Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • todo What an adventure.

    多多 真是個冒險。

  • Hi, James.

    嗨,詹姆斯。

  • Coming of it.

    來的。

  • I haven't done one of these in a long, long time.

    我已經很久很久沒有做過這些了。

  • Vocabulary pyramid.

    詞彙金字塔。

  • Well, before I start, let me explain three ancient Egyptians and they built pyramids.

    好吧,在我開始之前,讓我解釋一下三個古埃及人和他們建造的金字塔。

  • These were places where they would put their dead people.

    這些地方是他們安置死者的地方。

  • They're dead leaders.

    他們是死了的上司。

  • Now, the thing about the pyramid is at the top is very tiny, but it goes down to a very big bottom.

    現在,關於金字塔的事情是在頂部是非常微小的,但它去到一個非常大的底部。

  • We call it the base.

    我們稱它為基地。

  • So what happens from small part?

    那麼,從小部分會發生什麼呢?

  • We could do a lot of things.

    我們可以做很多事情。

  • That's the idea behind the vocabulary pyramid that we're gonna start with something small.

    這就是詞彙金字塔背後的理念,我們要從小事做起。

  • But I can show you how you can use it for many, many things.

    但我可以告訴你如何用它做很多很多事情。

  • Okay, let's go to the board.

    好了,我們去董事會吧。

  • Today's word, boys and girls is vent.

    今天的詞,男生女生都是發洩。

  • Vent is a root.

    發洩是一種根。

  • What do I mean?

    我的意思是什麼?

  • Well, it's like the tree the tree has.

    嗯,這就像樹的樹有。

  • Well, let me show you.

    好吧,讓我給你看看。

  • You have a tree.

    你有一棵樹。

  • Do, do, do, do do do do I'm an artist.

    做,做,做,做,做我是一個藝術家。

  • What can I say?

    我能說什麼呢?

  • And then underneath you have thes things.

    然後在你下面有這些東西。

  • It keeps everything together.

    它讓一切都在一起。

  • Vent is a root.

    發洩是一種根。

  • It means words air made from this.

    意思是說文字空氣由這個。

  • Okay, that means come, come.

    好吧,這意味著來,來。

  • Come to me.

    到我這裡來

  • Come to me.

    到我這裡來

  • All right.

    好吧,我知道了

  • So come vent means come And we're going to work today with vent and show you how it's in many words you've probably seen or some new words you don't know on.

    所以來發洩的意思是來 而我們今天要用發洩的方式,告訴你它在很多詞中是如何的,你可能見過,或者一些新詞你不知道就。

  • That's why we call it a vocabulary pyramid.

    所以我們稱它為詞彙金字塔。

  • We're going to start from here on.

    我們要從這裡開始。

  • We're going to build.

    我們要建立。

  • All right.

    好吧,我知道了

  • You learn six new words.

    你學會了六個新詞。

  • You're going to learn some prefixes and events.

    你要學習一些前綴和事件。

  • That's a lot of bang for your buck.

    這是一個很大的banging你的錢。

  • Come on, let's go.

    來吧,我們走吧。

  • So story Mystery wanted to go on an adventure, so he decided to go to the local comic book convention.

    所以故事神祕想去冒險,所以他決定去參加當地的漫畫大會。

  • I don't have one, but comics are cool.

    我沒有,但漫畫是很酷的。

  • He knew driving there would be inconvenient.

    他知道開車過去會很不方便。

  • Maybe I could get one hold on.

    也許我可以得到一個堅持。

  • Comic book.

    漫畫書。

  • Sorry.

    對不起,我不知道

  • It's good.

    很好啊

  • Hell Blazer.

    地獄佈雷澤。

  • Really good.

    真的很好。

  • Anyway, back to our story on back to the adventure.

    不管怎樣,回到我們的故事上,回到冒險。

  • Okay, so he decided to go to the local comic book convention.

    好吧,所以他決定去參加當地的漫畫書大會。

  • He knew driving there would be inconvenient, so he took the subway.

    他知道開車去會很不方便,所以就坐了地鐵。

  • As he sat down to people began to argue about the best hero toe to prevent a fight.

    當他坐下來的時候,人們開始爭論防止打架的最佳英雄腳趾。

  • He intervened, and eventually everyone agreed that that man is the best three movies.

    他的介入,最終大家一致認為,那個人是最好的三部電影。

  • Three titles.

    三個標題。

  • Okay, Batman is the best.

    好吧,蝙蝠俠是最好的。

  • So here's a story.

    所以這裡有一個故事。

  • Some of you.

    你們中的一些人

  • Now we're going.

    現在我們要去。

  • I don't understand why you tell me This is very nice, but don't understand.

    我不明白你為什麼要告訴我這很好,但不明白。

  • So I'm gonna help you right now.

