Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • One of the hottest controversies in science is all about what happened sixty-six million years ago

    科學界最熱門的爭議之一就是關於六千六百萬年前發生的事情。

  • when dinosaurs were snuffed out of existence.

    當恐龍被扼殺的存在。

  • It's been told that an asteroid more than 10-kilometers across slammed into the Yucatan Peninsula,

    據悉,一顆直徑超過10公里的小行星撞上了尤卡坦半島。

  • putting an end to the dinosaur's long reign.

    結束了恐龍的長期統治。

  • But the actual 'cause of death' has been the center of a decades-long raging controversy.

    但實際的 "死因 "一直是長達幾十年的激烈爭論的中心。

  • Many scientists have argued for alternative theories to explain what brought on the dinosaur's final days,

    許多科學家都主張用其他理論來解釋是什麼帶來了恐龍的最後時光。

  • including cosmic rays, an outbreak of disease, or as we previously reported,

    包括宇宙射線,疾病的爆發,或者像我們之前報道的那樣。

  • an inferno of blazing wildfires.

    燃燒的野火的地獄。

  • But thanks to this recently published study in Science,

    但由於最近在《科學》上發表的這項研究。

  • we may have finally learned the truth behind what killed them.

    我們可能終於知道了殺害他們的真相。

  • Aside from the asteroid, there is another competing theory involving massive volcanic eruptions

    除了小行星,還有另一種競爭性的理論,涉及大規模的火山噴發。

  • that happened around the same time,

    發生在同一時間。

  • leading to some confusion over which is the actual culprit.

    導致對哪一個是真正的罪魁禍首產生了一些困惑。

  • Over 500,000 cubic kilometers of lava welled up from the ground

    超過50萬立方公里的熔岩從地下湧出。

  • and spread across much of what is now India

    遍佈現在印度的大部分地區。

  • a volume larger than twenty times all of the Great Lakes combined.

    比所有五大湖區加起來的二十倍還要大。

  • This created enormous deposits of igneous rock, now known as the Deccan Traps.

    這就造成了巨大的火成岩沉積,現在被稱為德干陷阱。

  • Along with the lava, the eruptions released carbon dioxide and other gases into the atmosphere,

    隨著熔岩的噴發,火山噴發向大氣中釋放了二氧化碳和其他氣體。

  • driving global temperature changes thought by some

    一些人認為是全球氣溫變化的原因

  • to have contributed to the extinction of ¾ of the world's species at the end of the Cretaceous period.

    導致了白堊紀末期世界上四分之三物種的滅絕。

  • Vital clues to answering this prehistoric puzzle were found in sediment cores,

    在沉積物巖芯中發現瞭解答這個史前難題的重要線索。

  • like the ones collected in 2012 by the research vessel JOIDES Resolution,

    如2012年 "JOIDES Resolution "號科考船收集的。

  • as part of the International Ocean Discovery Program (IODP).

    作為國際海洋發現計劃(IODP)的一部分。

  • The cores may not have looked like much,

    核心可能看起來並不像什麼。

  • but combined they held more than 40 million years of ancient climate history,

    但它們合計擁有4000多萬年的古氣候史。

  • including a band of rock known as the K-T or K/Pg Boundary,

    包括一支被稱為K-T或K/Pg Boundary的搖滾樂隊。

  • which clearly shows the impact of the asteroid.

    它清楚地顯示了小行星的撞擊。

  • On one side of the boundary we find the Cretaceous period,

    在邊界的一側,我們發現了白堊紀時期。

  • where dinosaurs were busy living large.

    在那裡,恐龍正忙於生活大。

  • On the other, we find the Paleogene, where poof

    另一方面,我們發現古生代,在那裡,噗...

  • the dinosaur party had come to an abrupt end.

    恐龍黨已經戛然而止。

  • Despite this, “Team Volcanohas argued that all four prior mass extinctions

    儘管如此,"火山團隊 "還是認為,之前的四次大滅絕都是

  • can also be explained by volcanic activity.

    也可以用火山活動來解釋。

  • And that asteroids have pummeled the planet before and life kept on moving.

    而且小行星之前也曾撞擊過地球,生命一直在前進。

  • In 2019, researchers were finally able to use the deep-sea sediment cores

    2019年,研究人員終於能夠利用深海沉積物核心。

  • collected from the 2012 expedition to settle the argument.

    從2012年的考察中收集到的,以解決爭論。

  • They modeled several scenarios, varying the timings of the Deccan Traps eruptions

    他們模擬了幾種情況,改變了德干陷阱噴發的時間。

  • to see how the gases might have affected the climate.

    以瞭解這些氣體如何影響氣候。

  • They compared the modeled temperature changes to the global temperature data recorded in the cores

    他們將模擬的溫度變化與巖芯中記錄的全球溫度數據進行了比較。

  • to see if any of these scenarios lined-up with the mass extinction better than the asteroid impact.

