Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • This video is made possible by Skillshare

    這個視頻是由Skillshare提供的

  • Take any of their twenty thousand classes for free for two months by clicking the link in the description

    點擊描述中的鏈接,免費參加他們的兩萬節課中的任何一節,為期兩個月。

  • So I've made several videos already on both tsunamis and natural disasters that have already happened

    所以我已經做了好幾個視頻,關於海嘯和已經發生的自然災害的視頻

  • But I've never made a video about a natural disaster that hasn't happened yet

    但我從來沒有拍過關於自然災害的視頻,還沒有發生過

  • Tsunamis as I'm sure you know are some of the most devastating forces in nature

    我相信你也知道海嘯是自然界中最具破壞力的力量

  • But every now and then nature likes to take something that's already

    但每當這時,自然界就會喜歡把一些已經存在的東西

  • scary and multiplies it

    嚇人,倍增

  • This is where the rare events called mega tsunamis come in and there's one in the future that some scientists are predicting will happen eventually

    這就是被稱為特大海嘯的罕見事件,而未來有科學家預測終將發生的一次

  • The generation of mega tsunamis maybe most important to understand in the Atlantic

    巨型海嘯的產生或許最重要的是瞭解大西洋的情況。

  • Mostly because of the large number of active oceanic volcanic islands and the fact that some of these volcanoes are showing early signs of instability

    主要是因為有大量的活潑的海洋火山島,而且其中一些火山正在顯示出早期的不穩定跡象。

  • The most infamous of these is located here in the Canary Islands off the coast of West Africa

    其中最臭名昭著的是位於西非海岸的加那利群島這裡。

  • the Cumbre Vieja volcano on the island of La Palma

    坎佈雷比耶火山

  • It's erupted several times in the past. Most recently in 1949 and again in 1971

    過去它曾爆發過幾次。最近一次是在1949年,另一次是在1971年

  • But a paper written later in

    但後來寫的一篇論文

  • 1999 by a geologist

    1999年由一名地質學家提出

  • Named Simon Day was the first to notice that something seemed strange. It appeared to him that the western flank of the volcano was beginning

    名叫西蒙-戴的人最先發現了一些奇怪的事情。在他看來,火山的西側開始...

  • To become unstable and was in the initial stages of a collapse

    變得不穩定,處於崩潰的初始階段。

  • Several future papers written about it hypothesized that with each future eruption

    未來寫的幾篇關於它的論文都假設,隨著未來每一次的噴發

  • This flank would become even more unstable until at some

    這個側翼將變得更加不穩定,直到在某一時刻

  • Uncertain point in the future an eruption would be big enough to cause the entire chunk to come crashing down into the ocean

    在未來不確定的時間點,火山噴發會大到足以導致整個塊狀物墜入海中

  • how big of a chunk would this be? Well, a paper written back in 2005 estimates that it would be between

    這將是多大的一個塊?2005年寫的一篇文章估計,這將是之間。

  • 150 and 500 cubic kilometers worth of rock, which is a lot. In the worst-case scenario of

    150和500立方公里的岩石,這是一個很大的。在最壞的情況下

  • 500 cubic kilometers it would slam into the ocean and create an initial water dome of 900 meters tall

    500立方公里,它將撞向海洋,並形成一個900米高的初始水穹。

  • Which is taller than the Burj Khalifa is in Dubai. That would be an incredible sight to see alone

    比迪拜的哈利法塔還高。這將是一個不可思議的景象,獨自一人看到

  • but then according to this paper the really bad stuff happens next. The dome would quickly transform into a wave about

    但根據這篇論文,接下來會發生真正糟糕的事情。穹頂會迅速轉化為一個約為1.

  • 600 metres high and surge westwards at speeds up to

    600米高,向西湧動,速度可達。

  • 720 km/h about the same speed as a jet aircraft

    720公里/小時,與噴氣式飛機的速度差不多。

  • several hundred meter high

    幾百米高

  • titanic tsunamis will crash on the western shores of the canary islands and shortly after smaller 50 to 100 meter high waves will impact the

    巨型海嘯將衝擊加那利群島的西海岸,不久之後,50到100米高的小海浪將衝擊加那利群島。

  • african west coast

    非洲西海岸

  • meanwhile

    與此同時

  • a solid wave 500 kilometers across

    滔滔不絕

  • Surges westwards across the Atlantic towards America since the Canary Islands acted like the Jupiter for Europe and took most of the tsunamis blow in

    由於加那利群島就像歐洲的木星一樣,向西湧向美洲,並承受了大部分海嘯的打擊。

  • That direction small waves between five and seven meters will impact the shores of Spain and England and caused only minor damage

    該方向的小波浪在5至7米之間,將衝擊西班牙和英國的海岸,並只造成了輕微的損害。

  • Finally after traveling for about nine hours

    終於在旅行了大約九個小時之後

  • The first part of the wave makes impact in the Americas. After traveling for so long

    第一部分浪潮在美洲進行衝擊。經過這麼長時間的旅行

  • The tsunami will have lost most of its size

    這場海嘯將失去大部分的規模。

  • but even still

    但還是

  • 10 meter high waves will hit the coast of Newfoundland in Canada while larger 15 to 20 meter high waves impact the northern coast of

    10米高的海浪將衝擊加拿大紐芬蘭省的海岸,而更大的15至20米高的海浪則會衝擊加拿大北部海岸。

  • South America from Brazil to Venezuela unfortunately for Florida though

    南美洲從巴西到委內瑞拉 不幸的是,佛羅里達州雖然。

  • they will end up taking the brunt of the tsunamis power here 20 to 25 meter high waves will crash across the east coast of