    所以我現在就幫你。

  • All right?

    好嗎?

  • We're gonna look at vent.

    我們要去看看發洩。

  • I told you event means come.

    我告訴過你,活動就是來。

  • Well, it doesn't really help you.

    好吧,它並沒有真正幫助你。

  • And I should tell you vent can also look like this.

    而且我應該告訴你發洩也可以是這樣的。

  • Veni, I got a little story.

    威尼,我有個小故事。

  • I want to share with you for my heart, for my life.

    我想為我的心,為我的生命與你分享。

  • You like it?

    你喜歡嗎?

  • Okay, Vince means come.

    好吧,文斯的意思是來。

  • But I'm sure you're still going.

    但我相信你還是會去的。

  • I don't understand how any of this means.

    我不明白這些是什麼意思。

  • Come.

    來吧。

  • Give me five minutes of your life.

    給我五分鐘的時間

  • I will change this for you.

    我幫你改。

  • You'll never be the same again.

    你永遠不會再像以前一樣了。

  • Then it means come.

    那麼它的意思是來。

  • But what does adventure mean?

    但什麼叫冒險?

  • Will add this work here toward so it means come towards something.

    會在這裡加上這個工作走向,所以它的意思是走向什麼。

  • And adventure is something you do have to come towards.

    而冒險確實是你必須要來的。

  • You must go to it in a way or you come to it.

    你必須以一種方式去找它,否則你就來找它。

  • I've made a gesture that's not good on camera.

    我做了一個在鏡頭下不好的手勢。

  • I won't do that again.

    我不會再這樣做了。

  • So you come towards an adventure.

    所以,你向著冒險而來。

  • So that's why we say I want an adventure.

    所以這就是為什麼我們說我要冒險。

  • I want to come to something that will make my life better or more exciting.

    我想來點什麼,讓我的生活更美好或更精彩。

  • Yes.

    是的,我知道

  • Add means towards move and toward means go to basically direction off.

    增加了朝向移動的意思,朝向的意思是去基本方向關。

  • There is a video award, but Ward go to all right toward next one.

    有一個視頻獎,但沃德向右走到下一個。

  • So, Mr we wanted to come to an adventure.

    所以,先生我們想來一次冒險。

  • Uh, what about this one?

    呃,這個呢?

  • So he decided to go to the local comic book convention.

    於是他決定去參加當地的漫畫大會。

  • Come So we know what this means.

    來吧,所以我們知道這意味著什麼。

  • Come.

    來吧。

  • What does common mean?

    普通是什麼意思?

  • Con means together or with so a convention?

    康的意思是一起或與所以公約?

  • Because I o n means now is a police work.

    因為我的意思是現在是一個警察的工作。

  • A place where people come together.

    一個人們聚集的地方。

  • Oh, my gosh.

    哦,我的天哪。

  • So people come together to talk about comic books.

    所以大家聚在一起討論漫畫書。

  • This was his adventure.

    這是他的冒險。

  • A place where people come together next, one inconvenient, inconvenient.

    下一個人聚集的地方,一個不方便,不方便。

  • Well, I'm going to stop the story now and make it kind of inconvenient.

    好吧,我現在要停止這個故事,讓它有點不方便。

  • Explain to you what the word means and a little story from my heart.

    給你解釋一下這個詞的意思,還有一個我心裡的小故事。

  • It's special effects.

    這是特效。

  • Love from okay Inconvenient means it's not easy for you to do when something's convenient, inconvenient.

    愛從還好 不方便的意思是說,當一些事情很方便,不方便的時候,你不容易做到。

  • It means it's going to be too difficult or make your life harder.

    這意味著它會太難,或者讓你的生活變得更難。

  • Okay, if I have to walk to school and it's going to take me three hours.

    好吧,如果我必須走到學校,它要花我三個小時。

  • That's inconvenient.

    那是不方便的。

  • I should take a car and it will take me 20 to 30 minutes.

    我應該坐車,需要20到30分鐘。

  • That's better.

    這樣更好。

  • That's convenient.

    這很方便。

  • So inconvenient means to harder, difficult, convenient means easy to do or easy for me to do right.

    所以不方便是指難一點、難一點,方便是指容易做或容易讓我做對。

  • It's convenient for me to get up a 12 o'clock in the day because they're tired.

    因為他們累了,所以我方便起個12點的天。

  • It's inconvenient to get up at 4 a.m. In the morning.

    早上4點就起床,很不方便。

  • Even the car Kakadu Blue doesn't get up that early.

    就連車卡卡杜藍也沒有這麼早起床。

  • So here, inconvenient.

    所以在這裡,不方便。

  • So you're going to say, Well, what does inconvenience mean?

    那麼你會說,那麼,不方便是什麼意思呢?

  • Con means together.

    康的意思是一起。

  • Then he means come so come together.

