Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • One of the sky's brightest stars has been exhibiting some pretty unusual behavior.

    天空中最亮的一顆恆星表現出了一些很不尋常的行為。

  • Since October 2019, this massive red supergiant, named Betelgeuse, has been losing its sparkle

    自2019年10月以來,這顆名為 "貝特宙斯 "的巨大紅色超巨星就一直在失去它的光芒

  • leading many scientists to wonder whether the star is headed toward its demise

    導致許多科學家懷疑這顆恆星是否正在走向滅亡。

  • by way of a supernova explosion.

    通過超新星爆炸的方式。

  • And me to wonder if it will blow if we say its name three times.

    而我要想知道,如果我們說三遍它的名字,它會不會吹。

  • Like the Tim Burton character, Betelgeusealso pronounced Betelgeuse

    就像蒂姆-伯頓的角色一樣,貝特宙斯--也讀作 "貝特宙斯"。

  • is known for its erratic behavior,

    以其不穩定的行為而聞名。

  • shrinking then expanding and dimming then flaring on a semi regular basis.

    先收縮後擴張,先暗後亮,半定期。

  • This ruddy colored star is located at the top left of Orion's belt, the most visible part of the constellation.

    這顆赤色的恆星位於獵戶座腰帶的左上方,是獵戶座最明顯的部分。

  • And it's huge, with a mass that's over 10 times the size of our Sun,

    而且它的體積很大,品質是我們太陽的10倍以上。

  • and a diameter that's roughly 1,000 times larger.

    而直徑大約是1000倍。

  • This 8-9 million year old star is also super bright,

    這顆800-900萬年的恆星也是超級明亮。

  • frequently ranking among the top 10 brightest stars in our night sky.

    頻頻躋身於夜空中最亮的10顆星。

  • At least, it did.

    至少,它做到了。

  • According to recent reports, Betelgeuse has cooled by roughly 100 Kelvin since September 2019

    根據最近的報道,自2019年9月以來,Betelgeuse已經冷卻了大約100開爾文。

  • and is now hovering around 1.6 apparent magnitude,

    且目前徘徊在1.6的明顯幅度。

  • a significant drop from its average range of 0.4 to 1.2 magnitudes of brightness.

    從其平均亮度範圍0.4至1.2級大幅下降。

  • This supergiant has now been demoted to about the 21st brightest star in the galaxy,

    這顆超巨星現在已經被降級為銀河系中最亮的第21顆恆星左右。

  • which is the faintest it's been in at least a century.

    這是至少一個世紀以來最微弱的一次。

  • So what gives?

    那是什麼?

  • Well, one might be inclined to attribute the star's fluctuating brightness to its regular "cycles,"

    也許有人會傾向於把恆星的亮度波動歸結為它的規律性 "週期"。

  • which occur in both short, several month-long periods and longer ones lasting about 6 years,

    既有長達幾個月的短時期,也有持續6年左右的長時期。

  • which affects how dim or bright Betelgeuse appears.

    這影響了貝特宙斯的亮度和暗度。

  • Could it just be that these cycles are overlapping, or maybe that clouds of debris are blocking the star's light?

    難道只是因為這些週期是重疊的,或者是碎片雲擋住了恆星的光線?

  • Well, maybebut other strange things are also happening to the star.

    也許吧,但其他奇怪的事情也發生在明星身上。

  • For one, it's shedding quite a lot of mass,

    其一,它的脫落品質相當大。

  • but instead of generating lots of heat like scientists would assume, it's staying cool.

    但它並沒有像科學家假設的那樣產生大量的熱量,而是保持著涼爽。

  • Betelgeuse is also defying expectations with its super-speed rotation,

    貝特宙斯的超高速旋轉也是不負眾望。

  • which has been observed to be spinning around 150 times faster than would be expected for a star this big.

    觀測到它的自轉速度是這麼大的恆星的150倍。

  • And nothing we've observed so far can really account for this.

    而我們目前所觀察到的一切,都無法真正解釋這一點。

  • Although there is a theory that Betelgeuse captured a star 100,000 years or so ago,

    雖然有一種理論認為,貝特宙斯在10萬年左右前捕獲了一顆恆星。

  • in turn inheriting its angular momentum and a faster rotation.

    進而繼承其角動量和較快的旋轉速度。

  • And to add to all this, in the early part of 2020 astronomers observed a “burstof gravitational waves

    而更重要的是,在2020年初,天文學家觀測到了引力波的 "爆發"

  • coming from the area near the star,

    來自於恆星附近的區域。

  • which has really got astronomers wondering what the heck is going on.