    他們最終將承擔海嘯的衝擊力 這裡的20到25米高的海浪將橫掃東海岸。

  • the state and severely damaged cities like Miami and Jacksonville the waves here will be about the same size as the waves of the

    該州和嚴重受損的城市,如邁阿密和傑克遜維爾 這裡的波浪將是大約相同的大小的波浪的

  • 2004 Indian Ocean tsunami in Indonesia

    2004年印度尼西亞印度洋海嘯

  • And similar sized 10 to 25 meter high waves will crash across the rest of the US east coast

    而類似規模的10到25米高的海浪將橫掃美國東海岸的其他地區。

  • Which would definitely damage cities like Charleston New York and Boston while all of that sounds pretty horrible

    這肯定會對查爾斯頓、紐約和波士頓等城市造成損害,而這些聽起來都非常可怕。

  • It's very important to take all of this with a grain of salt

    這是很重要的,以鹽的方式來看待所有這些。

  • This is a worst-case scenario

    這是一個最壞的情況

  • Based on a scientific paper that itself has received a pretty fair amount of criticism from other

    基於一篇科學論文,而這篇論文本身也受到了相當多的責備,來自其他的

  • scientists for sounding too alarmist. Mega tsunamis generated from a volcanic collapse like this appear to be common on a

    科學家的聲音太過危言聳聽。像這樣的火山崩塌所產生的巨型海嘯,似乎是常見的。

  • Geological time scale as there is evidence to show that it's happened dozens of times in the Atlantic alone over the past million years

    地質時間尺度,因為有證據表明,在過去的一百萬年裡,僅在大西洋就發生了幾十次。

  • But that's still incredibly uncommon on a human time scale

    但在人類的時間尺度上,這還是非常不常見的

  • The only time in recorded human history that a similar event to this has happened so far was in

    在人類歷史上,迄今為止,類似的事件只發生過一次。

  • 1888 on Ritter Island in Papua New Guinea when a volcano

    1888年,在巴巴新幾內亞的裡特島,當一座火山。

  • Erupted and caused a five cubic kilometer chunk of rock to collapse into the ocean this did cause a relatively large tsunami

    爆發並導致一塊5立方公里的岩石坍塌到海里 這確實引起了一場比較大的海嘯。

  • 15 metres high the damage of the surrounding islands

    15米高的周圍島嶼的損害

  • But it was hardly the gigantic size that could happen in the Cumbre Vieja scenario

    但這很難發生在坎佈雷維亞方案中的巨大規模。

  • Further if the scenario that I just described is the worst-case scenario

    此外,如果我剛才所說的情況是最壞的情況的話

  • It's possible that if the western flank of the island does collapse, it would be significantly less mass

    如果島的西側真的坍塌了,有可能品質會大大降低。

  • Which would create a significantly smaller tsunami that may not be even capable of crossing the Atlantic. Even if the worst-case scenario

    這將會產生一個小得多的海嘯,可能連橫渡大西洋的能力都沒有。即使是最壞的情況

  • Does happen, it probably won't happen at any point in any of our lifetimes?

    確實發生了,可能在我們有生之年都不會發生?

  • It will probably happen several thousand years from now when the eruptions cause the flame to grow even weaker

    這可能會發生在幾千年後,當火山噴發導致火焰變得更弱的時候。

  • So realistically you shouldn't have to worry about this ever happening. Although it probably will happen at some point in the future

    所以現實中你應該不用擔心這種情況會發生。雖然它可能會發生在未來的某些時候。

  • That's a problem

    這是個問題

  • That future humans will have hopefully figured out by then in the meantime

    希望未來的人類能在這段時間裡想通了這一點

  • the only reason you should ever worry about it is of a super villain sets up residence on the island and decides to

    你唯一應該擔心的是一個超級大反派在島上住下來,並決定

  • Artificially turn it into an island version of the Death Star. If you are an aspiring

    人工將其變成島國版的死星。如果你是一個有志於

  • Supervillain watching this video though

    監管小人看這個視頻雖然

  • You'll need a lot of certain skills to be able to pull anything off and there's no

    你需要很多特定的技能才能完成任何事情,而且沒有任何的

  • Better place to learn those skills than by going to Skillshare next

    學習這些技能最好的地方,莫過於下一步去技能共享。

  • well

    清楚

  • actually

    其實

  • You probably shouldn't become a supervillain because that's bad but take that motivation and learn something productive instead from the over

    你也許不應該成為一個超級大壞蛋,因為那是壞事,但你可以利用這個動機,從過度的學習中學習一些有成效的東西。

  • 20,000 classes that are offered at Skillshare

    在 "技能共享 "提供的20,000個課程。

  • You can learn stuff from experts like HTML

    你可以從專家那裡學到東西,比如HTML

  • Photography or even how to animate your own YouTube videos from the largest YouTube channel in Germany quartz

    攝影或甚至如何動畫你自己的YouTube視頻從德國最大的YouTube頻道石英

  • Cos øx I'm taking their course to continue learning

    因為øx我正在參加他們的課程繼續學習。

  • Animation tricks and you can do that yourself with anything on the site that you may be interested in

    動畫技巧,你可以自己做,網站上任何你可能感興趣的東西

  • They have classes on pretty much anything you can imagine that you can use to start just about any business or hobby

    他們有幾乎所有你能想象到的課程,你可以用來開始任何業務或愛好。

  • Except maybe being an evil supervillain

    除了可能是一個邪惡的超級大壞蛋

  • But it's best of all you can try out all of these classes for free

    但最重要的是,你可以免費試聽這些課程。

  • for two entire months and you sign up using the link in the description at

    整整兩個月,您使用描述中的鏈接註冊,地址是

  • https://skl.sh/reallifelore13

    https://skl.sh/reallifelore13

This video is made possible by Skillshare

這個視頻是由Skillshare提供的

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