字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 OK, bye bye. Yea! We're having a baby!!! 好了,再見了。耶!我們要生孩子了!! [Life in Japan Theme Song] [日本生活主題曲] Daddy, can I go up there and look? 爸爸,我可以上去看看嗎? Oh my goodness! 哦,我的天啊! Oh my! 哦,我的天! That's crazy! It is so pink, huh? 太瘋狂了!它是如此的粉紅色,是吧? Super-duper pink! 超強的粉色! I'm going to go down to the street... 我要到街上去... ... Hey Debbie - can you get plates for the adults? 嘿,黛比--你能給大人拿盤子嗎? Yep. 是的。 We're waiting for the baby to come, but in the meantime, this is how she has to wash dishes... 我們在等待寶寶的到來,但在這期間,她是這樣洗碗的... Her belly's too big. 她的肚子太大。 She has to stand sideways! 她要側身站立! My goodness! Oh wow. 我的天啊!哦,哇。 Your arms aren't long enough! 你的胳膊不夠長! Taihen! (That's hard!) 泰亨!(好難!) 40 weeks! Oh come on Luiza! 40周!哦,拜託,路易莎! Yeah, come Luiza. 是啊,吃路易莎。 Whoa, look! Everybody's chowing down here, huh? 哇,看!大家都在這裡吃東西,嗯? I still can't eat. Is it so good, guys? 我還是吃不下。有這麼好吃嗎,各位? I wish I could eat but I can't eat because my food is still not ready. 我希望能吃到東西,但我不能吃,因為我的食物還沒有準備好。 We're celebrating a million views!! 我們正在慶祝一百萬次的瀏覽量! One million views! 一百萬人觀看! We had our first single video hit one million views, 我們的第一支單曲視頻點擊率達到了100萬。 About why our kids go to Japanese school and so we're celebrating here tonight. 關於為什麼我們的孩子要去日本學校 所以我們今晚在這裡慶祝。 The first of many. The first of many, come on! 眾多的第一個。很多人中的第一個,來吧! I'm going to take this opportunity that three of my really good friends are here at my house, 我要藉此機會,我的三個真正的好朋友都在我家。 And they've all had babies here in Japan. 而且他們在日本這裡都生過孩子。 So what was your favorite thing about having a baby in Japan? 那麼在日本生孩子,你最喜歡的是什麼呢? Or the strangest, because you had one in the States too, and you had one in Brazil. 還是最奇怪的,因為你在美國也有一個,你在巴西也有一個。 Right. 好吧,我知道了 So what was different? 那麼,有什麼不同呢? Well I had a C-section, which neither of you had C-sections, 我是剖腹產,你們都沒有剖腹產過。 So that was a big different experience between Japan and America. 所以這就是日本和美國之間的一大不同體驗。 Why? 為什麼? You only had a C-section in the afternoon. 你下午才做了剖腹產。 So in America it's first thing in the morning. 所以在美國是早上第一件事。 But here you like go to the hospital, 但在這裡,你喜歡去醫院。 You check into your room. It's almost like you're going to a little hotel for awhile. 你住進了你的房間。這幾乎就像你要去一個小酒店一段時間。 And the prep you until the afternoon when you have the C-section. 併為你做準備,直到下午你剖腹產的時候。 So that was a long process. 所以這是一個漫長的過程。 Your doctor who performs the C-section is the anesthesiologists, 進行剖腹產手術的醫生就是麻醉師。 Yeah, that's different. That was very different. 是的,這是不一樣的。那是非常不同的。 The recovery process, the most challenge part was that they don't give you much pain medicine in Japan. 恢復過程中,最具有挑戰性的是,他們在日本不怎麼給你吃止痛藥。 No pain meds! But in America, they're very liberal with the pain meds! 不吃止痛藥!但在美國,他們對止痛藥非常自由! You get the pump, and you pump the pump! 你拿著泵,然後你就打氣! You pump the pump, so that was challenging. 你打氣筒,所以這很有挑戰性。 But they treat you so well! 但他們對你這麼好! Like, oh my goodness, all the staff were like so, so nice. 喜歡,哦,我的天哪,所有的工作人員都喜歡這樣,所以很好。 And the bag of things that they give you! 還有他們給你的那一袋東西! It's like you're going to a retreat 就像你要去療養一樣。 And they're like "Here is all your luxury—all your pajamas, 他們就像 "這是你所有的奢侈品--你所有的睡衣"。 and slippers and shampoos, towels. 以及拖鞋和洗髮水、毛巾。 You go the hospital with just pajamas and everything else they just give you! 你去醫院的時候只穿了睡衣,其他的東西他們都只給你! They even give you underwear. 他們甚至給你內衣。 Yeah. It's glorious! 是啊,太美了! How was the food? 食物怎麼樣? Oh amazing. Oh, the food. 