Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • - Is that mean?

    - 是這樣的意思嗎?

  • I shouldn't say that (laughs) oh my god.

    我不應該這麼說(笑)哦,我的天。

  • People are gonna be like I'm not going to her, she's judgy.

    人們會說我不會去找她的,她很挑剔。

  • - [Woman] No!

    - [女人]不!

  • (percussive music)

    (敲擊樂)

  • Hi guys, my name is Dr. Cindy Bae,

    大家好,我叫裴嬋娟醫生。

  • I'ma board-certified dermatologist

    我是經過認證的皮膚科醫生。

  • at the Laser and Skin Surgery Center of New York.

    在紐約的脈衝光和皮膚外科中心。

  • I also teach residents at NYU Department of Dermatology.

    我還在紐約大學皮膚科教授住院醫師。

  • There's so many podcasts, websites, blogs

    有這麼多的播客、網站、博客。

  • about skincare, everyone's an expert nowadays,

    關於護膚,現在人人都是專家。

  • so I'm here to give the official rule.

    所以我在這裡給官方規則。

  • (percussive music)

    (敲擊樂)

  • So I do recommend a cleansing method to my patients,

    所以,我是建議患者採用清潔法。

  • especially at bedtime, because throughout the day,

    尤其是在睡前,因為在一天中。

  • you've been exposed to pollution, debris, oils,

    你已經暴露在汙染,碎片,油類。

  • your sunscreen, everything that's built up

    你的防晒霜,所有的東西,建立了

  • so absolutely you need to remove all of that.

    所以,絕對你需要刪除所有這些。

  • So if you need to use a makeup cloth, use it.

    所以如果你需要用化妝布,就用它。

  • If you need to use an oil balm, use it,

    如果你需要用油膏,就用油膏。

  • and then follow it up with a cleanser and then

    然後用潔面乳跟進,然後是

  • if you need an astringent or a toner to remove

    如果你需要用收斂劑或爽膚水來去除。

  • any further residue, use that, and then moisturize.

    任何進一步的殘留,使用,然後保溼。

  • And if you wanna get fancy and add extra steps,

    如果你想花樣百出,增加額外的步驟。

  • you can add a serum, an ampule, a booster,

    你可以加入血清、安瓿、增效劑。

  • there's so many things you can add to your skincare regimen.

    有這麼多的東西,你可以添加到你的護膚方案。

  • So Hannah Y comments, "my dermatologist said

    所以,Y漢娜評論說:"我的皮膚科醫生說

  • "to never use scrubs," and someone commented,

    "要永遠不用洗刷器",有人評論道。

  • "not harsh ones like sugar, salt, nut shells, et cetera,

    "而不是像糖、鹽、堅果殼等刺激性的東西,

  • "but gentle scrubs."

    "但輕輕地擦洗。"

  • So there's truth to both points.

    所以兩點都有道理。

  • You wanna be very gentle with your skin,

    你要非常溫柔地對待你的皮膚。

  • because if you are harsh, you can cause micro-tears

    因為如果你苛刻的話,你可能會造成微裂縫。

  • and irritation in your skin, so you wanna be gentle

    刺激你的皮膚,所以你要溫柔點。

  • and if you want that exfoliation from a scrub,

    如果你想從磨砂膏中去除角質。

  • you can also use chemical ones too.

    你也可以用化學的。

  • There are many different products with acids in them

    有很多不同的產品含有酸

  • that help remove debris and sticky skin

    有助於去除碎屑和粘性皮膚

  • so that you get a nice exfoliant experience.

    以便讓你獲得不錯的去角質體驗。

  • All right, so Kat F asks "your face feels tight,

    好吧,所以Kat F問 "你的臉感覺很緊"。

  • "the product is too harsh for you, what?

    "產品對你來說太苛刻了,什麼?

  • "Like every product I've ever used has done that

    "就像我用過的每一款產品都有這樣的效果一樣

  • "for me and I thought it's normal

    "對我來說,我認為這是正常的。

  • "and you just moisturize well after, dang."

