Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Javier Cabral: When you come tocome have tacos,

    哈維爾-卡布拉爾:當你來--來吃玉米餅。

  • you come just for tacos. You don't come for comfort.

    你來只是為了玉米餅。你不是為了舒適而來。

  • You don't come for, like, any kind of restaurant amenities.

    你不是為了什麼餐廳設施而來。

  • You're here for the tacos,

    你是來吃玉米餅的。

  • and you eat tacos any way you can.

    你吃玉米餅的任何方式,你可以。

  • Joe Avella: We're at Avenue 26 Tacos in Lincoln Heights.

    Joe Avella:我們在林肯高地的26大道塔餅店。

  • Over the past few years, this taco spot

    在過去的幾年裡,這個墨西哥捲餅店。

  • has amassed a large following,

    已經積累了大量的粉絲。

  • sometimes having lines around the block.

    有時會有線塊周圍。

  • Look how crazy it is over here.

    看看這裡有多瘋狂。

  • Customer: I come here about two

    顧客。我來這裡大約有兩個

  • to three times a month, I'll say.

    到一個月三次,我會說。

  • I'll make the drive out here, from the Valley

    我開車從谷地過來的

  • all the way here, just to get some tacos.

    所有的方式在這裡, 只是為了得到一些玉米餅。

  • I got al pastor, and I also got buche.

    我得到了一個牧師,我也得到了Buche。

  • So, this one's the buche right here.

    所以,這個是這裡的buche。

  • But the al pastor I already ate.

    但是,我已經吃過的al pastor。

  • Joe: Javier from LA Tacos is gonna be joining me,

    洛杉磯捲餅店的哈維爾會加入我。

  • and we're gonna find out why Avenue 26 Tacos are so great.

    我們會發現為什麼26號大街的捲餅這麼好吃

  • Javier: We are at Avenue 26 Tacos.

    哈維爾:我們在26大道塔餅店。

  • It is arguably one of LA's

    它可以說是洛杉磯的一

  • most famous taquerias in the street.

    街上最著名的taquerias。

  • We are in the neighborhood of Lincoln Heights.

    我們在林肯高地附近。

  • They've been doing this for a long time.

    他們這樣做已經有很長一段時間了。

  • They've been doing this for over 15 years,

    他們這樣做已經超過15年了。

  • and they've been consistent about it.

    而且他們一直都是這樣的。

  • Their taco is suadero, which is braised beef brisket,

    他們的塔可是suadero,就是燉牛腩。

  • almost like carnitas, but it's beef.

    幾乎像carnitas, 但它的牛肉。

  • I feel this spot fulfills the need of, you know,

    我覺得這個地方滿足了,你知道的需求。

  • when you have friends who don't know about this spot,

    當你有朋友不知道這個地方的時候。

  • you bring them here, and you tell them,

    你帶他們來這裡,你告訴他們。

  • "Hey I know this, like, secret spot."

    "嘿,我知道這個,像,祕密地點。"

  • And it's hidden, it's not on the main street.

    而且它很隱蔽,不在主幹道上。

  • And it's justit's a thrill.

    而這只是--這是一種刺激。

  • It's a certified taco thrill.

    這是一個認證的塔克快感。

  • Now, because of the tacos,

    現在,因為玉米餅。

  • there is, I think, seven vendors.

    有,我想,七個供應商。

  • Everything from, like, churros to esquites

    一切從一樣,churros到esquites。

  • to pizza now, like, brick-oven pizza,

    現在的比薩餅,像,磚爐比薩餅。

  • so it's street-food city.

    所以它的街頭食品城市。

  • So, usually when you see a flat-side grill like that,

    所以,通常當你看到這樣的平邊燒烤。

  • they're usually gonna have the standard,

    他們通常會有標準的。

  • which is suadero, al pastor,

    這就是suadero,al牧師。

  • and they're gonna have tripa, buche.

    他們會有tripa,buche。

  • Tripa is intestine.

    Tripa是腸子。

  • Buche is, like, the lining around pork belly.

    Buche是,像,豬肚周圍的內襯。

  • And they'll have some version of

    他們會有一些版本的

  • carne asada that will be grilled.

    將會被燒烤的carne asada。

  • So that's kind of, like,

    所以這是一種,喜歡。

  • the general LA style of, like, street tacos

    一般洛杉磯風格的,像,街頭玉米餅。

  • that started in, like, the '80s to late '90s,

    開始在一樣,80年代到90年代末。

  • and that style is really iconic LA taco.