    那麼他的意思是來所以一起來。

  • Well, in this case, yeah, the idea.

    嗯,在這種情況下,是的,這個想法。

  • When it's convenient, everything comes together and makes my life easy.

    方便的時候,所有的東西都彙集在一起,讓我的生活變得簡單。

  • It's convenient.

    很方便。

  • It comes together to make it easy for me when it's inconvenience.

    不方便的時候,它一起讓我輕鬆。

  • Here's something interesting in most people know for like inside go inside.

    這裡有一個有趣的東西,在大多數人知道的喜歡裡面去裡面。

  • They know this, but in English and can also mean opposite.

    他們知道這一點,但在英語中,也可以表示相反的意思。

  • So you have to pay attention, right?

    所以你要注意,對不對?

  • There's another variation, like impossible and stuff will come to another time.

    還有另一種變化,比如不可能的事情會到另一個時間。

  • But in this case, it means opposite, so it means things aren't coming together in an easy way.

    但在這種情況下,它的意思是相反的,所以這意味著事情並不是以一種簡單的方式來進行的。

  • For me, it's the opposite off convenient.

    對我來說,這是相反的方便。

  • This is not convenient.

    這是不方便的。

  • It's inconvenient.

    很不方便。

  • Here's my story.

    這是我的故事。

  • Up until today, I could not spell this word.

    直到今天,我還不會拼寫這個詞。

  • But because of you invade viewers.

    但由於你侵略了觀眾。

  • I learned how to spell this word.

    我學會了如何拼寫這個詞。

  • I would always get the e and I incorrectly the incorrect opposite of correct.

    我總是會把e和我不正確的不正確的相反的正確。

  • So I tried not to write this word because it was always inconvenience because someone would correct me.

    所以我儘量不寫這個字,因為總有人會糾正我,所以不方便。

  • And it was a little embarrassing than today to teach you.

    而且比今天教你的時候還有點尷尬。

  • I learned that vent or veni must always be e and I.

    我知道了ven或veni必須永遠是e和我。

  • And then I went Oh, snap, It's never EI.

    然後我就去了,哦,天哪,從來沒有EI。

  • It's always i e so easy.

    它總是那麼容易。

  • This is very convenient.

    這是很方便的。

  • Way to learn.

    學習的方式。

  • So you look here, veni and so simple Even James could do it.

    所以你看這裡,VENI和如此簡單的連詹姆斯都能做到。

  • So now I was just saying to mystery I can't spell it wrong anymore.

    所以現在我只是對神祕說我不能再拼錯了。

  • I know.

    我知道,我知道

  • So if you learned anything for me today, learned that veni is an inconvenient because, you know, con, you know, in I've explained them veni e n t.

    所以,如果你學到了什麼,我今天,學會了Veni是一個不方便,因為,你知道,CON,你知道,在我已經解釋他們Veni e n t。

  • You've just learned the word.

    你剛剛學會了這個詞。

  • Ah, lot of us get wrong and you don't have to think about it.

    啊,我們很多人都弄錯了,你不用想了。

  • Thank you in the viewers.

    謝謝你在觀眾。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • So you've helped change my life.

    所以你幫我改變了我的生活。

  • Thank you.

    謝謝你了

  • alright.

    好吧

  • So inconvenient.

    好不方便。

  • So he took the subway.

    於是,他坐上了地鐵。

  • Remember, things come together.

    記住,物以類聚。

  • It's easier that way.

    這樣更容易。

  • As he sat down to people began to argue, argue means like fights.

    當他坐下來時,人們開始爭論,爭論的意思是像打架一樣。

  • But it's verbal.

    但這是口頭上的。

  • Verbal means they're talking fighting right about the best hero to prevent a fight vent means come premiums.

    口頭的意思是他們說的打架吧,最好的英雄,防止打架發洩的意思是來保費。

  • Before When you prevent something, you come there before something happens.

    Before 當你預防某件事情時,你要在某件事情發生之前趕到那裡。

  • Oh, if you want to prevent a fire, you won't put oil and fire together, right?

    哦,如果你想防止火災,你不會把油和火放在一起吧?

  • If you want to prevent a fight, you go and say guys, Hey, sit down.

    如果你想防止打架,你就去說夥計們,嘿,坐下。

  • Have a beer.

    來杯啤酒吧

  • Have a Coca Cola, have some coke.

    來杯可口可樂,來點可樂。

  • Whatever.

    管他呢

  • Just relax.

    放鬆點

  • Go out of here.

    出去吧

  • I know.

    我知道,我知道

  • Gotta look.

    得看看。

  • They're terrible.

    他們是可怕的。

  • Just relax.

    放鬆點

  • Chill out.

    冷靜下來。

  • Prevent means to go before If you want to prevent something If you want to prevent getting sick, have orange juice.