    "你只是保溼後,當。"

  • So Kat F is actually correct.

    所以,吉F其實是正確的。

  • If your face feels too tight, it is probably

    如果你的臉感覺太緊了,那可能是

  • a little too harsh for you and let's go back

    對你來說有點太苛刻了,讓我們回去吧

  • to the science behind that.

    到背後的科學。

  • That just means that your soap that you're using

    這只是意味著,你的肥皂,你使用的

  • is alkaline, so your pH is a little bit higher.

    是鹼性的,所以你的pH值要高一點。

  • Our skin is a little bit acidic at a pH

    我們的皮膚是有點酸性的,pH值為

  • of about 5.4, 5.5, so when you use an alkaline product,

    的5.4、5.5左右,所以當你使用鹼性產品。

  • your face can feel tight and dry and that actually

    你的臉會感到緊繃和乾燥,實際上

  • affects the skin barrier, so it is probably

    會影響皮膚屏障,所以可能是

  • too harsh for you.

    對你來說太苛刻了。

  • So Kat F, great point.

    所以Kat F,很有道理。

  • Okay, so Brisel Cabrera comments "micellar water and toner

    好吧,所以Brisel Cabrera評論說 "雲母水和爽膚水"。

  • "are not in any shape, way, or form the same thing.

    "在任何形狀、方式或形式上都不是同一事物。

  • "Micellar water is stripping everything

    "微氣泡水正在剝離一切

  • "away from your skin and is taking away

    "從你的皮膚,並正在採取

  • "your natural oils and is actually

    "你的天然油,實際上是

  • "throwing off your pH balance.

    "扔掉你的pH值平衡。

  • "Toner restores your pH balance.

    "爽膚水 "能讓你的酸鹼度恢復平衡。

  • "If you're going to use micellar water,

    "如果你要用硅藻水。

  • "make sure to use a toner after it."

    "用完後一定要用爽身粉"。

  • So there's some good information, some incorrect information

    所以有一些好的資訊,有一些不正確的資訊。

  • and some confusing information in this comment.

    和一些混亂的資訊,在這個評論。

  • So historically the reason why we use toners

    所以從歷史上看,我們之所以要使用爽身粉

  • is because a lot of people use soaps,

    是因為很多人都在用香皂。

  • alkaline soaps that were harsh and they left residues

    鹼性的肥皂,是刺眼的,他們留下的殘留物。

  • and that's why we followed up that cleansing with a toner.

    這就是為什麼我們用爽膚水進行清潔的原因。

  • So nowadays we're much more sophisticated

    所以現在的我們更加成熟

  • in our formulations, and so we don't really need

    在我們的配方中,所以我們並不真的需要

  • a toner for that purpose, and you can see

    的碳粉,你可以看到。

  • that toners come in a variety of formulations,

    爽膚水有多種配方。

  • ones to hydrate and ones to actually remove

    補水的和實際去除的

  • the extra debris, so micellar water is actually,

    多餘的雜物,所以膠質水其實是。

  • it's just soap dispensed in a water solution

    滴水之恩當湧泉相報

  • that's gentle enough to remove stubborn makeup

    溫和到可以卸除頑固的化妝品。

  • and oil-based sunscreens, stuff like that on your face.

    和油性防晒霜之類的東西在臉上。

  • So yes, micellar water and toner are not the same thing

    所以,是的,硅藻水和碳粉不是一回事

  • but toner also comes in a variety of forms

    但碳粉也有多種形式。

  • so you can't, it's like comparing apples and oranges.

    所以你不能,這就像比較蘋果和橙子。

  • They're not the same, but micellar water

    它們是不一樣的,但膠質水。

  • won't really strip everything, it will just help

    不會真正的剝離一切,它只是會幫助

  • remove stubborn things like waterproof mascara

    去除防水睫毛膏等頑疾

  • in a gentle manner.

