字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 - [Ashly] Told you there was another bucket. - 我就說還有一個桶吧 - I really don't think everything's gonna fit. - 我真的不認為所有的東西都會適合。 - Just squish everything in. - 把所有的東西都擠進去吧。 - We should have rented a turtle. - 我們應該租一隻烏龜。 - You can rent a turtle? - 你可以租一隻烏龜? - Yeah, they're like five bucks an hour. - 是啊,他們像五塊錢一個小時。 - Do they come with a name? - 他們有名字嗎? - They're a packing thing you put on the roof of the car. - 他們是一個包裝的東西,你把在車頂上。 - Obviously I was kidding. - 顯然,我是在開玩笑。 (laughter) (笑聲) - Ye of little faith. - 你們這些沒有信仰的人 - Nice job babe. - 幹得好,寶貝。 - [Ashly] Thank you. - [阿什利]謝謝你。 - Amazing, let's go. - 厲害,我們走吧。 - [Diego] Avery, I got shotgun. - 艾弗裡, 我有獵槍. - [Avery] No. - [艾弗裡]不 - [Ashly] What the, Diego. - 怎麼了, Diego. - [Avery] That's cute. - [Ashly] Get out! - 真可愛- 滾出去! - No. - 不知道 - [Ashly] Sit in the back. - [阿什利]坐到後面去 - [Diego] Whatever. - 隨便吧 - Alright, I made a schedule of fun. - 好吧,我做了一個有趣的時間表。 No wiggle room, two pee breaks max 沒有迴旋餘地,最多兩次小便時間 and we should be at the beach by noon. 我們應該在中午前到海邊。 - Q, I saw a Q! - Q,我看到了一個Q! "Catch Billy Quest at the Erp Center January 6th "1月6日在埃爾普中心觀看比利-奎斯特的演出。 to the 8th, 2013." 至2013年8日"。 Wow, they should really update that sign. 哇,他們真的應該更新那個標誌。 - You guys, can we stop playing the alphabet game - 你們這些傢伙,我們能不能別再玩字母遊戲了? and will you tell me if you're okay with the schedule. 你能不能告訴我你是否同意這個時間表。 - Yes. - Yeah. - 是的,我知道- 是啊。 - Ooh, R! - 哦,R! - R, Make going back to school rule! - R,讓回學校的規則! - S, S in school! - S,S在學校! - Ah, how did we miss that? - 啊,我們怎麼會錯過呢? - Good eye, good eye. - 好眼力,好眼力。 - Can one of those pee breaks be right now? - 其中一個尿尿的時間可以是現在嗎? - Yes. - 是的,我知道 - Thank god. - Thank god. - 謝天謝地- 謝天謝地 - Hey, you okay? - 嘿,你還好嗎? - Yeah, I just want Izzy's last day to be really fun - 是啊,我只是想讓伊茲的最後一天變得非常有趣。 and we're kinda already behind schedule. 我們已經有點落後於時間表。 - Just from packing? - 只是因為包裝? - Izzy had a hard morning. - 伊茲度過了一個艱難的早晨。 (emotional piano) (情感鋼琴) - Aw. - 啊 - I know, took like 30 minutes - 我知道,花了大概30分鐘 just to put her toiletries in a little baggie. 只是為了把她的洗漱用品放在一個小袋子裡。 - Poor Iz. - 可憐的伊茲。 - What do you thinks taking them so long? - 你覺得他們花這麼長時間幹什麼? - Well, I mean. - 嗯,我的意思是。 - What do you mean? - 什麼意思? - You know what I mean. - 你知道我的意思。 - I don't, I don't know what... - 我不知道,我不知道... Izzy! Izzy! - What are you doing? - 你在做什麼? - [Ashly] Izzy! - [阿什利]Izzy! - [Izzy] We're over here. - 我們在這裡。 - [Ashly] What? (sighs) - [Ashly] 什麼?(嘆氣) - You guys, we don't have time for this. - 你們這些傢伙,我們沒時間了。 - He's almost done, right Paul? - 他幾乎完成了,對吧,保羅? (sighs) (嘆氣) - Art doesn't flourish in a rushed environment. - 藝術在匆忙的環境中是不會蓬勃發展的。 But I guess it'll have to. 但我想只能這樣了。 - Okay Paul, we'll be over there. - 好吧,保羅,我們會在那邊。 All right, let's-- 好吧,我們... Aww, come on. - [Avery] Aww! 