    預防的意思是指在你想預防某事之前,如果你想預防生病,就喝橙汁。

  • Vitamin C, right?

    維生素C,對吧?

  • It stops come before the event.

    它停止來之前的事件。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • So to prevent a fight, they wanted to stop it before it happened.

    所以為了防止打鬥,他們想在事情發生之前就阻止它。

  • He intervened.

    他插手了。

  • There's that vent again.

    又是那個通風口。

  • Remember?

    記得嗎?

  • Ven means come Well, what does inter mean?

    Ven就是來的意思 那麼,inter是什麼意思?

  • Enter means between right, Interrupt.

    回車是指在右、中斷之間。

  • Right.

    好吧,我知道了

  • When you interrupt something, you come in between two things.

    當你打斷某件事情時,你就在兩件事之間。

  • Intercept.

    攔截。

  • So here two things you come between them and you stop them from happening.

    所以這裡有兩件事情,你到他們之間,你要阻止他們發生。

  • So they should come together and you stop them.

    所以他們應該一起來,你要阻止他們。

  • Okay, so in this case, intervened.

    好吧,所以在這種情況下,介入。

  • Come in between the two people were like, I am right.

    進來的兩個人之間就像,我是對的。

  • I am right.

    我是對的。

  • And Mr E.

    還有E先生。

  • Went No, don't fight.

    不,別打了。

  • Stay apart.

    分開來

  • Came between them.

    來到了他們之間。

  • So he came between them intervened.

    於是,他來到他們中間插手。

  • And eventually what is eventually who means out off it comes from X, to be honest from you.

    而最終是什麼最終是誰的意思出關它來自於X,說實話從你。

  • And you know this from ex wife.

    而你從前妻那裡知道的。

  • Ex job, ex athlete out off your out of that situation vent means come out off.

    前工作,前運動員出了你的出了這種情況發洩的意思是出了。

  • So when we say eventually, what it really means what comes out of something, Usually a situation.

    所以當我們說最終,它真正的意思是什麼出來的東西,通常是一種情況。

  • If you eat too much chocolate, eventually what will come out is you will be fought right?

    如果你吃了太多的巧克力,最後出來的是你會被打吧?

  • If you don't read enough good books and learn English, eventually you will become stupid.

    如果不讀足夠多的好書,不學習英語,最終會變得愚蠢。

  • Got an education.

    受過教育。

  • So eventually everyone agreed.

    所以最終大家都同意了。

  • So it came out in the end that all the people agreed that Batman is the best you like that.

    所以最後出來的結果是,所有的人都認為蝙蝠俠是最好的你喜歡。

  • That ends the best.

    這是最好的結局。

  • Go check out our two videos on Christian Bale and Batman.

    去看看我們關於克里斯蒂安-貝爾和蝙蝠俠的兩個視頻。

  • So let's go through it quickly this time.

    所以,這次我們就快速的去了解一下。

  • I bet you understand the story.

    我打賭你一定明白這個故事。

  • Read it and try not to laugh at the end.

    讀到最後,儘量不要笑出來。

  • Okay?

    好嗎?

  • Mystery wanted to go on an adventure, so he decided to go to the local comic book convention.

    神祕想去冒險,所以他決定去參加當地的漫畫大會。

  • They don't pay me to sing.

    他們不付錢給我唱歌。

  • He knew driving there would be inconvenient.

    他知道開車過去會很不方便。

  • So we took the subway to Did it?

    所以我們坐地鐵去了嗎?

  • Did it?

    是嗎?

  • Did it done as he sat down to people began to argue about the best hero.

    做到了,當他坐下來的時候,人們開始爭論最好的英雄。

  • Okay, that's just a terrible song.

    好吧,這只是一個可怕的歌曲。

  • Sorry, e, To prevent a fight.

    對不起,e,為了防止打架。

  • He intervened, and eventually everyone agreed.

    他出面干預,最後大家都同意了。

  • Batman is the best Is the best is the best.

    蝙蝠俠是最好的是最好的是最好的。

  • Yea, over.

    是的,結束了。

  • Okay, this lessons too long.

    好吧,這課太長了。

  • I'm gonna wrap it up.

    我要把它包起來。

  • Wrap it up means finish it.

    收尾的意思是完成它。

  • Thank you very much for listening.

    非常感謝您的聆聽。

  • Mystery and I would like to invite you to a place where you can get mawr information.

    神祕和我想邀請你到一個地方去,在那裡你可以得到莫爾的資訊。

  • Go to w w dot ng as an English vivid as a video dot com.

    去w w w點ng作為一個英語生動的視頻點com。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • And we invite you.

    我們邀請你。

  • We don't want to prevent you to go.

    我們不想阻止你去。

todo What an adventure.

多多 真是個冒險。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