Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • NARRATOR: What's more thrilling than a shark?

    旁白:還有什麼比鯊魚更驚險?

  • A mob of them.

    一群人

  • Sharks might have invented crowdsourcing.

    鯊魚可能發明了眾包。

  • Every year between May and July, billions of migrating sardines

    每年5月到7月間,數十億條遷徙的沙丁魚。

  • come to spawn off the coast of South Africa,

    來到南非沿海產卵。

  • catering one of the largest feeding frenzies in the world.

    為世界上最大的餵養狂潮之一提供服務。

  • Sharks make the guest list.

    鯊魚入選嘉賓名單。

  • Hundreds of copper sharks swooping through

    數百條銅鯊俯衝而過。

  • a dense oily cloud of fish.

    濃濃的魚油雲。

  • [music playing]

    [音樂播放]

  • The sardines try to thwart the attack

    沙丁魚試圖挫敗攻擊。

  • by banding together into a tight shimmering disco ball.

    通過帶狀組合成一個緊密的閃亮的迪斯科球。

  • When a shark strikes, the sardines scatter and escape,

    當鯊魚襲擊時,沙丁魚就會四散而逃。

  • or at least that's the plan.

    或者說至少是這樣的計劃。

  • But the battle's not over.

    但戰鬥還沒有結束。

  • While the sharks harass the sardines from below,

    當鯊魚在下面騷擾沙丁魚的時候。

  • cape gannets mount an aerial attack.

    海岬鰹鳥發動了一次空中攻擊。

  • Sharks and birds corner the little fishes,

    鯊魚和鳥兒把小魚兒逼到牆角。

  • benefiting them both.

    對他們雙方都有好處。

  • [birds chirping]

    [鳥叫聲]

  • Air trapped in their feathers hampers

    羽毛中夾雜著空氣,阻礙了它們的發展

  • the gannets' ability to dive deep,

    海鷗的深潛能力。

  • so they have to strike hard.

    所以,他們必須重拳出擊。

  • They hit the water head first with arrow-like posture,

    他們以箭一般的姿態先打水漂。

  • folding their wings behind them to minimize

    折翼在身後,以減少

  • the force of impact.

    衝擊力。

  • Besieged on all sides, the sardine defense starts to fail.

    四面受敵,沙丁魚防線開始失效。

  • [music playing]

    [音樂播放]

  • To make things worse, a Bryde's whale crashes the party.

    更糟糕的是,一條布萊德鯨魚撞毀了聚會。

  • Rising from the depths, this 15 ton giant devours

    這隻15噸重的巨獸從深海中升起,吞噬著整個世界

  • sardines by the thousands.

    沙丁魚成千上萬。

  • Even the copper sharks give this 50 foot behemoth a wide berth.

    就連銅鯊也給這隻50英尺的龐然大物一個寬闊的空間。

  • And then it's over as suddenly as it began.

    然後就像開始一樣突然結束了。

NARRATOR: What's more thrilling than a shark?

旁白:還有什麼比鯊魚更驚險?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