    以溫和的方式。

  • Sophie Kilmer comments "never use a scrub

    蘇菲-基爾默評論說:"永遠不要使用擦洗劑。

  • "next to your eyes, Christ."

    "在你眼前,基督。"

  • So (laughs) you have to be gentle 'cause the skin

    所以(笑)你要溫柔點,因為皮膚上的...

  • around your eyes is much thinner than the rest

    你的眼睛周圍比其他地方要薄得多

  • of your skin and body.

    的皮膚和身體。

  • I don't think you need to absolutely completely avoid it

    我覺得你不需要絕對完全避開它。

  • as long as you're gentle with it.

    只要你溫柔的對待它。

  • (percussive music)

    (敲擊樂)

  • So serums actually help deliver nutrients

    所以精華液其實是幫助輸送營養的

  • or active ingredients to the skin.

    或活性成分的皮膚。

  • It's very concentrated so you don't need that much

    它的濃度很高,所以你不需要那麼多。

  • and you'll see that they're sold in smaller bottles.

    你會發現它們都是小瓶裝的。

  • There are so many products out there on the market,

    市場上有這麼多產品。

  • serums, boosters, ampules, and basically

    血清、助推劑、安瓿,以及基本的。

  • their function is to deliver nutrients to your skin

    它們的功能是為你的皮膚輸送營養物質。

  • or active ingredients like antioxidants

    或抗氧化劑等活性成分

  • and phytonutrients and vitamins,

    和植物營養素和維生素。

  • so that's what you can use to you know,

    所以,這是你可以使用的,你知道。

  • add oomph to your skincare routine.

    為您的護膚程序增添活力。

  • Cubicle comments "he has sensitive skin prone to redness

    立方評論 "他的皮膚很敏感,容易發紅"。

  • "and he used a serum full of fragrance,

    "而且他用的是滿是香味的精華液。

  • "phyto-corrective gel, L-ohh-L."

    "植物矯正凝膠,L -OHH -L。"

  • If you have sensitive skin, you shouldn't use

    如果你是敏感肌膚,你不應該使用

  • a bunch of products or you should really look

    一堆產品,或者你真的應該看看

  • at the ingredients and see if there's

    在成分,看看是否有

  • a common denominator of a certain ingredient

    共同點

  • that makes you sensitive and avoid it.

    讓你敏感,避免它。

  • Fragrance is added to some skincare products

    一些護膚品中添加了香料。

  • just to mask some unpleasant smells from the formulation,

    只是為了掩蓋配方中一些難聞的氣味。

  • but it's also added to make it seem very fancy and nice,

    但也是為了讓它看起來很花哨很好看而加的。

  • so that you'll use it.

    這樣你就會使用它。

  • Sometimes you can actually react to fragrances,

    有時候,你真的會對香水產生反應。

  • especially if you have sensitive skin,

    特別是如果你是敏感肌膚。

  • so if you are one of those people who have sensitive skin,

    所以如果你是那些皮膚敏感的人。

  • make sure you look at products and look for

    確保你看產品,尋找

  • hypoallergenic or fragrance-free.

    低過敏性或無香料。

  • Oh my gosh (laughs) Jackson Stacy,

    哦,我的天哪(笑)傑克遜-史黛西。

  • wow, you're observant: "anyone notice she didn't

    哇,你的觀察力。"有人注意到她沒有

  • "put a moisturizer on after the HA serum?"

    "用完HA精華液後,再塗上保溼霜?"

  • So what, what if she didn't need it?

    那又怎樣,如果她不需要呢?

  • What if she's in some humid environment

    如果她在一些潮溼的環境中呢?

  • where it's full of moisture?

    其中充滿了水分?

  • You don't know, you don't always have

    你不知道,你不一定有。

  • to use a moisturizer, especially if you have

    使用保溼霜,特別是如果你有

  • oily-prone skin or if you just use an HA serum

    油性皮膚或只使用HA精華液的情況下

  • that helps moisturize.