啊,來吧- [艾莉]啊! - It's cute. - 它的可愛。 - [Ashly] No, no it's not. - [Diego] Oh, come on. - 不,不是的。- 哦,來吧。 - [Ashly] Don't encourage them. - [阿什利]不要鼓勵他們。 - [Diego] You're a little bit jealous. - 你有點嫉妒了. - [Ashly] Don't spill those in the car. - [Ashly]不要把那些東西灑在車上。 Alright, everybody ready to go the beach? 好了,大家準備好去海灘了嗎? - [Avery] Yes! - [Ashly] Goin' to have fun! - 好啊,去玩吧! - [Avery] Yay, we're ready. - 我們準備好了。 - Super Slurps, are you kidding me? - 超級吐槽,你在開玩笑嗎? Pour it out. 把它倒出來。 - No. - 不知道 - Diego, pour it out. - 迭戈,為它出。 - No Diego. - 在迪亞哥的。 - Diego. - Diego. - 迭戈- 迭戈 - [Avery] Hang in there buddy. - 撐著點,夥計 - [Ashly] Avery, I thought you knew better. - Avery, 我想你應該知道的更多. - [Avery] I was just, it was for both of us! - 我只是,這是為我們兩個人準備的! - [Ashly] You know I have a medically small bladder. - 你知道我有一個醫學上的小膀胱。 - [Avery] Oh, I love your small bladder. - 哦,我喜歡你的小膀胱。 - [Ashly] We are so behind! - 我們太落後了! - [Izzy] Okay, where are we in the alphabet game? - 好吧,我們在字母表遊戲中的位置是什麼? - [Diego] Look, world's tiniest sandwich two miles away! - 看,世界上最小的三明治就在兩英里外! - [Avery] Oh, what?! - 哦,什麼? - [Ashly] Nope. - [阿什利]不。 - [Diego] It can be our second pee break. - 這可能是我們的第二次小便時間. - This is a waste of time. - 這是在浪費時間。 - Come one, it's the world's smallest sandwich. - 來一個,這是世界上最小的三明治。 - Hi sir, how are you? - 嗨,先生,你好嗎? - Sorry folks, but we're closed. - 對不起,夥計們,我們已經關門了。 - Oh. Well, maybe next year. - 哦,也許明年吧。好吧,也許明年。 - Oh hold on, and when do you open? - 哦,等一下,你什麼時候開? - We're closed indefinitely. - 我們無限期地關閉。 - Oh no, what happened? - 哦,不,發生了什麼? - Well, seems like my husband Carl ate the exhibit. - 看來我丈夫Carl把展品吃了 Well, seems like my husband Carl ate the exhibit. He mistook the world's tiniest sandwich for 他把世界上最小的三明治誤認為是... a crumb for his regular sandwich. 一塊麵包屑給他的常規三明治。 - I'm so sorry. - 我很抱歉 - That's the way the cookie crumbles. - 餅乾就是這樣碎的。 Thank you for your time, we're on our second pee break. 謝謝你的時間,我們已經是第二次尿尿了。 - Is that a camel and a zebra?! - 那是駱駝和斑馬嗎? Do you guys own that zebra?! 你們是那隻斑馬的主人嗎!? - We do. - 是的 - Of course. - 當然了 - [Trio] That's amazing. - 太神奇了 - Would you like to pat him? - 你想拍拍他嗎? - Yes. - 是的,我知道 - Heck yeah, heck yeah. (laughter) - 是啊,是啊。(笑聲) - [Avery] Definitely. - 絕對的 Come on babe. 來吧,寶貝。 - Sweet knife. - 甜蜜的刀。 I... I... Oh good. 40 minutes later, you're finally done. 哦,好的,40分鐘後,你終於完成了。40分鐘後,你終於完成了。 - Oh no, they're still playing with the zebra. - 哦不,他們還在玩斑馬。 I just came to grab my phone. 我只是來拿我的手機。 - That's probably why - 這可能就是為什麼 you didn't get all my "let's go" texts. 你沒有收到我所有的 "我們走吧 "的簡訊。 - 49 text messages? - 49條簡訊? Ashly. Ashly. - Avery we are so behind schedule. - 艾弗裡,我們落後於計劃。 We're gonna miss everything. 我們會想念一切的 - You're kind of already missing everything. - 你已經錯過了一切。 We're having a blast. 我們有一個爆炸。 