Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • I'd say, being in a blended family, the hardest part is the beginning.

    我想說,身處混血家庭,最難的是開始。

  • It's war, it's emotional, it's difficult.

    這是戰爭,這是情感,這是困難。

  • You're getting used to new people.

    你已經習慣了新的人。

  • Stepfamilies are born of loss.

    繼家是在失去中誕生的。

  • Coming together and making a blended family work

    攜手共進,讓混合家庭發揮作用

  • and crossing that divide into making it successful

    並跨越這一鴻溝,使之成功

  • is quite tricky.

    是相當棘手的。

  • So you've met your partner, you're really happy, you're moving on,

    所以你遇到了你的伴侶,你真的很高興,你要繼續前進。

  • you're maybe moving in together - things are going to be great.

    你們也許會搬到一起住,事情會變得很好。

  • Or are they?

    還是他們?

  • Don't expect it to be perfect,

    不要指望它是完美的。

  • don't expect the children to love you immediately.

    不要指望孩子們會馬上愛你。

  • The children have had losses.

    孩子們都有損失。

  • The children need to mourn what used to be their family

    孩子們需要哀悼他們曾經的家庭。

  • and things have changed.

    而事情已經發生了變化。

  • Everything's moving about and shifting

    所有的東西都在移動,都在變化

  • so give everybody time to do that.

    所以給大家時間去做。

  • They will do so at their own pace.

    他們會按照自己的節奏來做。

  • Don't expect them to be where you are with your partner

    別指望他們會和你的伴侶在一起

  • recognising it takes, probably four years

    認識到這需要,可能需要四年時間

  • as the average, for a stepfamily to form.

    作為平均水平,對於一個繼父家庭的形成。

  • So don't rush things.

    所以不要急於求成。

  • You might have been together two or three years

    你們可能已經在一起兩三年了

  • but you're still on a journey.

    但你還在旅途中。

  • You may go into the stepfamily as a stepparent

    你可以以繼父繼母的身份進入繼父繼母的家庭。

  • and assume you're going to be something.

    並假設你要成為什麼。

  • Maybe it's a surrogate mother. Maybe you want to be the bonus mother.

    也許是代孕媽媽。也許你想當紅娘。

  • Or maybe you want to be nothing at all to those stepchildren

    或者你想對那些繼子來說,什麼都不是。

  • but also you're dealing with the children's expectations of you.

    但同時你也要面對孩子對你的期望。

  • If I ask you what a mum is supposed to do or a dad,

    如果我問你一個媽媽應該做什麼,或者一個爸爸應該做什麼。

  • a biological mum or dad, most people have a great idea - we all know.

    親生爸爸媽媽,大多數人都有一個很好的想法--我們都知道。

  • But if I ask the same people, "What's a stepmum, what's a stepdad?"

    但如果我問同樣的人,"什麼是後媽,什麼是後爸?"

  • I'd probably get different answers.

    我可能會得到不同的答案。

  • My own research found that

    我自己的研究發現

  • stepmum's have significantly higher anxiety than biological mums.

    繼母的焦慮程度明顯高於生母。

  • This confusion with role,

    這種與角色的混淆。

  • not knowing what they were supposed to do.

    不知道他們應該做什麼。

  • Were they supposed to take more control in the house?

    他們是不是應該在家裡多控制一下?

  • Were they supposed to be more integrated with the children?

    他們是不是應該和孩子們更加融合?

  • Leave the children to the biological parent?

    把孩子交給親生父母?

  • Think about what you're comfortable doing.

    想一想你做什麼都很舒服。

  • Are you comfortable spending more time with the children?

    你是否願意多花時間陪伴孩子?

  • The important thing is to talk to your partner.

    最重要的是要和你的伴侶談談。

  • Work out what role you have in your family.

    鍛鍊一下自己在家庭中的角色。

  • There are no rights and wrongs but it is important that you both agree.

    雖然沒有對錯之分,但重要的是你們雙方要達成一致。

  • With my stepsister it took about a year

    我和繼妹花了一年時間

  • until we started feeling like proper family.

    直到我們開始覺得自己像個正式的家庭。

  • And I do consider her now like a full sister.

    而我現在確實把她當成了嫡親的妹妹。

  • And someone I can go to in a time of need.

    也是我在需要的時候可以去找的人。

  • It probably, as well, took a year until we started bickering,

    大概,也是花了一年的時間,才開始爭吵。

  • like you do, over clothes and shoes mainly.

    像你一樣,主要是在衣服和鞋子上。

  • And I think that's when you can really tell

    我想這時你就可以真正地知道

  • that you're starting to feel like a family -

    你開始覺得自己像一個家庭。

  • when you feel like you can just lose your rag at someone

    當你覺得你可以只是失去你的布在別人的時候

  • if they borrow your crop top.