    有助於保溼。

  • You know hyaluronic acid is a moisturizer,

    你知道玻尿酸是一種保溼劑。

  • so don't judge.

    所以不要判斷。

  • (percussive music)

    (敲擊樂)

  • Common actives, so active ingredients like retinoids,

    常見的活性物質,所以活性成分如視黃醇。

  • vitamin C, anything that we know has an effect on the skin.

    維生素C,凡是我們知道對皮膚有影響的東西。

  • There's cosmoceuticals and drugs and the difference

    有cosmoceuticals和drug的區別。

  • between that is that cosmoceuticals are like

    之間的是,cosmoceuticals就像。

  • adorning the skin, but drugs actually affect

    裝飾皮膚,但藥物實際上影響了

  • the structure and function of skin.

    皮膚的結構和功能;

  • So sometimes that line can be blurred too.

    所以有時候這條線也會很模糊。

  • Gymnasmic says "so uh, why do no celebrities

    Gymnasmic說:"所以,呃,為什麼沒有名流?

  • "use Tretinoin, when it's literally the only substance

    "使用Tretinoin,當它的字面上唯一的物質,

  • "on earth that the FDA has confirmed

    "在地球上,FDA已經確認

  • "is effective for anti-aging?"

    "對抗衰老有效嗎?"

  • I think some celebrities are in the know with skincare

    我覺得有些明星是懂得護膚的

  • and probably do use Tretinoin, because a lot of them

    可能會使用Tretinoin,因為他們中的許多人

  • do see a board-certified dermatologist,

    看一個董事會認證的皮膚科醫生。

  • but you do make a good point, a lot of,

    但你說的不錯,很多。

  • many people should be on a retinoid unless you're pregnant

    很多人都應該服用視黃醇,除非你懷孕了。

  • or breastfeeding, it's actually really good for the skin.

    或哺乳期,其實對皮膚真的很好。

  • It treats acne, prevents acne, prevents fine lines,

    治療痤瘡,預防粉刺,預防細紋。

  • helps with the appearance of your pores,

    有助於你的毛孔的外觀。

  • so it's wonderful, so if you're not using it, use it.

    所以它很奇妙,所以如果你不用它,就用它。

  • A retinol is just vitamin A, so there's all

    視黃醇就是維生素A,所以有所有的

  • these different derivatives and ultimately

    這些不同的衍生物,最終

  • the main ingredient that's active in our skin

    在我們的皮膚上活躍的主要成分。

  • is retinoic acid, and so Tretinoin is a type

    是視黃酸,是以,視黃素是一種類型的

  • of retinoic acid or retinoid which mimics

    視黃酸或模擬視黃酸的視黃酸。

  • vitamin A activity, and there's actually one

    維生素A的活性,其實還有一個。

  • that's over the counter that used to be prescription.

    這是在櫃檯,曾經是處方。

  • I do not get a kickback from this, but it's Differin Gel

    我並沒有從中得到回扣,但它是Differin Gel。

  • and it's only $12.99, the biggest beauty bargain.

    而它只需12.99美元,是最大的美容便宜貨。

  • So Nina El comments, "there's a lot of people

    所以妮娜-艾爾評論說:"有很多人

  • "who are in their 50s and 60s now

    "現在已經五六十歲了

  • "who have been using retin-A since their teens.

    "從十幾歲起就開始使用視黃素A的人"。

  • "Keeps 80% of wrinkles at bay

    "保持80%的皺紋在海灣地區。

  • but sagging happens regardless."

    但無論如何都會發生下垂。"

  • So, you're sort of right, yep.

    所以,你是對的,是的。

  • It does help with wrinkles, I don't know where you got

    它確實有助於消除皺紋,我不知道你從哪裡得到的。

  • the 80% but that's very supportive

    八成,但這是非常支持的。

  • of using retinoids, which I applaud.

    的使用視黃醇,我很讚賞。

  • But sagging does happen because there's gravity,

    但因為有重力,所以確實會下垂。

  • time, things like that that make things naturally fall.