    而這種風格是真正的標誌性洛杉磯塔克。

  • Joe: All right, you wanna get some tacos?

    好吧,你想吃點玉米餅嗎?

  • Javier: Let's go eat some tacos, man.

    哈維爾:讓我們去吃一些玉米餅,男人。

  • Joe: Let's do it. Javier: Taco life.

    喬:我們來吧。塔克生活。

  • [Joe laughs]

    [喬笑]

  • So, what I look for in a taco

    那麼,我在塔克餅中尋找什麼?

  • is the swoon factor, is what I call it. Right?

    是暈眩因素,是我所說的。對不對?

  • Like, that taco euphoria that you feel when you get a bite.

    就像,當你吃到一口的時候,你會感覺到那種塔可餅的興奮。

  • So you get, like, a nice, tender, fatty meat.

    所以,你會得到,像,一個漂亮的,嫩的,脂肪的肉。

  • People forget that a tortilla

    人們忘記了,一個玉米餅

  • amounts to 50% of a taco experience.

    相當於50%的塔克體驗。

  • Don't forget that, like,

    不要忘了,喜歡。

  • a taco cannot be a good taco without a good tortilla.

    沒有好的玉米餅,玉米餅就不能成為一個好的玉米餅。

  • But I also look for, like, uniform textures

    但我也在尋找,比如,統一的紋理。

  • in, like, onion, cilantro,

    在,像,洋蔥,香菜。

  • to see that it's limes and not lemons.

    看得出這是青檸而不是檸檬。

  • There's a lot of little factors that account

    有很多小的因素,說明

  • into, like, the overall taco experience.

    成,喜歡,整體的塔克體驗。

  • Joe: So, just off the bat, while we're waiting in line,

    喬:所以,就在我們排隊等待的時候,剛開始。

  • like, what tacos are you thinking about getting?

    像,什麼玉米餅是你想得到什麼?

  • Javier: So, I'm for sure gonna get the suadero,

    所以,我肯定會得到suadero。

  • 'cause that's what they're known for here,

    因為這就是他們在這裡的名聲。

  • and it's actually a taco that's

    它實際上是一個玉米餅,這是

  • relatively hard to find in LA.

    在洛杉磯比較難找到。

  • You're not gonna see it everywhere.

    你不會到處看到它。

  • Again, it's a braised beef brisket in fat,

    同樣是用肥肉燉牛腩。

  • and it's just slow and tender, and it's delicious.

    而且它只是慢和嫩, 它的美味。

  • I'm also gonna get al pastor, 'cause you have to.

    我也要去找牧師,因為你必須這樣做。

  • I like to call that a category F5 meat tornado.

    我喜歡叫它F5級肉龍捲風。

  • [dramatic music]

    [戲劇性音樂]

  • Javier: Give me one of suadero

    給我一個suadero的

  • Joe: Can I do the one that was your favorite?

    喬:我可以做你最喜歡的那個嗎?

  • Can I do the intestines one?

    我可以做腸子的嗎?

  • And let me do al pastor.

    讓我做一個牧師。

  • And what was some otherwhat did I miss?

    還有什麼其他的--我錯過了什麼?

  • Javier: Suadero. Suadero. Joe: Suadero, yeah.

    Suadero。Suadero。Joe:Suadero,是的。

  • Javier: And you know what? I'm feeling crazy.

    哈維爾:你知道嗎?我感覺很瘋狂。

  • One more of cabeza please.

    請再來一張卡貝薩的照片

  • Joe: How many did you get? Javier: I got four.

    喬:你得到了幾個?哈維爾:我得到了四個。

  • Joe: And I got four. Javier: Yeah, I got four.

    喬:我有四個。哈維爾:是的,我有四個。

  • Joe: OK, so we both have four.

    喬:好的,所以我們都有四個。

  • Let's do it.

    我們開始吧

  • Javier: Gracias.

    哈維爾:謝謝你。

  • It's just a dollar.

    這只是一塊錢。

  • It's, like, the best deal in LA.

    這是一樣,最好的交易在洛杉磯。

  • Javier: Yeah, you can't get any cheaper.

    哈維爾:是的,你不能再便宜了。

  • So, if you're in the know,

    所以,如果你知道。

  • you go and ask for a potato.

