Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • in total.

    總共:

  • I spent two years undercover in a range of different movements from jihadist groups, isis hacking groups, for example, on jihadist bride groups to conspiracy theory networks to misogynist groups and also white nationalists and neo Nazi groups where I could really see a pattern across all of these movements when joining them both online and offline.

    我花了兩年時間臥底在一系列不同的運動中,從聖戰組織,isis黑客組織,例如,在聖戰新娘團體上,陰謀論網絡到厭惡女性主義團體,還有白人民族主義者和新納粹團體,我真的可以看到所有這些運動的模式,當加入他們的在線和離線。

  • Waas that they used very strategically formulated script almost of radicalizing new members.

    他們使用了非常有戰略意義的腳本,幾乎是激進的新成員。

  • So usually it follows kind of six stages across, uh, radicalization process.

    所以通常會遵循六個階段,呃,激進化過程。

  • So it started with, obviously, with recruiting new members, Then a huge part of that radicalization process was not really the ideological indoctrination, but really the socialization, the creation off counter cultures off almost off England, references in inside of jokes.

    所以,很明顯,它是從招募新成員開始的 然後,激進化過程的一個重要部分並不是真正的意識形態灌輸,而是真正的社會化,創造出幾乎與英國相反的文化,在笑話中引用。

  • They almost create their own language in each of those groups that I join networking.

    他們幾乎在每一個我加入網絡的群體中都創造了自己的語言。

  • We, of course, see an increasingly global community of people from fringe communities on a local level.

    當然,我們看到的是一個越來越全球化的邊緣社區的人在地方一級的社區。

  • Joining forces on a global scale, too, have an influence on politics or plan, uh, intimidation campaigns.

    在全球範圍內聯合起來,也會對政治產生影響,或者策劃,呃,恐嚇活動。

  • This leads to the next stage.

    這就進入了下一個階段。

  • They run very sophisticated kind of slick communication campaigns across Thea entire spectrum, off online platforms that we're seeing from the bigger platforms to the more fringe.

    他們在Thea整個範圍內開展非常複雜的一種光滑的傳播活動,從我們看到的大平臺到更邊緣的在線平臺。

  • They also often then mobilized to real world protests or to bigger campaigns that they run online.

    然後,他們還經常被動員起來參加現實世界的抗議活動,或者參加他們在網上開展的更大的運動。

  • Unfortunately, we've seen a range of also violent protests happening in the last few years from Charlottesville Rally, which led to the death of a counter protest of and then in the end, there is, unfortunately, also often the last stage, which is a tax that can come either in the form off hacking attacks again using online tools.

    不幸的是,我們已經看到了一系列的也暴力抗議活動發生在過去幾年從夏洛茨維爾拉力賽,這導致了死亡的反抗議的,然後在最後,有,不幸的是,也經常最後階段,這是一個稅,可以來要麼在形式關閉黑客攻擊再次使用在線工具。

  • Andi exploiting the vulnerabilities, uh, the new technology have given rise to or actually inspiring real world attacks.

    安迪利用漏洞,呃,新技術已經引起或實際上激發了現實世界的攻擊。

  • And one of the first groups that I joined and what the recruiting process was actually quite interesting is the white nationalist pan European group generation identity that spreads, especially the conspiracy theory off the great replacement.

    而我最早加入的一個群體,招募過程中其實很有意思的是白人民族主義泛歐群體一代的身份傳播,尤其是陰謀論關大替。

  • They are very young movement, so they are also very selective with the recruitment.

    他們是很年輕的運動,所以他們對招聘也很有選擇性。

  • It was interesting that they had very standardized procedures for everything.

    有趣的是,他們對所有的事情都有非常標準化的程序。

  • Of course, with all of these kind of online identities that I built up, there was a big question around.

    當然,隨著我建立的這種網絡身份,圍繞著一個大問題。

  • How do I create a credible profile that also allows me to then potentially join these movements and for for this particular movement.

    我如何建立一個可信的檔案,也讓我然後有可能加入這些運動,併為這個特殊的運動。

  • I knew that they were setting up their U.

    我知道他們在建立他們的U。

  • K and Ireland branch in London, and I wanted to know what their next steps would be, what kind of campaigns they were planning to do.

    K和愛爾蘭在倫敦的分公司,我想知道他們下一步會做什麼,他們計劃做什麼樣的活動。

  • So I reached out to them after already having joined various online groups, having had conversations with members purely online to then also meet them offline.

    所以我在已經加入了各種線上群組,與會員純線上對話,然後也在線下與他們見面後,就聯繫了他們。

  • And I went through several interviews with their recruiters, and they're they're leading members from Austria and also the UK branch.

    我和他們的招聘人員進行了幾次面試,他們是他們來自奧地利的主要成員,也是英國分公司的成員。

  • And then they invited me to the strategy meeting and what I found really quite shocking Waas the degree off kind of standardized branding that they had adopted to all of their outlets across Europe and how strategic they were about tapping into into local grievances with this universal branding strategy, highly professional, sometimes even using marketing studies or even academic studies on how to best communicate their extreme ideologies to bigger audiences but then also tapping into different subcultures and tailor their communication campaigns to really reach out to new audiences on this was something they talked about in the strategy meeting, where one of their most influential figures in Europe Martin Selena was also present.