    時間,這樣的事情,讓事情自然而然的落下。

  • Retinoids have been around since probably the 1980s

    視黃醇大概從20世紀80年代就開始出現了。

  • because that's when isotretinoin, otherwise known

    因為那是當異維A酸,也就是所謂的

  • as Accutane, was FDA-approved for the use of acne.

    作為Accutane,被FDA準許用於治療痤瘡。

  • So Shormee Sohani says "I thought we should not

    所以肖爾米-蘇哈尼說:"我想我們不應該。

  • "use retinol and vitamin C together."

    "視黃醇和維生素C一起使用。"

  • So it depends, it all depends on formulation,

    所以要看,這都要看配方。

  • the stability of these active ingredients,

    這些活性成分的穩定性。

  • sometimes when you add ingredients together

    有時加料

  • that are active, it can cause irritation or dryness

    活性的,它可能會引起刺激或乾燥。

  • to your skin, so you just have to try.

    對你的皮膚來說,所以你只需要嘗試。

  • Basically the reason why we say not to mix

    基本上,我們之所以說不要混用

  • a lot of things together is because one,

    很多事情在一起就是因為一。

  • we don't want them to cancel out or two,

    我們不希望他們取消或兩個。

  • we don't want your skin to be irritated.

    我們不希望你的皮膚受到刺激。

  • Barking Spider comments, "if you're going to use a retinol,

    吠蜘蛛評論道:"如果你要用視黃醇。

  • "don't wash your face with SA, salicylic acid, prior.

    "之前不要用SA、水楊酸洗臉。

  • "Very surprised that wasn't mentioned by her."

    "非常驚訝,她沒有提到這一點。"

  • I wanna ask Barking Spider why he thinks that,

    我想問一下 "蜘蛛叫 "為什麼這麼想。

  • or she thinks that.

    或她認為。

  • I don't think it really matters to that degree.

    我認為這並不重要,到了這個程度。

  • We know salicylic acid, it frosts when we use it

    我們知道水楊酸,用了就會結霜。

  • as a peel, it's very quick in its action,

    作為果皮,它的作用非常快。

  • so maybe you're commenting on that you don't want

    所以,也許你的評論上,你不希望

  • your skin to be irritated because both are being used,

    你的皮膚會受到刺激,因為兩者都在使用。

  • but if your skin's used to it, which it can get

    但如果你的皮膚已經習慣了它,它可以得到

  • a tolerance to some products, it should be okay.

    對一些產品的容忍度,應該是可以的。

  • (percussive music)

    (敲擊樂)

  • Moisturizing is important because we want

    保溼很重要,因為我們要

  • to prevent water loss in our skin,

    以防止我們皮膚的水分流失。

  • so we call that transepidermal water loss

    所以我們稱之為經表皮失水

  • and so when we lose too much water, our skin gets dry,

    所以當我們失去太多水分時,皮膚就會變得乾燥。

  • irritated, we lose our barrier that protects us

    刺激,我們失去了保護我們的屏障。

  • from bacteria, microorganisms, things like that,

    從細菌、微生物之類的東西。

  • so we wanna maintain a good moisture barrier.

    所以我們要保持良好的溼度屏障。

  • Itzel Lopez says "basically coconut oil

    伊澤爾-洛佩茲說:"基本上是椰子油。

  • "is working as a moisturizer."

    "是作為一個保溼劑。"

  • Great, if it works for you, keep using it.

    很好,如果對你有用,就繼續用吧。

  • There's different types of moisturizers.

    保溼劑有不同的類型。

  • There's oils like petroleum jelly,

    有油像凡士林。

  • there's vegetable oils, there's oils like coconut oil

    有植物油,有像椰子油這樣的油品

  • in that category, there's waxes like beeswax,

    在這一類中,還有蜜蠟等蠟。

  • dimethicone like silicones, so if coconut oil

    像硅酮一樣的二甲基硅氧烷,所以如果椰油

  • is working for Itzel Lopez, rock on.