    你去問一個洋芋。

  • Joe: Yeah. This thing over here, it's, like,

    喬:是的。這個東西在這裡,它的,就像。

  • cooking oil, right? Or butter or lard? What is that?

    食用油,對嗎?或者黃油或豬油?那是什麼?

  • Javier: Some people use lard; some people use oil.

    哈維爾:有些人用豬油,有些人用油。

  • That's their secret.

    這就是他們的祕密。

  • But they're dropping a potato in there,

    但他們在裡面放了一個洋芋。

  • and it just, like, cooks until it's

    它只是一樣,煮,直到它的。

  • buttery and, like, beautiful.

    奶油和,喜歡,美麗。

  • Joe: I want one. I want a potato.

    我想要一個。 我想要一個洋芋。

  • Javier: Let's get a potato.

    Javier:讓我們得到一個洋芋。

  • This is why this place is special.

    這就是為什麼這個地方很特別。

  • There aren't many other places in LA

    在洛杉磯沒有多少其他地方

  • that will give you a freaking potato.

    這將給你一個嚇人的洋芋。

  • If you're here,

    如果你在這裡。

  • and you're happy to spend, like, a dollar per taco,

    你很樂意花,像,一美元每玉米餅。

  • and you get a potato while you're at it.

    你得到一個洋芋,而你在它。

  • So, before we eat, I know we're starving,

    所以,在我們吃飯之前,我知道我們餓了。

  • but there's one final touch

    但還有最後一點

  • that, if you see it in a taqueria, get it.

    如果你看到它在taqueria,得到它。

  • It's, like, the caramelized onions

    這是一樣,焦糖洋蔥。

  • that are actually fried or grilled

    煎烤

  • in the own beef fat of the actual tacos.

    在自己的牛肉脂肪的實際玉米餅。

  • Or the pork fat.

    或者是豬油。

  • Not all taquerias have it, but if they do,

    不是所有的酒館都有,但如果有的話。

  • just go and get it.

    只是去得到它。

  • It's right here. Yeah, so.

    就在這裡是的,所以。

  • Yeah, it's literally, like,

    是的,它從字面上看,像。

  • caramelized onions or grilled onions.

    焦糖洋蔥或烤洋蔥。

  • I mean, raw onions in a taco is amazing,

    我的意思是,生洋蔥在墨西哥捲餅是驚人的。

  • but grilled onions just adds

    但烤洋蔥只是增加

  • another layer of richness to it.

    又多了一層豐富的內容。

  • Joe: Do you normally put, like, salsas

    喬:你通常把,比如,沙拉醬--。

  • Javier: Of course. A taco without salsa is just

    Javier:當然,沒有沙拉醬的玉米卷只是...沒有沙拉醬的墨西哥捲餅只是 --

  • Joe: Was that a stupid question that I just asked?

    喬:我剛才問的問題很傻嗎?

  • Javier: I think that was a very stupid question,

    哈維爾:我認為這是一個非常愚蠢的問題。

  • but don't worry, man. It's good. It's good.

    但不要擔心,夥計。這是很好的。這是很好的。

  • Before we add any salsa, definitely get some limes

    在加沙拉醬之前,一定要先買些青檸。

  • to make sure that the lime juice actually hits

    以確保青檸汁真正擊中

  • the meat and the tortilla before the salsas,

    肉和玉米餅之前的沙拉醬。

  • 'cause, you know, you get more flavor that way.

    因為,你知道,你會得到更多的味道的方式。

  • It adds a nice little layer of, like, refreshing acid,

    它增加了一層很好的,比如,清爽的酸。

  • which you need when you're eating these fatty meats.

    當你吃這些肥肉的時候,你需要的。

  • Last but not least, because vegetable and fiber, maybe,

    最後但並非最不重要,因為蔬菜和纖維,也許。

  • you know, get some radishes.

    你知道,得到一些蘿蔔。

  • I like to get a couple

    我喜歡得到一對夫婦

  • just to say that I've had some vegetables today.

    只是想說,我今天吃了一些蔬菜。

  • Joe: Oh, OK.

    喬:哦,好的。

  • Javier: You know, get, like, a nice little handful.

    哈維爾:你知道,得到,喜歡,一個漂亮的小手。

  • And you also put some lime and salt on those,

    而且你還在這些上面放了一些石灰和鹽。

  • so you kind of create a quick pickle. You know?

