Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • At some point, we all have dreamt of becoming a billionaire even if that wasn't serious.

    在某些時候,我們都曾夢想過成為億萬富翁,即使那並不嚴重。

  • I mean who wouldn't mind having an unlimited supply of cash.

    我的意思是,誰也不會介意有一個無限的現金供應。

  • In a world where we are governed by capitalism, cash is the king.

    在我們這個被資本主義統治的世界裡,現金才是王道。

  • But the path to becoming a billionaire is challenging.

    但成為億萬富翁的道路是充滿挑戰的。

  • Most billionaires have worked hard for decades to reach that position such as warren buffet.

    大多數億萬富翁都是經過幾十年的努力才達到這個位置,比如沃倫-巴菲特。

  • But here in this video, let's take a look at some of the people who joined the billionaire

    但是在這裡,我們通過這個視頻,來看看一些加盟億萬富翁的人。

  • club in the shortest period possible and with absolutely minimum effort.

    俱樂部在最短的時間內,以絕對最小的努力。

  • It doesn't sound real, but some people actually did that.

    這聽起來不真實,但有些人真的做到了。

  • The opportunity was presented in front of them, and they took the best advantage out

    機會擺在他們面前,他們佔盡了先機

  • of it.

    的。

  • When you think of Facebook, the only person who comes into mind is this guy.

    當你想到Facebook的時候,你腦海中出現的只有這個人。

  • However, if you give it a closer look, it was developed by multiple people and along

    然而,如果你仔細觀察,它是由多人開發的,並且沿著

  • the way when Facebook made it to the top and was worth billions of dollars, all those people

    的方式,當Facebook做到了頂部,價值數十億美元,所有這些人

  • who were involved in Facebook at an early stage instantly became billionaires.

    早期參與Facebook的人瞬間成為億萬富翁。

  • And one of those people is Eduardo Saverin.

    其中一個人就是愛德華多-薩韋林。

  • If you have watched Social Network, you probably know him.

    如果你看過《社交網絡》,可能就知道他。

  • When Facebook was still an idea, Mark requested him to invest 15 thousand dollars and become

    當Facebook還是一個想法的時候,馬克就要求他投資1.5萬美元,成為。

  • its first investor and first CFO.

    其第一位投資者和第一位CFO。

  • Eduardo saw the potential opportunity and jumped on the board.

    愛德華多看到了潛在的機會,於是躍躍欲試。

  • But these two people shared entirely different perspectives, and their relationship worsened

    但這兩個人的觀點完全不同,他們的關係也就惡化了

  • over time.

    隨著時間的推移,。

  • So Mark diluted his shares and kicked him out of the company a year later.

    於是馬克稀釋了他的股份,並在一年後將他踢出了公司。

  • Although that he was involved in facebook for such a short period of time.

    雖然他參與facebook的時間如此之短。

  • His tiny ownership in facebook turned him into a billionaire when the company went public.

    他在facebook的微小所有權在公司上市後變成了億萬富翁。

  • And today his net worth is over 9 billion dollars.

    而如今他的淨資產已超過90億。

  • But he isn't the only one who was in the right place and at the right time.

    但他不是唯一一個在正確的時間和地點的人。

  • With a bachelor degree in computer science in the 1990s, you had to start an online business,

    上世紀90年代,擁有計算機專業學士學位的你,不得不在網上創業。

  • because internet was just booming, so Pierre Omidyar began working on a side project that

    因為互聯網剛剛蓬勃發展,所以Pierre Omidyar開始從事一個副業項目,即

  • he named eBay, but it grew way faster than he expected, and after 9 months, its revenue

    他命名為eBay,但它的增長速度比他預期的要快,9個月後,它的營收

  • outstripped his salary, so he quit his job and decided to give it his full attention.

    超過了他的工資,所以他辭去了工作,決定全身心地投入到工作中去。

  • And in less than a year, the website hosted over 800 thousand actions a day.

    而在不到一年的時間裡,網站每天主持的行動超過80萬次。

  • And the company decided to go public making its founder instantly a billionaire.