    正在為Itzel Lopez工作,搖滾。

  • The comment is "does anyone know of an eye cream

    評論對象是 "有誰知道一款眼霜?

  • "that actually brightens up the darkness under your eyes?"

    "這實際上照亮了你眼下的黑暗?"

  • Eye creams are great in that they moisturize your skin.

    眼霜的好處是可以滋潤皮膚。

  • I don't think that there's a magic wand eye cream out there

    我不認為有魔法棒眼霜的存在。

  • otherwise there wouldn't be so many different types

    否則,就不會有這麼多不同的類型了

  • of eye creams and different types of procedures

    的眼霜和不同類型的程序

  • to treat problems like darkness under your eyes.

    對待問題就像對待眼下的黑暗一樣。

  • So the darkness under your eyes can be caused

    所以,你的眼睛下面的黑暗可能是由於

  • by so many different things.

    由這麼多不同的東西。

  • One, you could have a loss of volume of soft tissue,

    一、你可能會有軟組織的體積損失。

  • of bone, or you can have blood vessels underneath

    骨頭的,或者你可以有血管在下面

  • 'cause the skin is thin so it's not very good

    因為皮膚很薄,所以不是很好。

  • at camouflaging the blood vessels,

    在偽裝血管。

  • so it's multifactorial, or it could be pigment.

    所以是多因素的,也可能是色素。

  • You can maybe have some melasma there or some sun damage

    你可能會有一些黃褐斑或者是一些陽光的傷害

  • so it really depends.

    所以,這真的取決於。

  • There's no eye cream that fixes everything,

    沒有什麼眼霜能解決一切問題。

  • so I think you need to figure out what it is you're seeing

    所以我想你需要弄清楚你看到的是什麼?

  • and then address that problem.

    然後解決這個問題。

  • If it's volume loss, you can use soft tissue filler.

    如果是體積損失,可以用軟組織填充。

  • If it's pigment, you can use vitamin C,

    如果是色素,可以用維生素C。

  • like an eye cream with vitamin C to lighten up

    像含維生素C的眼霜,可以起到美白的作用

  • the skin there, so it really depends.

    那裡的皮膚,所以它真的取決於。

  • Okay, so "moisturizer then oil.

    好吧,所以 "先保溼再出油"。

  • "Small molecules, typically found in serums first,

    "小分子,一般先在血清中發現。

  • "biggest last," I agree.

    "最大的最後",我同意。

  • So I would say if you're gonna use

    所以我想說,如果你要用的是

  • a water-based moisturizer, use that and then

    水性保溼霜,用它,然後是

  • follow up with an oil because the oil

    補油

  • kinda seals everything, so once you put that oil on,

    還挺密封的一切,所以一旦你把油上。

  • nothing's gonna really penetrate afterwards.

    沒有什麼會真正滲透後。

  • So the comment after that is "not necessarily.

    所以後面的評論是 "未必"。

  • "Oil and water repel one another.

    "油水相斥。

  • "If you want the nutrients in the oil to absorb,

    "如果你想讓油中的營養成分被吸收。

  • "you apply it first, otherwise it will sit

    "你先把它塗上,否則它就會坐在

  • "on top of the moisturizer.

    "在保溼霜的基礎上。

  • "Most moisturizers, even the ones with actives,

    "大部分的保溼產品,即使是有活性物質的。

  • "advise on the back to apply over serum.

    "建議在背面塗上精華液。

  • "An oil would be the serum in a routine.

    "油會是常規中的精華液。

  • "If we're talking about sealing in moisture

    "如果我們談論的是密封的水分

  • "like in cold climate, then a heavier moisturizer,

    "像在寒冷的氣候下,那就用較重的保溼劑。

  • "not an oil on top, should be used."

    "不是上面的油,應該用。"

  • So again, this, let's go back to the basics.

    所以,這又是一個,讓我們回到最基本的問題。

  • So a moisturizer can come in so many different forms.