    然後他們邀請我去參加戰略會議,我發現真正讓我震驚的是,他們在歐洲的所有分店都採用了標準化的品牌,而且他們是如何戰略性地利用這種通用的品牌戰略來挖掘當地的不滿情緒,非常專業。有時甚至會利用市場研究甚至學術研究來研究如何最好地將他們的極端意識形態傳達給更多的閱聽人,但同時也會挖掘不同的亞文化,並量身定製他們的傳播活動,以真正接觸到新的閱聽人,這是他們在戰略會議上談到的,他們在歐洲最有影響力的人物之一馬丁-塞萊納也在場。

  • He is the one on the picture.

    他就是照片上的那個人。

  • He even gave us a breathing on how to essentially how to respond, for example, to tricky questions from journalists.

    他甚至給我們出了一口氣,比如說,如何本質上如何應對記者的刁鑽問題。

  • For example, are you anti Semitic or are you racist?

    比如說,你是反閃族還是種族歧視?

  • And also how to run the slick online offline campaigns?

    也是如何開展滑稽的線上線下活動?

  • Another example of a group that is very skilful in also running really slick online campaigns and influencing even the political discourse is the no not too trolling Army.

    另一個例子是,一個非常嫻熟的團體,也在網上開展了非常狡猾的活動,甚至影響了政治話語權,這就是不不太吐槽軍。

  • Like Vistica Monica.

    就像Vistica Monica

  • It's a German neo Nazi group on the gaming application discord, and it's only one out of many there.

    這是遊戲應用discord上的一個德國新納粹組織,它只是眾多組織中的一個。

  • Also British trolling armies.

    也是英國的吐槽軍。

  • They're pretty much trolling armies and sometimes ideologically influenced, far right or off other ideological backgrounds.

    他們幾乎都是吐槽大軍,有時還受到意識形態的影響,極右或脫離其他意識形態背景。

  • Groups that try Thio either launch big harassment campaign, take campaigns against their political enemies or launch political influence or disinformation campaigns.

    嘗試Thio的團體,要麼發起大的騷擾運動,採取針對政敵的運動,要麼發起政治影響或造謠運動。

  • They had a certain stage, had 10,000 of members who were coordinating in this closed gaming chat application to then attack political accounts on Twitter or to run bigger campaigns toe hijack hashtags, for example, the whole the whole process off, setting up a kind of structure that would be appealing Thio new members who might not even have an interest in the political side of it, but really by, for example, giving them incentive structures.

    他們有一定的階段,有一萬名成員在這個封閉的遊戲哈拉應用中進行協調,然後在Twitter上攻擊政治賬戶,或者開展更大的活動,以劫持標籤,例如,整個整個過程關,建立一種結構,將吸引Thio新成員,他們甚至可能對政治方面沒有興趣,但真的通過,例如,給他們激勵結構。

  • They almost had a military like system where you could be promoted to a higher rank.

    他們幾乎有一個類似於軍隊的制度,在那裡你可以晉升到更高的級別。

  • If you did a good job in carrying out, for example, a campaign against against the politician or against the journalist that reported critically about the far right party in Germany about the A f D.

    如果你在開展工作中做得很好,例如,反對政治家或反對記者的運動,批判性地報道了德國極右黨的A f D。

  • And the whole goal was to influence the political discourse, which they managed to do in the run up to the last German elections there.

    而整個目標就是影響政治話語,在上次德國大選前,他們成功做到了這一點。

  • Hashtag Swor in the top 10 Twitter trends in Germany for two weeks, that was quite telling of how much influence they have.

    Hashtag Swor在德國兩週的Twitter趨勢前十名中,這很能說明他們的影響力有多大。

  • Another case off quite an organized kind of communication campaign again with the goal of intimidating journalists.

    又是一個有組織的傳播活動,目的是恐嚇記者。

  • Waas.

    模糊。

  • One that I faced myself when Tommy Robinson, the founder of the English Defense League, came to my previous office.

    當英國防衛聯盟的創始人湯米-羅賓遜來到我之前的辦公室時,我自己也面臨著一個問題。

  • I was working at Quilliam back then and had published an article in The Guardian that explicitly mentioned Tommy Robinson, and he then stormed the office and live streamed everything to his back.

    我當時在Quilliam工作,在《衛報》上發表了一篇文章,明確提到了湯米-羅賓遜,然後他就衝進了辦公室,對著他的背影直播了一切。

  • Then 300,000 followers on Twitter which kicked off big hate campaign against me and the organization and eventually also led to me being dismissed by the organization.

    然後在推特上有30萬粉絲,掀起了針對我和組織的大仇恨運動,最終也導致我被組織解僱。

  • So you could see what kind of power, um, individuals can have over an entire organization on that was, quite yeah, quite shocking as an experience to see how much leverage they have.

    所以,你可以看到什麼樣的權力, 嗯,個人可以有 在整個組織上,是,相當是的, 相當令人震驚的經驗 看到他們有多少槓桿。

in total.

總共:

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