    而公司決定上市使其創始人瞬間成為億萬富翁。

  • It kept growing to the point where even luxury items were sold such as supercars, private

    它不斷髮展,甚至連超級跑車、私家車等奢侈品都有銷售。

  • jets.

    噴氣機。

  • In fact, in 2006, a giga-yacht was sold on eBay for 168 million dollars.

    事實上,2006年,一艘千兆遊艇在eBay上以1.68億美元的價格售出。

  • The reason behind the dot-com bubble was that people didn't understand what internet is,

    網絡保麗龍背後的原因是大家不明白什麼是互聯網。

  • so they threw money at any online business without really understanding anything about

    所以他們把錢扔在任何在線業務,沒有真正瞭解任何關於

  • it hoping to make a fortune.

    它希望發財。

  • And Gery Winnick couldn't let it go without taking advantage out of it.

    而格瑞-溫尼克也不能不從中佔便宜。

  • In 1997, he founded global crossing Limited.

    1997年,他創立了Global crossing Limited。

  • It was a telecommunication company that provided computer networking service.

    它是一家提供計算機網絡服務的電信公司。

  • It was the first private company to finance underwater fiber optic cable.

    它是第一家資助水下光纜的私營公司。

  • It generated so much hype around that it raised over 400 million dollars when it went public

    它在周圍引起了很大的炒作,以至於上市時募集了4億多元的資金

  • and its massive valuation earned Gary Winnick a total sum of 4.5 billion dollars.

    及其巨大的估值為加里-溫尼克贏得了45億美元的總金額。

  • ANd like many other online companies, When the dot-com bubble burst, the company crippled

    和其他許多在線公司一樣,當網絡保麗龍破滅時,該公司癱瘓了。

  • and soon (2002), declared bankruptcy but our hero resigned just before that with his enormous

    並很快(2002年)宣佈破產,但我們的主角就在這之前辭職了,他的巨大。

  • wealth.

    財富。

  • However, the fast person who became a billionaire is someone whom you never heard of - Jay Walker.

    然而,成為億萬富翁的快人,卻是一個你從未聽說過的人--傑伊-沃克。

  • Like our previews hero (Gary Winnick) he also realized that the dot-com bubble is the greatest

    就像我們的預告主角(Gary Winnick)一樣,他也意識到網絡保麗龍是最大的。

  • opportunity of his life.

    他一生的機會。

  • Although that everyone today books flight tickets and hotels online.

    雖然今天大家都在網上預訂機票和酒店。

  • When the internet was at its initial phase, no one thought about it except Jay Walker,

    當互聯網處於初始階段時,除了傑伊-沃克,沒有人想到。

  • who turned it into a business.

    誰把它變成了一門生意。

  • He founded priceline.com, and they sold over 40K tickets within four months of launching.

    他創立了priceline.com,他們在推出四個月內就賣出了4萬多張票。

  • And in less than a year, it went public and instantly made its founder a member of a billionaire

    而在不到一年的時間裡,它就上市了,瞬間讓它的創始人成為億萬富翁中的一員。

  • club.

    俱樂部。

  • But, when the dot-com bubble burst, the company's stocks dropped significantly, but by then,

    但是,當網絡保麗龍破滅後,該公司的股票大幅下跌,但那時。

  • Walker has already cashed out and left the company, the company still operates today,

    沃克已經套現離開了公司,公司至今仍在營運。

  • but it's not as big as it has once been.

    但它已經不像以前那麼大了。

  • And now it's your turn, who would you put on this list, let me know in the comments

    現在輪到你了,你會把誰放在這個名單上,讓我在評論中知道。

  • below.

    下面是:

  • Don't forget to subscribe and hit the notification bell, thanks for watching and I will catch

    別忘了訂閱並按下通知鈴,謝謝你的觀看,我會抓住的

  • you in the next one.

    你在下一個。

At some point, we all have dreamt of becoming a billionaire even if that wasn't serious.

在某些時候,我們都曾夢想過成為億萬富翁,即使那並不嚴重。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