    所以保溼霜可以有這麼多種形式。

  • So when people say oil and moisturizer,

    所以當人們說油和保溼劑的時候。

  • they're almost saying oil versus water,

    他們幾乎是在說油與水的關係。

  • but it's not that distinct.

    但它並不是那麼鮮明。

  • Moisturizer does have some oils in it,

    保溼霜裡確實有一些油。

  • otherwise it wouldn't be a moisturizer

    否則就不是保溼霜了

  • and then going further back to the basics,

    然後再進一步回到基礎。

  • we categorize moisturizers based on occlusives

    我們根據咬合劑對保溼產品進行分類。

  • which trap the water in, and humectants

    鎖住水分,以及保濕劑

  • that bring water to your skin.

    帶來水的皮膚。

  • So you need an occlusive like an oil to keep

    所以你需要一種像油一樣的閉塞劑來保持。

  • the water in your skin, otherwise your skin

    皮膚中的水分,否則你的皮膚

  • would just dry out.

    就會乾枯。

  • So speaking of oils, let's jump into the next category.

    那麼說到油,我們就跳到下一類。

  • (percussive music)

    (敲擊樂)

  • So Kelkno comments "I thought we were over the myth

    所以,凱爾克諾評論說:"我以為我們已經結束了這個神話

  • "that only oily skin is acne-prone and that all oils

    "只有油性皮膚才容易長痘,所有的油性皮膚都容易長痘。

  • "break you out, and suggesting a microbead scrub

    "打破你,並建議微珠擦洗

  • "for your face, I'm out."

    "為了你的面子,我不幹了。"

  • Okay, so there's many different pathogenesis

    好吧,所以有很多不同的發病機制。

  • that cause acne, there's hormonal acne,

    引起痤瘡的,有激素性痤瘡。

  • there's cystic acne, there's scarring acne,

    有囊腫性痤瘡,有疤痕性痤瘡。

  • there's comedonal acne, and yes, oily skin

    有喜劇性的粉刺,是的,油性皮膚

  • can contribute to acne but not everybody

    可以有助於痤瘡,但不是每個人

  • with oily skin has acne, so that's just not,

    油性皮膚的人有痘痘,所以這只是不。

  • you know, blanket statement.

    你知道的,一概而論。

  • And that all oils break you out, that's not true either.

    還說所有的油都會讓你出油,這也不對。

  • Moisturizers have oils in them so no,

    保溼霜裡有油,所以不。

  • they don't all break you out.

    他們不都打破了你。

  • And that was our last comment.

    這就是我們最後的評論。

  • So it's really important that you're very consistent

    所以你要保持一致,這真的很重要。

  • with your skincare routine, and don't believe

    與你的護膚程序,並不相信。

  • everything you read or hear.

    你讀到或聽到的一切。

  • Talk to your board-certified dermatologist

    向您的皮膚科醫生諮詢。

  • if you have any questions.

    如果您有任何問題。

  • Don't just go reading the internet, Mr, Dr. Google,

    不要只是去閱讀互聯網,先生,谷歌博士。

  • whatever, talk to your doctor.

    無論如何,跟你的醫生談談。

  • They've studied very long and hard to help you

    他們學習了很久,也很努力,就是為了幫你。

  • answer a lot of these questions.

    回答了很多這樣的問題。

  • This has been Derm Reacts, a new series

    這已經是Derm Reacts,一個新的系列。

  • from Harper's Bazaar.

    來自《時尚芭莎》。

  • Subscribe to get more videos like these,

    訂閱以獲得更多這樣的視頻。

  • and give this video a big thumbs up.

    並對這個視頻豎起大拇指。

  • Follow me at @drcindybae on Instagram

    在Instagram上關注我@drcindybae。

  • or Cindy Bae, MD on Facebook.

    或Cindy Bae, MD在Facebook上。

  • Thanks, guys!

    謝謝,夥計們!

  • (calm music)

    (平靜的音樂)

- Is that mean?

- 是這樣的意思嗎?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