I mean, when else do you get to play with a baby horse? 我是說,你什麼時候還能和馬寶寶玩? With your friends? 和你的朋友? - It's not in the itinerary. - 它不在行程中。 Izzy's missing her whole day. Izzy一整天都沒來。 - Oh, Izzy is? - 哦,Izzy是? - [Izzy] This is the best day ever! - 這是最好的一天! Can we get dip'n'dots, Ashly please?! 我們可以得到dip'n'dots,阿什利,請! (sighs) (嘆氣) - Hey, still have all day babe. - 嘿,還有一整天的時間,寶貝。 - Fran, where's the closest, - 弗蘭,哪裡最近。 and yet best place to get dip'n'dots? 然而最好的地方得到dip'n'dots? - Bout 10 miles down the road. - 大約10英里的道路。 - Yes! - 是的! - [Fran & Carl] Goodbye! - [弗蘭和卡爾]再見! - [Carl] Have a good trip. - [卡爾]有一個良好的旅行。 - [Fran] Be careful. - [Avery] They were so nice. - [弗蘭]要小心。- [艾莉]他們是如此的好。 - [Ashly] I know. - [阿什利]我知道 Alright, next stop dots and then the beach! 好了,下一站是小點,然後是海灘!這是個好地方。 - [Izzy] (singing) The beach! - [Izzy](唱)海灘! - [Avery] That was so fun! - 太好玩了! And we're here! 我們來了! - [Ashly] We're here, we're at the beach. - [阿什利]我們在這裡,我們在海灘。 Dibs on the sand! Dibs on the sand! - Beach is closed today. - 今天海灘關閉。 - Wait why? - 等等,為什麼? - Riptides. - 激流勇進。 - Okay, well we won't go in the water. - 好吧,我們不下水了。 (chuckles) (笑) - That's what they all say. - 他們都是這麼說的。 - Who all? - 都有誰? - They. - 他們: - But we drove all day. - 但我們開了一天的車。 - Yeah it's my cousins last day. - 是啊,這是我表哥的最後一天。 Look at her face, you're gonna say no to that face? 看她那張臉,你會拒絕嗎? - Oh, it's your last day? - 哦,這是你的最後一天? - Yeah. - 是啊。 - Hey, you wanna know somethin'? - 嘿,你想知道嗎? Don't give a hoot! 別鬧了! This is my job! 這是我的工作! You think after telling hundreds of people to pack it up, 你以為叫幾百人收拾了之後。 that I'm gonna risk my source of health insurance 我要去冒險我的健康保險來源。 on some half-arsed puppy dog face? 在一些半生不熟的小狗臉上? - Yeah? - 是嗎? - I'm not, move it! - 我沒有,快走! Come on, move it! 快點,快走! Get, move it! 快走! - [Ashly] What a crazy. - 真是瘋了 - You did good Brandon. - 你做得很好,布蘭登。 You're doing god's work. 你在做上帝的工作。 Another day, another life-- 新的一天,新的生活... Hey! 嘿! - Ooh Z, Z. - 哦Z,Z。 I found a Z on the plane banner. 我在飛機的橫幅上發現了一個Z。 "Zippity's Zipper Outlet Blowout Sale!" "Zippity's拉鍊直銷店大拋售!" - Oh, good one babe! - 哦,好一個寶貝! - I told you this was a fun game. - 我告訴過你這是一個有趣的遊戲。 - Yeah, alright. - 是啊,好吧。 - You're so gorgeous. - 你真漂亮 - Probably shouldn't tell her I found a Z - 也許不應該告訴她我找到了一個Z。 like an hour ago right? 像一個小時前吧? - Right. (laughs) - 好吧,我知道了(笑) - Do you guys want to go to Yosemite next month - 你們下個月想去優勝美地嗎? when it's cooler out? 當它的涼爽出來? - Yeah! - 是啊! - Yeah, that'd be so fun. - Yeah, I'm so down. - 是啊,這將是如此有趣。- 是啊,我很失望。 I just gotta ask my dad if it's okay. 我只是要問我爸是否可以。 - Cool. - 爽啊 - Crap, actually I have to make a quick, quick phone call. - 糟了,其實我得打一個快速、快速的電話。 - [Ashly] Did you not tell your dad you were with us today? - [阿什利]你沒有告訴你爸爸你今天和我們在一起嗎? - [Diego] Yeah, - 是的。 everything's fine. - [Ashly] Diego, wait. 