哦,令人驚訝。哦,食物。 So good. 這麼好。 So well presented, so pretty — you're just like — you just sit there and enjoy it. 這麼好的呈現,這麼漂亮的--你就像--你就坐在那裡享受它。 Does it make you want to have another baby just to stay there longer? 是不是為了在那裡多呆一段時間,就想再生一個孩子? Ahhhhhhh... She is! There you go, number 4 in Japan! 好了,日本第四名! Four kids in Japan! Which one was the easiest? 四個孩子在日本!哪一個最簡單? It was the third one, but that's because I walked to the clinic 這是第三個,但那是因為我走到診所去了。 And everybody was like "What, you walked here?!" 每個人都說:"什麼,你走到這裡來了?" But then I was in the elevator and my water broke, 但後來我在電梯裡,我的水破了。 And I sat there and I had it — it was like 15 minutes. 我坐在那裡,我有它 - 它是像15分鐘。 Oh my goodness! 哦,我的天啊! That's such a crazy story. 這真是一個瘋狂的故事。 I should walk! I should walk again! 我應該走!我應該再走走! There you go, Pri. 這就對了,牧師 But you had Joey here in Japan. 但你在日本有喬伊啊 Yeah, it was a very good experience. 是的,這是一個非常好的經驗。 I really liked the clinic. 我很喜歡這個診所。 Because in Brazil we don't have like nice clinics like that. 因為在巴西,我們沒有像漂亮的診所那樣。 It's like a hotel and you can rest and everything's so clean. 這就像一個酒店,你可以休息,一切都很乾淨。 And they have the music in your room, 而且他們在你的房間裡有音樂。 Soothing... wow 舒緩... 哇 It's so relaxing. 它是如此的放鬆。 And everything is so organized. 而且一切都很有條理。 Like the time for shower, the time for food, 比如洗澡的時間,吃飯的時間。 It's amazing. 太神奇了 When I got home, I missed my hospital bed. 回到家後,我很想念我的病床。 The bed and the comforter — remember that comforter?! Oh, yes! 床和被子--還記得那個被子嗎?哦,記得! This amazing down comforter You could put it in every-which position you want. 這款神奇的羽絨被,你可以把它放在你想要的每一個位置。 And your bed can do all these kinds of positions, 而你的床可以做這些各種姿勢。 And I just missed that when I got home. 而我剛回家就錯過了。 But we all got private rooms, and I think that was a huge bonus. 但我們都有私人房間,我認為這是一個巨大的獎勵。 Because we had our own toilet. 因為我們有自己的廁所。 But it's just women, it's just a birthing clinic, 但這只是女人,這只是一個分娩診所。 So it's nice to know that during the night you're not going to... oh, he's S.O.Sing! 所以很高興知道在晚上你不會... 哦,他是S. O. Sing! During the night you're not going to run into any men or anything, it's just you women. 晚上的時候,你不會碰到任何男人什麼的,只有你們女人。 Waddling around because you're in pain because you just had a baby. 因為剛生完孩子,所以疼痛難忍,所以搖搖晃晃。 And all the chairs have those donut pillows on them! 而且所有的椅子上都有那些甜甜圈枕頭! In the United States they're all about in and out of the hospital. 在美國,他們都是出入醫院。 You get in, you have the baby, and you're out. 你進去,你有寶寶,你就出來了。 But here they were very much about mothers recovering. 但在這裡,他們非常注重母親的康復。 They didn't bother you so much during the night, they just really wanted your nighttime to be peaceful. 他們在夜裡並沒有那麼多的打擾你,他們只是真的希望你的夜裡能夠安寧。 What I love about Japan is that they value the natural birth. 我喜歡日本的原因是他們重視自然分娩。 And I wanted that but in Brazil they really pushed for a C-section and I just had to fight for a natural birth. 我也想這樣,但在巴西,他們真的推崇剖腹產,我只能爭取自然分娩。 And here that is protected, so I feel so safe. 而在這裡那是被保護的,所以我覺得很安全。 I don't have to worry about it because I know they're not going to try to push that. 我不用擔心,因為我知道他們不會去嘗試推動這一點。 And they don't push for the epidural, because they don't even really give you that option. 他們不推硬膜外麻醉, 因為他們甚至沒有給你這個選擇。 Unless you're having a C-section, you're not getting an epidural. 除非你是剖腹產,否則你不會得到硬膜外麻醉。 Somebody just made a really good point, and it wasn't one of the ladies. 有人剛說了一個非常好的觀點,這不是一個女士。 What were you saying, Ben? 你剛才說什麼,本? It's way cheaper to have a baby here in Japan than in America. 