    所以你種創建一個快速的泡菜。你知道嗎?

  • You gotta get some fiber in your body somehow.

    你得讓你的身體裡有一些纖維。

  • My rule of thumb is: When all else fails, green.

    我的經驗法則是:當一切都失敗時,綠色。

  • Joe: OK.

    喬:好的。

  • Javier: Because green is acid, tartness.

    哈維爾:因為綠色是酸的,酸味。

  • If you can't hang any heat, usually the watery red ones

    如果你掛不上任何熱度,通常是水紅色的那種

  • are always gonna be the best for you.

    永遠都是對你最好的。

  • Joe: I'll try a little bit of heat.

    喬:我試一下熱度。

  • Javier: Yeah, normally a taqueria will always have

    Javier:是的,通常一個taqueria總是會有。

  • green, red, and a taqueria guacamole,

    綠的,紅的,還有一個taqueria guacamole。

  • which is like a thinner, watered-down guacamole,

    這就像一個稀釋劑,淡化的鱷梨醬。

  • so it's more saucy instead of gloppy.

    所以,它更多的醬而不是軟綿綿的。

  • Sometimes the guacamole replaces the green salsa,

    有時,鱷梨醬代替了綠色沙拉醬。

  • or sometimes the green salsa replaces the guacamole.

    或者有時用綠色沙拉醬代替鱷梨醬。

  • Yeah, that's it. And then we're ready to eat, man.

    是的,就是這樣。然後我們就可以吃了,夥計。

  • Joe: All right, let's go eat.

    喬:好了,我們去吃飯吧。

  • I'm starving, dude.

    我餓死了,夥計。

  • Javier: Some people eat it inside of their car,

    哈維爾:有些人在車內吃。

  • sitting down in front of the steering wheel.

    坐在方向盤前。

  • Others prop the food down on the

    其他的人則把食物撐在-上。

  • either in the hood of their car,

    無論是在他們的汽車引擎蓋。

  • and just eat, like, you know,

    只是吃,喜歡,你知道的。

  • you have to have, like, that 90-degree angle down

    你必須要有一樣,90度角下來。

  • so you don't get any salsa all over you.

    所以你不會得到任何薩爾薩在你身上。

  • Joe: Mm! The potato.

    喬:嗯!洋芋。

  • You know it's been simmering in that oil

    你知道它已經在油裡熬過了。

  • for a while.

    一會兒。

  • Javier: California used to be part of Mexico,

    哈維爾:加州曾經是墨西哥的一部分。

  • and some people say that it never stopped being Mexico

    有些人說,它從來沒有停止過墨西哥

  • because some tacos, like the tacos that you get here,

    因為有些玉米餅,像你在這裡得到的玉米餅。

  • are so delicious

    好吃

  • and so close to what you would actually find in Mexico.

    而且如此接近你會發現在墨西哥的實際情況。

  • Rule No. 1 of finding good tacos

    尋找好吃的墨西哥捲餅的第一條規則。

  • is actually stopping and trying them.

    是真正的停止和嘗試他們。

  • Joe: [laughs] That's a good point.

    喬:[笑]說的好。

  • Javier: Because there are so many here in LA,

    哈維爾:因為洛杉磯這裡的人太多了。

  • your first reaction to

    您對

  • when you drive by or walk by a taqueria

    路過

  • is you look it up online to see reviews or something,

    是你在網上找找看評論什麼的。

  • but I'm telling you, screw all that,

    但我要告訴你,去他媽的一切。

  • just stop and have a taco

    停下來吃個玉米餅就好了

  • and see if you like it personally.

    並看你個人是否喜歡。

  • And, like, you'll be surprised.

    而且,喜歡,你會感到驚訝。

  • Sometimes you'll find some great spots

    有時你會發現一些好地方

  • that haven't really been, you know,

    這還沒有真正的,你知道,

  • written about or celebrated as much.

    記載或頌揚的多。

  • Street food in LA is there

    洛杉磯的街頭美食是有的

  • to serve its immediate neighborhood.

    以服務於其周邊地區。

  • And if you're lucky enough to drive by or walk by

    如果你足夠幸運,開車經過或走過。

  • and you findand it smells good, and it looks good,

    你會發現--它聞起來很香,看起來也不錯。

  • and you see a crowd of people around it,

    你會看到一群人圍著它。

  • stop by and try it.