    如果他們借用你的上衣,

  • Stepfamilies are often very busy homes.

    繼母家庭往往是非常忙碌的家庭。

  • There can be children from both partners,

    可以有雙方的子女。

  • there can be children from the new partnership,

    可以有新的夥伴關係的孩子。

  • they may not all get on, again that's really common,

    他們不一定都能上,同樣這也是很常見的。

  • siblings don't necessarily get on.

    兄妹不一定合得來

  • Try finding ways of engaging all the children

    試著找到讓所有孩子參與的方法

  • so try and develop something to do,

    所以試著開發一些事情來做。

  • an activity with each of the children so they can feel special,

    與每個孩子一起活動,讓他們感到自己很特別。

  • they can develop a relationship with both their parent,

    他們可以與父母雙方發展關係。

  • their biological parent and also their stepparent.

    他們的親生父母和繼父母;

  • So find a thing to do, it might be going out on a bike ride,

    所以找一件事做,可能是出去騎車。

  • it might be making cakes together -

    它可能是做蛋糕一起 -

  • whatever works in your family.

    無論在你的家庭中是什麼工作。

  • Each family member will come into this new family

    每個家庭成員都會走進這個新的家庭

  • with different memories, but you want to make your own memories as a family

    有著不同的記憶,但你想作為一個家庭創造你自己的記憶。

  • so bring everyone together and that should start to bring everybody

    所以,把大家聚集在一起,這應該開始把大家

  • to feel a sense of belonging.

    來感受歸屬感。

  • Some of you might have heard the term 'Disney dad'

    有些人可能聽說過 "迪士尼爸爸 "這個詞。

  • and it's a term that people use

    而這是一個人們使用的術語

  • where the biological dad sees his kids perhaps at weekends or holidays

    親生父親在週末或假期見到孩子的地方。

  • and he feels that he's got to make it the best time ever.

    他覺得自己一定要讓它成為最美好的時光。

  • So his children are coming, he's missed them

    所以他的孩子們要來了,他很想念他們。

  • and he just wants to make up for the time when he's not with them.

    他只是想彌補時間 當他不與他們。

  • It can mean that that time becomes just fun time

    這可能意味著,時間變得只是有趣的時間

  • and that's not real and it's not sustainable.

    而這不是真實的,它是不可持續的。

  • Don't let the children be feeling that,

    不要讓孩子們有這種感覺。

  • "I'm only coming to Dad's because of what he's going to give me,

    "我之所以來爸爸那裡,只是因為他要給我什麼。

  • there'll be a new present,

    會有一個新的禮物。

  • we're going to go and do something great."

    我們要去做一些偉大的事情。"

  • That shouldn't be the case,

    不應該是這樣的。

  • it's fine to treat your children, but not all the time.

    對待孩子可以,但不能總是這樣。

  • When people ask me if I'm upset about my parents divorcing

    當人們問我是否因為父母離婚而不高興時

  • I would say no, never.

    我想說,不,絕不。

  • I'm so happy now my parents are happy in respective relationships

    我很高興,現在我的父母在各自的關係中都很幸福。

  • and I gained a younger sister and two older brothers,

    我獲得了一個妹妹和兩個哥哥。

  • and for me now, having that,

    而對於現在的我來說,擁有。

  • that's worth maybe a year or two of some quite hard times,

    那是值得的,也許一兩年的一些相當困難的時間。

  • but now I look back and I think, well, that's great,

    但現在我回想起來,我覺得,嗯,這是偉大的。

  • I've gained all of this.

    我已經獲得了這一切。

  • Most stepfamilies have this period where they're trying

    大多數繼父家庭都會有這樣的時期,他們在嘗試

  • to not be a stepfamily.

    以免成為繼室。

  • They just want to blend in and it's not about blending in -

    他們只是想融入其中,而不是為了融入其中------。

  • it's about being who you are.

    它是關於你是誰。

  • Enjoy it and you'll find as you develop, as you integrate,

    享受它,你會發現隨著你的發展,隨著你的融入。

  • You'll find your own norm and your own happiness.

    你會找到自己的準則和自己的幸福。

  • Thanks for watching :)

    謝謝觀看:)

  • Don't forget to subscribe! And click the bell to receive notifications for new videos.

    不要忘記訂閱! 並點擊鈴鐺接收新視頻通知。

  • See you again soon!

    再見

I'd say, being in a blended family, the hardest part is the beginning.

我想說,身處混血家庭,最難的是開始。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