    這讓天文學家們真的很想知道這到底是怎麼回事。

  • One of the prevailing theories to explain all of this seemingly unexplainable behavior

    其中一個主流的理論是解釋這些看似無法解釋的行為。

  • is that the star is about to go supernova.

    就是這顆恆星即將成為超新星。

  • If that's the case, that means it's been triggered into runaway nuclear fusion,

    如果是這樣的話,那就意味著它已經被引發了失控的核聚變。

  • a process which would entail the star gobbling up its remaining fuel until its depleted core collapses.

    這個過程將導致恆星吞噬其剩餘的燃料,直到其耗盡的核心崩潰。

  • Ultimately that would lead to the brightest supernova ever observed,

    最終,這將導致有史以來最亮的超新星被觀測到。

  • turning about as bright as the moon within just a few days

    日月同輝

  • and casting shadows here on Earth.

    並在地球上投下陰影。

  • Supernovae are undoubtedly some of the most defining events in our understanding of the cosmos,

    超新星無疑是我們對宇宙認識中最具決定性的事件。

  • and because they're so few and far between, observing one is a huge deal.

    因為他們是如此的少而遠, 觀察一個是一個巨大的交易。

  • The last supernova to be discovered in our own solar system was Kepler's Star,

    最後一顆在太陽系被發現的超新星是開普勒星。

  • which Johannes Kepler observed way back in 1604.

    約翰內斯-開普勒早在1604年就觀察到了這一點。

  • This sighting convinced him and others that the heavens weren't fixed

    這一幕讓他和其他人相信,天並不是固定的

  • and it still blows our minds today, over 400 years later.

    400多年後的今天,它仍然讓我們大開眼界。

  • Since then we've gotten better at confirming these astronomical events,

    從那時起,我們就開始更好地確認這些天文事件了。

  • like the supernova that took place back in 1987,

    如1987年發生的超新星。

  • when light from a star that died in a nearby constellation 50,000 years prior finally reached Earth.

    當一顆在附近星座死亡的恆星發出的光在5萬年前終於到達地球時。

  • So if Betelgeuse is indeed headed towards its demise, then astronomically speaking,

    所以,如果貝特宙斯真的走向了滅亡,那麼從天文上來說。

  • this explosion could be imminent,

    這場爆炸可能迫在眉睫。

  • happening anytime within the next few thousand years or the next 100,000.

    在未來幾千年或十萬年內隨時會發生。

  • Unfortunately not much else is known, except that more observational studies and models are definitely needed.

    遺憾的是,除了肯定需要更多的觀察研究和模型外,其他的都不太清楚。

  • But there's one final twist to the Betelguese saga,

    但貝特魯斯的傳奇還有最後一個轉折。

  • and it involves something that we're a little bit more certain about:

    而且它涉及到的東西,我們更確定一點。

  • the star is expected to cross paths with a bunch of interstellar dust within the next few thousand years,

    恆星有望在未來幾千年內與一堆星際塵埃相遇。

  • crashing into the wall at a rate of about 30 kilometers per second.

    以每秒30公里左右的速度撞向牆壁。

  • No matter what the future holds for Betelgeuse, it seems only fitting for a star of this stature

    不管貝特宙斯的未來如何,對於這樣的明星來說,似乎都是再合適不過了

  • to go out with a BIG bang!

    轟轟烈烈地走出去!

  • And we're definitely here for it.

    而我們絕對是為它而來。

  • Even if we might not be, you know, actually here for it.

    即使我們可能不是,你知道的,實際上是為了它而來。

  • I will be dead.

    我會死的。

  • Curious to observe Betelguese's changes yourself?

    好奇自己觀察貝特魯斯的變化?

  • If you're in the northern hemisphere, just look up, no instruments are needed!

    如果你在北半球,只需抬頭看一眼,不需要任何儀器!

  • Let us know what you see in the comments below,

    讓我們在下面的評論中知道你看到了什麼。

  • and if there's another stellar discovery that you'd like to see us cover.

    如果有其他的恆星發現 你想看到我們覆蓋,

  • Don't forget to subscribe for more Seeker.

    不要忘了訂閱更多的《尋人啟事》。

  • As always, thanks for watching and we'll see you next time.

    一如既往,感謝大家的觀看,我們下期再見。

One of the sky's brightest stars has been exhibiting some pretty unusual behavior.

天空中最亮的一顆恆星表現出了一些很不尋常的行為。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