    停止並嘗試它。

  • That's the best way you're gonna find out if it's good.

    這是最好的方式,你會發現,如果它的好。

  • The first taco that I always get

    我經常吃的第一個玉米餅

  • at a spot that offers it is cabeza,

    在一個地點,提供它是cabeza。

  • because you can really learn a lot on

    因為你真的可以學到很多東西

  • how they treat their cabeza.

    他們如何對待他們的cabeza。

  • Joe: How is that?

    喬:怎麼樣?

  • Javier: Cabeza is steamed cow head.

    哈維爾:卡貝薩是蒸牛頭。

  • If you don't know what toif you're indecisive,

    如果你不知道該怎麼做--如果你優柔寡斷。

  • I usually always go for cabeza

    我通常總是去cabeza

  • because it's hard to mess up,

    因為它很難搞砸。

  • and it's like, who doesn't love, like,

    這就像,誰不愛,喜歡。

  • just tender stewed braised meat with salsa?

    只是嫩嫩的燉肉和沙拉醬?

  • Suadero is, like, the hardest one to find in LA.

    Suadero是一樣,最難找到一個在洛杉磯。

  • It's like carnitas but with beef,

    這就像carnitas,但與牛肉。

  • so it's, like, slowly braised in lard

    所以它的一樣,慢慢燉豬油

  • until it gets crisped up and it gets tender,

    直到它變脆變嫩。

  • and that's really hard to find,

    而這真的很難找到。

  • so that's actually really good here too.

    所以這其實也是很好的這裡。

  • Just two months ago, in 2020,

    就在兩個月前,在2020年。

  • they finally legalized street food in LA.

    他們終於合法化 街頭食品在洛杉磯。

  • Through lots of outreach,

    通過大量的宣傳。

  • people in LA who love street food got together,

    在洛杉磯的人誰愛的街頭美食聚在一起。

  • and they fought for the rights of street vendors here.

    他們為這裡的街頭小販的權利而戰。

  • It took, like, around a decade of work

    花了大概十年的時間來做這件事

  • to work through the bureaucracy of the city

    在市裡的官僚機構中開展工作

  • to finally legalize street vending in LA.

    以最終使洛杉磯的街頭自動售貨機合法化。

  • If you come to LA, some of your most happiest moments,

    如果你來洛杉磯,你最快樂的一些時刻。

  • or most memorable moments,

    或最難忘的時刻。

  • that you'll have when visiting the city is, like,

    你在參觀城市時,會有的就是,像。

  • probably will be tacos after a show.

    可能會在演出後吃玉米餅。

  • Or, like, a bacon-wrapped hot dog after, you know,

    或者,像,一個培根包裹的熱狗後,你知道的。

  • when you come out of a concert and you smell

    當你從音樂會出來,你聞到了

  • the smell of bacon.

    燻肉的味道。

  • Street food is so essential to the city,

    街頭美食對於城市來說是如此的不可或缺。

  • and it took this long for

    這麼久才

  • the politicians to finally realize that

    政治家們終於意識到

  • and try to make change and make it legalized.

    並努力做出改變,使之合法化。

  • People love to come to a taqueria and, like,

    人們喜歡來一家小吃店,而且,喜歡。

  • fulfill their need of, like, a nice,

    滿足他們的需求,像,一個不錯的。

  • greasy in a good way, just rib-sticking taco,

    油膩的好辦法,只是肋條肉卷。

  • and these tacos fulfill that because it's a lot of meat,

    和這些玉米餅履行, 因為它是一個很大的肉。

  • you know, the salsa bar is, like, there for you

    你知道,薩爾薩舞吧是一樣,有你的。

  • so you can put as much as you want

    所以你可以放多少就放多少

  • and suffer as much as you want.

    並吃盡苦頭。

  • And I think the No. 1 thing about it is, like,

    而我覺得第一件事就是,喜歡。

  • people love the concept of a dollar taco,

    人們喜歡美元塔克的概念。

  • and this is one of the last-standing taquerias in LA

    這也是洛杉磯最後的一家酒館。

  • that still charges a dollar per taco.

    每份玉米卷仍然要收一美元

Javier Cabral: When you come tocome have tacos,

哈維爾-卡布拉爾:當你來--來吃玉米餅。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