在日本生孩子比在美國生孩子便宜多了。 So thank you so much! (Everyone laughs) 所以,非常感謝你!(大家都笑了) Debbie stayed for like 5 nights in the hospital, that would have been so expensive in America. 黛比在醫院裡住了5個晚上,這在美國會很貴。 Birth from Dad's perspective. That's right. 從爸爸的角度看出生。是的,沒錯 It's cheaper here! 這裡比較便宜! You guys all have amazing families. Thank you for living here in Japan! 你們都有很好的家庭。謝謝你們在日本的生活 Pri is starting to have some contractions, 普里開始有一些收縮。 So we're hoping that in a couple of hours she'll have to go to the hospital and have this baby. 所以我們希望再過幾個小時,她就得去醫院生這個孩子。 And I get to go to their house and watch Joey while Paul and her are at the hospital. 我可以去他們家看喬伊,而保羅和她在醫院。 Having contractions pretty often now, huh? 現在經常有宮縮,是吧? It's going to be soon. I hope tonight! 很快就到了我希望今晚! A couple of hours later... 幾個小時後... OK, bye bye! Yea! We're having a baby! 好了,再見!耶!我們要生孩子了! OK, can you lock the door? 好了,你能把門鎖上嗎? Oh let me... where's my keys, where's my keys, where's my keys? 哦,讓我... 我的鑰匙在哪裡,我的鑰匙在哪裡,我的鑰匙在哪裡? Love you, bye! Love you. 愛你,再見!愛你,再見! I think this is it! Pri's going to have her baby. 我想這就是了!Pri要生孩子了 We're getting ready to go. Ruth's here! 我們準備出發了露絲來了! OK, cell phone, keys, wallet, let's go! 好了,手機,鑰匙,錢包,我們走吧! We're on our way to receive Luiza! 我們正在去接盧伊扎的路上! Thank you Ruth and Nate for your car. 謝謝魯斯和內特的車。 Because it's nighttime we come in through the backdoor. 因為是晚上,我們從後門進來。 We can put them in here. 我們可以把它們放在這裡。 We're at the hospital, Pri's having contractions about every 4 to 4 minutes or so. 我們在醫院,Pri每隔4到4分鐘左右就有一次宮縮。 Strong contractions: the baby's coming right now, tonight. 強烈的宮縮:寶寶馬上就要來了,今晚。 I'm here at Paul and Pri's house watching Joey while he sleeps, 我在Paul和Pri的家裡看著Joey睡覺呢 Because they went to the hospital to have baby Luiza. 因為他們去醫院生了Luiza寶寶。 So when we arrive on the 2nd floor, we are told to wait here. 所以到了二樓,就叫我們在這裡等。 When the nurse was ready, she came and got Pri, 護士準備好了,她就來找普里。 She went in there and they're getting her all ready. 她進去了,他們正在給她做一切準備。 Soon I'll be called in to go with her. 很快我就會被叫去和她一起去。 It's the middle of the night. Ruth's still not here, I'm going to check my phone messages, see what's going on here. 現在已經是半夜了。露絲還沒來,我去看看我的手機資訊,看看這裡發生了什麼。 Pri just got taken in to get ready and checked up, 普里剛被帶進去準備,檢查了一下。 And as soon as they're done getting her ready, they're going to call me in. 一旦他們完成了讓她準備好, 他們會叫我進去。 There's another lady giving birth over here too, you can hear her in pain as well 這邊還有一位女士也在生孩子,你也能聽到她的痛楚 (Baby cries) (嬰兒哭聲) Can you hear? I don't know if you can hear. 你能聽到嗎?我不知道你是否能聽到。 Luiza's here! Oh my goodness! 路易莎來了!我的天啊! Did I get you right in time? Are you going to cry? 我有沒有及時把你救出來?你要哭了嗎? Oh my goodness! 哦,我的天啊! But you weren't crying until now. 但你直到現在才哭。 Oh my, you cry so cute. 天啊,你哭得好可愛。 Joey? Oh! Tia Pri's in labor! 喬伊?蒂亞-普里要生了! Wait, Tia Pri's in labor?! 等等,Tia Pri要生了? So guess what? I woke up in the middle of the night and check my phone to see what was happening. 所以你猜怎麼著?我半夜醒來,查看手機,看看發生了什麼。 Tia Pri's in labor? And guess what I saw? 蒂亞-普瑞要生了?你猜我看到了什麼? A picture of little Luiza, all born! What?! 小露莎的照片,都出生了!什麼? Look! 看! Isn't she so cute?! Ah! 她是不是很可愛?啊! I thought she was going to be so big because the tummy was so big. 我以為她會這麼大,因為肚子太大。 She is so big! 她是如此之大!
A2 初級 中文 剖腹產 日本 孩子 醫院 路易莎 診所 在日本生孩子?日本的生活 第77集 (Giving Birth in Japan ? Life in Japan Episode 77) 37 0 Summer 發佈於 2020 年 10 月 16 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字