Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • His name is Rio and he watches from the stands

    他的名字叫Rio,他在看臺上看著我們

  • was how football fans greeted Rio Ferdinand

    是足球迷們對里奧-費迪南德的問候。

  • when he was banned for missing a drugs test.

    當他因錯過藥檢而被禁賽時。

  • Some football chants are made up on the spot,

    有些足球喊話是當場編造的。

  • some have echoed around the same grounds for generations.

    有些人已經在同一個地方迴盪了好幾代人。

  • But scientists think they are a practice

    但科學家認為他們是一種實踐

  • that has deep roots in human culture.

    在人類文化中有著深厚的根基。

  • Every social group ever studied, from the Maori Hakka

    每一個被研究過的社會群體,從毛利族客家人

  • to the Sufi Whirling Dervishes

    獻給蘇菲派的轉輪聖僧們。

  • to awkward British people at a wedding,

    到尷尬的英國人在婚禮上。

  • engages in some form of group singing, dancing, and chanting.

    從事某種形式的集體歌唱、舞蹈和吟唱;

  • Why is this?

    為什麼會這樣?

  • Psychologists have found

    心理學家發現

  • that when a group of people engage in collective behaviour -

    當一群人從事集體行為時-----。

  • like chanting -

    如同吟誦--

  • it has a profound effect on how they think and feel.

    它對他們的思想和感覺有著深遠的影響。

  • Group singing's been shown to have a powerful effect

    集體唱歌的效果很明顯

  • on the mood of depressed people.

    對抑鬱症患者的情緒。

  • As well as the uplifting music,

    以及振奮人心的音樂。

  • it seems that synchronising your breathing,

    看來,同步你的呼吸。

  • heartrate and voice with other people

    心率和聲音與其他人

  • has the remarkable effect of making us feel connected to one another.

    有著顯著的效果,讓我們感覺到彼此之間的聯繫。

  • But of course football fans don't usually feel connected

    當然,足球迷們通常不會覺得有什麼聯繫

  • to everyone in the stadium.

    給球場上的每一個人。

  • There are plenty of examples of football chants that are rude,

    足球喊話不禮貌的例子有很多。

  • offensive, even racist or homophobic.

    攻擊性的,甚至是種族主義或同志的。

  • Though they've historically been a means to abuse players

    雖然它們歷來是虐待玩家的一種手段。

  • and referees,

    和裁判員。

  • they can also endorse more positive values

    他們也可以認可更積極的價值觀

  • like celebrating striker Mo Salah's goals with,

    像慶祝前鋒莫-薩拉赫的進球與。

  • If he scores another few then I'll be Muslim, too

    "如果他再進幾個球,我也會成為穆斯林

  • Collective behaviour like chanting is, more than anything,

    誦讀等集體行為,更是。

  • a way to express social identity and the values of that group.

    一種表達社會身份和該群體價值觀的方式。

  • Like the Liverpool fans chanting, "Justice for the 96"

    就像利物浦球迷高呼 "為96年的人討回公道"

  • in support of the Hillsborough disaster victims.

    以支持希爾斯堡災難受害者。

  • Chanting at a football match doesn't just bond a group together

    在足球比賽中的吶喊不僅僅是將一個群體凝聚在一起。

  • in love and harmony,

    在愛與和諧中。

  • there is a dark side to coordinated behaviour.

    協調的行為也有黑暗的一面。

  • Most armies around the world march up and down in parades.

    世界上大多數軍隊都是在閱兵式上上下其手。

  • For the past 100 years,

    在過去的100年裡。

  • at least since the invention of the machine gun,

    至少自機槍發明以來。

  • it's been a bad idea to walk slowly towards the enemy in a straight line.

    一直在直線上慢慢的向敵人走去,這是個很不好的主意。

  • So why do soldiers march and chant together?

    那麼,為什麼阿兵哥們要一起行軍和吟唱呢?

  • In one experiment,

    在一次實驗中。

  • people were asked to put a jar of live woodlice into a grinder.

    人們被要求將一罐活木蝨放入研磨機中。

  • The people who had marched in unison around the car park beforehand

    事先圍著停車場齊步走的人們。

  • threw about 50% more of the bugs into the grinder

    把50%以上的蟲子扔進了研磨機裡。

  • than those who had walked the same distance

    比那些走過同樣路程的人

  • but not in a coordinated march.

    但不是在一個協調的遊行。

  • Please note there was actually an escape chute in the grinder

    請注意,研磨機裡其實有一個逃學生槽。

  • and every bug escaped unharmed.

    而每一隻蟲子都安然無恙的逃了出來。

  • This suggests coordinated behaviours

    這表明協調行為

  • can lower people's sense of personal autonomy,

    會降低人們的個人自主意識。

  • and make them more likely to be obedient to aggressive action.

    並使他們更容易聽從攻擊性行動。

  • And there is a final reason that people might chant

    還有最後一個原因,就是人們可能會念叨

  • at a football match.

    在足球比賽中。

  • Writing has only been around for a few thousand years,

    寫作只有幾千年的歷史。

  • but we find chants and songs in every pre-literate culture.

    但我們在每一個前文盲文化中都能找到讚歌和歌曲。

  • Even today in India,

    即使今天在印度。

  • it's the chanted version of Vedic texts

    梵唄

  • that's seen as the definitive version, not the written form.

    那被視為最終版本,而不是書面形式。

  • Perhaps chanting is a call back to those older practises of encoding

    也許吟誦是對那些古老的編碼實踐的呼喚。

  • and sharing cultural knowledge.

    並分享文化知識。

  • So next time you hear a thousand people yelling...

    所以下一次你聽到一千人在大喊... ...

  • to the referee,

    向裁判員。

  • remember that it's because they're bonding with each other,

    記住,這是因為他們彼此之間的感情。

  • affirming their social identity

    確認他們的社會認同

  • and using an ancient technology to record knowledge.

    並用古老的技術來記錄知識。

  • And, perhaps, because the referee doesn't know what he's doing.

    而且,也許是因為裁判不知道自己在做什麼。

  • Thanks for watching! :)

    謝謝你的觀看!:)

  • Don't forget to subscribe and click the bell to receive notifications for new videos.

    不要忘了訂閱並點擊鈴鐺以接收新視頻的通知。

His name is Rio and he watches from the stands

他的名字叫Rio,他在看臺上看著我們

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