一切都很好。- 迪亞哥, 等等. Wait, I gotta snap this. 等等,我得拍下這個。 ♫ You can take me just where you want to 你可以帶我去你想去的地方 ♫ Down to the coast to somewhere I don't know 下到海岸邊的某個我不知道的地方 ♫ I just want to go with you somewhere 我只是想和你一起去一個地方。 ♫ Don't care where, I just want to be there 我不在乎在哪裡,我只想去那裡。 ♫ Take me down to the ocean 帶我去海邊 ♫ Take me anywhere the sun shines 帶我去任何有陽光的地方 ♫ Take me anywhere, I don't mind 帶我去任何地方,我都不介意。 ♫ Woo-Ooh 嗚嗚 (scary sound) (bird squawks) (可怕的聲音) (鳥叫聲)。 ♫ Be on the lookout for this one "要注意這個問題 ♫ She's only looking to have fun 她只想找點樂子 (happy, playful music) (歡快的音樂) - [Man] Get in here (mumbles) - [男人]到這裡來。 - I might have a black eye, like literally! - 我可能有一個黑眼圈,像字面上! My girlfriend was telling me that. 我女朋友跟我說的。 - Hey, there's a hair in my water. - 嘿,我的水裡有根頭髮。 - Is it your hair? - 是你的頭髮嗎? (laughter) (笑聲) (strange laughter) (奇怪的笑聲) - I don't think that looks like Donald-- - 我不認為這看起來像唐納德 -- - No not looks Donald Trump! - 不,不是看起來唐納德-特朗普! (laughter) (笑聲) - Okay. - 好吧,我知道了 (jumbles her words) (混雜著她的話) - I am so sorry. - 我很抱歉 - I've been twice divorced by two women (laughs). - 我被兩個女人離過兩次婚(笑)。 And guess what, I was been (jumbles words). 你猜怎麼著,我被(亂碼字)了。 (glass breaks) (玻璃破碎) - Sorry. - 對不起,我不知道 - Now you don't understand this. - 現在你不明白了。 But when you get older, your body doesn't-- 但當你年紀大了,你的身體不... ... - (laughing) I'm sorry, I'm sorry. - (笑)對不起,對不起。 - [Arianna] It's like, you're not Rhianna! - 這就像,你不是Rhianna! - I hope not, because-- - 我希望不會,因為... (laughter) (笑聲) - Close your mouth. - 閉上你的嘴。 (laughter) (笑聲) - 'Cause your moms my aunt, you know? - 因為你媽媽是我姑姑,你知道嗎? Oh (bleep) 哦! I'm fine. 我很好 (grunts) (咕嚕聲) Oh my god. 哦,我的上帝。 There's a spider right here. (screams) 有一個蜘蛛就在這裡。(尖叫聲) - Oh. - Oh my god. - 哦。- 哦,我的上帝。 Oh my god, quickly. 哦,我的上帝,快。 - Oh my god! - Oh my god! - 哦,我的上帝!- 哦,我的上帝! - Let us in! - 讓我們進去! I'm gonna (beep) in my pants! 我要去(嗶)在我的褲子!。 Siri, how do you get blood out of a, I mean... Siri,你怎麼把血從一個,我的意思是... ... (groans) (呻吟) - It's a lawnmower riding motorcycle. - 這是一個割草機騎摩托車。 (laughter) (loud motor) (笑聲) (大聲的馬達) - Ashly, don't leave me! - 阿什利,不要離開我! - Do you love them? - 你愛他們嗎? - I perpetuate (jumbles word). - 我延續(亂詞)。 I (jumbles words) 我 (mumbles) (喃喃自語) - Hashtag dizzy. - 哈斯塔格暈。 - Die already! - 已經! (laughter) (笑聲) - The caffeine's kicked in. - 咖啡因開始發揮作用了。 Wait till I get a cinnamon roll in this tum-tum. 等到我把肉桂卷放進這個湯湯裡的時候。 - Aw, good job babe. - 哦,好工作的寶貝。 - Thanks babe. - 謝謝寶貝。 You're blocking the logo, move. 你擋住了標誌,快走。 (laughter) (笑聲) - [Francesco] Ashly's having a moment. - [弗朗西斯科]阿什利有一個時刻。 - [Man] Pretend you're a meatball. - [男人]假裝你是一個肉丸。 - I'm sorry, it's not about where the meatballs are. - 對不起,這不是肉丸子在哪裡的問題。 It's a concept (laughs). 這是一個概念(笑)。 I'm gonna be ready in like two seconds. 我兩秒鐘內就會準備好。