就會發生一次。 Robbins: "Hitting snooze bar 羅賓斯:"按下貪睡鍵。 is better than getting up." 比起起身來更好。" We often hear that people 我們經常聽到人們 have two, three, four, five alarms 三四五報警 set up before they get up in the morning. 在他們早上起床前就佈置好了。 Now, the best thing for all of us to do 現在,我們大家要做的最好的事情是: would actually be to practice sleep hygiene 其實就是要講究睡眠衛生 and have a consistent bedtime 並有一個一致的睡眠時間 and actually wake up with an alarm. 並真正被鬧鐘驚醒。 But of course that's a lot harder in actuality. 不過當然,這在實際操作中就難多了。 The best thing for us, by and large, 對我們來說,大體上是最好的事情。 is to set your alarm clock 是設置你的鬧鐘 for the latest time that you can in the morning 最晚的時間,你可以在早上。 to allow for as much sleep as possible 儘量多睡一會 but that will allow you to go about your daily routine 但這將允許你去你的日常工作。 and get to work on time. 並按時上班。 Because if we're hitting several snooze bars 因為如果我們打了好幾個盹兒的話 and waiting, I believe it's nine minutes, 和等待,我相信這是9分鐘。 and then another nine minutes, 然後又是九分鐘。 all of that incremental sleep is very rarely that. 所有的增量睡眠是非常罕見的,。 It's much more fragmented. 更加零散了。 It's very light sleep, if anything. 如果說,這是很輕的睡眠。 And the majority of REM sleep is in the morning 而大部分的REM睡眠是在早上 right before we wake up. 就在我們醒來之前。 So try to protect that as best you can 所以要儘量保護好 and set your alarm clock for the latest possible time. 並將你的鬧鐘設置為最新的時間。 "You can simply become a morning person." "你簡直可以成為一個早晨的人。" Rapoport: So, the difference between 拉波波特。所以,這兩者之間的區別 a morning and an evening person 朝花夕拾 appears to be influenced by lots of things 似乎受到了很多東西的影響 that are probably genetic. 的可能是遺傳。 And it's not something you can just change by training. 而這不是你通過訓練就能改變的。 What you can do is trick your biology 你可以做的是欺騙你的生物學 into thinking that you live in Chicago 讓人以為你住在芝加哥 but you work in New York. 但你在紐約工作 And that's what blue light does. 而這就是藍光的作用。 Robbins: With some blue-light therapy, actually, 羅賓斯。用一些藍光療法,其實。 using bright-blue light in the morning 晨光熹微 can help shift those true evening people 可以幫助轉移那些真正的傍晚人 a little bit earlier. 早一點。 Rapoport: It basically tells you 拉波波特。它基本上告訴你 that you're actually in a different time zone 你其實是在另一個時區的。 from where you are, and that shifts you a little bit. 從你所在的地方,這讓你有點轉移。 So that's the approach 所以這就是我們的做法 we use when the problem is severe 癥結所在 and there's a need for that. 並有需要的。 It's actually shifting when morning is 其實是在轉移,當早晨的時候。 rather than shifting whether you work in the morning. 而不是轉移你是否在早上工作。 Robbins: So, "You can catch up on sleep 羅賓斯。所以,"你可以趕上睡眠 by sleeping in on the weekends." 通過在週末睡覺。" Now, for the vast majority of us, 現在,對於我們絕大多數人來說。 this is a very common practice, 這是很常見的做法。 this kind of sleeping in, 這種睡在。 and unfortunately, in our society, 而不幸的是,在我們的社會。 we term it as this luxury, 我們稱它為這種奢侈。 you know, "Oh, to sleep in." 你知道,"哦,睡在。" And that's because most of us aren't 那是因為我們大多數人都不... getting enough sleep during the work week 睡眠充足 or adding bricks into our backpack of sleep debt. 或為我們的睡眠債務揹包添磚加瓦。 