    看看這些情況中是否有比小行星撞擊更好的大規模滅絕的情況。

  • In one of the hypothetical scenarios,

    在其中一個假設的情況下。

  • researchers placed the bulk of the eruptions a couple hundred thousand years before the K/Pg boundary.

    研究人員將火山爆發的大部分放在K/PG邊界前幾十萬年。

  • This model lined-up with a temporary 2 degree rise in the temperature record,

    這種模式排隊的溫度記錄暫時上升了2度。

  • but since the temperature returned to normal before the asteroid impact,

    但由於在小行星撞擊前,溫度恢復正常。

  • the Deccan Traps eruptions did not coincide with the extinction.

    德干陷阱的噴發並不是與滅絕同時發生的。

  • In the second scenario, the eruptions were split evenly before and after the asteroid impact,

    在第二種情況下,小行星撞擊前後的噴發是平分秋色的。

  • but the volcanic disruptions that took place after the K/Pg boundary didn't significantly alter the climate,

    但K/PG邊界後發生的火山破壞並沒有顯著改變氣候。

  • which wasstrange.

    這是... 奇怪的。

  • Researchers found that a lack of global warming after a major burp of carbon dioxide

    研究人員發現,在二氧化碳大打嗝後,全球變暖的情況下,缺

  • could be explained by the extinction of tiny single-celled marine creatures called foraminifera or forams.

    可以解釋為被稱為有孔蟲或有孔蟲的微小單細胞海洋生物的滅絕。

  • In a process called the carbon cycle,

    在一個叫做碳循環的過程中。

  • the ocean dissolves carbon dioxide from the atmosphere,

    海洋溶解了大氣中的二氧化碳。

  • where forams capture the carbon from it to build their shells.

    蛤蟆從中捕捉碳來建造它們的外殼。

  • When forams die, they sink, and the carbon trapped in their shells is deposited on the ocean floor,

    當岩漿死亡時,它們會下沉,被困在殼中的碳會沉積在海底。

  • moving it along to the next stage in the carbon cycle.

    將其轉移到碳循環的下一階段。

  • But after the K/Pg boundary, the forams are nearly wiped out of existence.

    但在K/Pg邊界之後,公羊幾乎被消滅殆盡。

  • Without forams to move carbon, the oceans may have absorbed large amounts of volcanic carbon dioxide,

    如果沒有岩漿移動碳,海洋可能已經吸收了大量的火山二氧化碳。

  • limiting its effect on climate.

    限制其對氣候的影響。

  • This new research produced a definitive timeline that likely ends the decades-old argument

    這項新的研究產生了一個明確的時間線,很可能結束了幾十年來的爭論。

  • that was often as heated as the volcanos themselves.

    往往和火山本身一樣熱烈。

  • It also establishes that the Deccan Traps eruptions alone could not have caused the extinction,

    這也確定了僅靠德干陷阱的噴發不可能造成滅絕。

  • proving it was the impact that wiped out the dinos.

    證明是撞擊消滅了恐龍。

  • Other extinctions seem to have happened over hundreds of thousands of years,

    其他的滅絕似乎是在幾十萬年內發生的。

  • but what happened at the K/Pg boundary looks like it took just a few hundred.

    但發生在K/PG邊界的事情,看起來只需要幾百塊錢。

  • Regardless of whether we're talking about volcanos or asteroids,

    無論我們談論的是火山還是小行星。

  • both fill the air with carbon dioxide, ash, and noxious gases,

    都使空氣中充滿了二氧化碳、灰燼和有毒氣體。

  • just like humans are doing now by burning fossil fuels.

    就像人類現在燃燒化石燃料一樣。

  • Someday, a newly-reigning species could be examining fossils of us.

    有一天,一個新的統治物種可能會檢查我們的化石。

  • That's why getting a detailed picture of extinctions past with research like this is so important...

    這就是為什麼通過這樣的研究獲得過去滅絕的詳細情況是如此重要... ...

  • to get to the CORE of the matter of life and death on Earth.

    來了解地球上生死問題的核心。

  • Dinos may have not survived the K/Pg event, but you know what did?

    Dinos可能沒有在K/PG事件中倖存下來,但你知道什麼倖存下來了嗎?

  • The Wonderchicken!

    神奇雞!

  • Learn more about it check out this episode here.

    瞭解更多關於它的資訊請看這裡的這一集。

  • And if you have any prehistoric science you want us to cover, let us know down in the comments.

    如果你有什麼想讓我們報道的史前科學,請在評論中告訴我們。

  • Make sure to subscribe to Seeker and thanks so much for watching.

    請一定要訂閱《探索者》,非常感謝您的觀看。

One of the hottest controversies in science is all about what happened sixty-six million years ago

科學界最熱門的爭議之一就是關於六千六百萬年前發生的事情。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