Now, what sleeping in does 現在,睡在什麼地方 is it sends a cue to our circadian rhythm 是它給我們的晝夜節律發送了一個提示。 that we're trying to change time zones. 我們正試圖改變時區。 So if we extend our rising time by more than an hour, 所以,如果我們把上升時間延長一個小時以上。 two, three, worse, four hours into the morning, 兩小時,三小時,更糟糕的是,四小時後的早上。 you might feel better than if you got up early, 你可能會覺得比你早起更好。 but that sleep the next night is gonna be compromised. 但第二天晚上的睡眠會受到影響。 Why? We call this social jet lag. 為什麼這麼說?我們稱之為社交時差。 Our body is trying to adapt. 我們的身體正在努力適應。 If you're a New Yorker, physiologically, 如果你是紐約人,生理上。 your body thinks you're in London 你的身體以為你在倫敦 and you're trying to adjust to that time, 而你卻在努力適應這個時代。 so you're gonna be fighting your physiology 所以,你要去打你的生理學。 come bedtime that next night. 第二天晚上睡覺的時候 So the best practice is 所以最好的做法是 to keep a consistent bedtime schedule 保持一致的睡眠時間 and try to get as much sleep as you can. 並儘量多睡一會兒。 Now, if you do have an excessive sleep debt 現在,如果你確實有過度的睡眠債務。 and you really need to pay that back on the weekends, 而且你真的需要在週末把錢還上。 the best way without interrupting 不妨 your circadian rhythm 晝夜節律 would be to do that with a nap in the afternoon 將做到這一點與下午的午睡。 because that's not gonna change 因為那是不會改變的 your body's physiological circadian rhythm. 你身體的生理晝夜節律。 "Boredom makes you tired "無聊讓你疲憊 even if you got enough sleep." 即使你有足夠的睡眠。" Now, yes, it is very true that a boring meeting or lecture, 現在,是的,一個無聊的會議或講座是非常正確的。 especially in the afternoon, may be soporific. 特別是在下午,可能會產生麻木感。 But if you're in that environment 但如果你在那個環境中 and sleep-deprived, 和睡眠不足。 it is a bellwether sign 先聲奪人 that you're not getting enough sleep. 你沒有得到足夠的睡眠。 So, when people say, "The airplane makes me tired. 所以,當人們說:"飛機讓我很累。 I get in the plane, I fall right asleep." 我上了飛機,馬上就睡著了。" Boredom alone, of course, is not a sleep-inducing state. 當然,僅僅是無聊,並不是一種睡眠誘導狀態。 Rapoport: Boredom is a way of 拉波波特。無聊是一種方式 unmasking your sleep tendency. 揭開你的睡眠傾向。 We, in fact, use that in testing. 事實上,我們在測試中也會用到這一點。 We put people in boring situations 我們把人們置於無聊的環境中 and see how long it takes them to fall asleep. 看看他們要多久才能睡著。 If they are fully satisfying their sleep need, 如果充分滿足他們的睡眠需求。 they don't fall asleep for at least 20 minutes. 他們至少在20分鐘內不會睡著。 Robbins: Sleep is so critical to our health 羅賓斯。睡眠對我們的健康如此重要 and our wellness and our well-being, 和我們的健康和福祉。 and every night does count. 每一個夜晚都是如此 In light of all the things that we've talked about, 鑑於我們所談的所有事情。 remember that if it's not broken, don't fix it. 記住,如果它不壞,不要修復它。 So do try to implement some of the strategies 所以,請嘗試實施一些策略 or put some of the strategies to work 或將一些戰略付諸實施 that we've talked about today 我們今天所談的 if you find that you have a problem, 如果你發現你有一個問題。 because at the end of the day, small changes 因為歸根結底,細水長流。 do make a really big difference, 確實有很大的不同。 especially when it comes to our sleep. 尤其是在我們的睡眠方面。
A2 初級 中文 睡眠 睡覺 鼾聲 小時 神話 身體 睡眠專家揭穿15個睡眠誤區 (Sleep Experts Debunk 15 Sleep Myths) 64 7 林宜悉 發佈於 2020 年 10 月 23 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字