Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • so Japan is paying people to travel during the pandemic with, Yeah, you heard me during the middle of a pandemic.

    所以日本在大流行期間給人們支付旅行費用,是的,你在大流行期間聽到我說的。

  • Japan is not Onley encouraging its residents of travel but actually paying them to travel in vacation.

    日本不是安利鼓勵居民旅遊,而是實實在在地給居民支付度假旅遊的費用。

  • All around Japan and Tokyo residents who are excluded the last couple months will be included from October first.

    過去幾個月被排除在外的日本各地和東京市民,將從10月1日開始納入。

  • And as you can see behind me, I'm at Tokyo Haneda Airport right now.

    你可以看到我身後,我現在在東京羽田機場。

  • Better explain all of this, but before I start like always, if you want to see what I'm doing on a daily, check out my INSTAGRAM account.

    更好地解釋這一切,但在我開始像往常一樣,如果你想看到我在做什麼日常,檢查出我的INSTAGRAM帳戶。

  • If you want to support the channel, pick out the Tokyo Merge and if you have any questions about Japan or your Japan travels, check out my discord community.

    如果你想支持這個頻道,請挑選東京合併,如果你有任何關於日本或你的日本旅行的問題,請查看我的discord社區。

  • Alright, fasten your seat belts because this video might get a little bit bumpy.

    好了,繫好安全帶,因為這個視頻可能會有點顛簸。

  • So the Japanese government earlier this July lunch a go to travel campaign worth 1.35 trillion yen, about $12.7 billion.

    所以日本政府今年7月初午餐了一場價值1.35萬億日元,約合127億美元的去旅行活動。

  • Basically, this government sponsored campaign offers anyone living in Japan up to 50% off all of their travel, including hotel and transportation that such as the flights and trains Justus, long as a book through one of the specified travel agencies, and this also includes foreigners living in Japan.

    基本上,這個政府贊助的活動提供任何人居住在日本的所有旅行,包括酒店和交通,如班機和火車Justus,只要通過指定的旅行社之一,這也包括居住在日本的外國人預訂高達50%的折扣。

  • Each person can get up to a 20,000 yen discount per night is about 190 U.

    每人每晚最多可以獲得2萬日元的優惠,約為190美元。

  • S.

    S.

  • Dollars for unlimited amount of nights.

    美元,不限夜數。

  • And basically this campaign goes until the funds run out, which is expected to be in early 2000 and one.

    而且基本上這個活動要持續到資金用完為止,預計是在2000年初,一。

  • Obviously, there are some restrictions, but you can also book day trips and hotels on your own, but at a lower subsidy rate.

    顯然,有一些限制,但你也可以自行預訂一日遊和酒店,但補貼標準較低。

  • Nonetheless, the government is really giving people financial incentive to travel during this time.

    儘管如此,政府在這段時間裡確實是給了人們旅遊的經濟激勵。

  • What do you think?

    你覺得呢?

  • Do you think it's the right move and how does it compare to your country?

    你認為這一步走對了嗎,和你的國家相比如何?

  • Let's look around to see how this campaign is working.

    我們來看看這次活動的效果如何。

  • So I'm at the arrival gate in the domestic terminal and you can see it's quite busy right now.

    所以我現在在國內航站樓的到達口,你看現在挺忙的。

  • The domestic terminals have been relatively quiet early on this year, but since the government notified Tokyo residents that they would be included in the campaign, it gave many people who are on the fence about traveling a reason to start flying again.

    今年年初,國內航站樓一直比較平靜,但自從政府通知東京居民將被納入活動範圍後,這讓很多對出行持觀望態度的人有了重新開始飛行的理由。

  • See, most Japanese have been compliant with government safety recommendations From the start, many people stayed home these last few months and avoided going out unless absolutely necessary, such as for work or shopping for essentials.

    你看,大多數日本人都遵守了政府的安全建議 從一開始,這幾個月很多人都呆在家裡,除非萬不得已,如工作或購買必需品,否則避免外出。

  • I mean, look around in this video.

    我的意思是,看看周圍在這個視頻。

  • You'll be hard pressed to find a single person walking around without a mask.

    你很難找到一個不戴面具的人走來走去。

  • But then the government decided to run this travel all over Japan without a care in the world campaign, and it sort of gave the entire country a green light to travel again.

    但後來政府決定在日本全國範圍內毫無顧忌地開展這種旅遊活動,也算是給整個國家的旅遊再次開了綠燈。

  • Even before Tokyo was included in the campaign, this was especially the case a couple weeks back.

    即使在東京被列入競選之前,幾周前的情況尤其如此。

  • During Silver Week in Tokyo, when Japan went on a four day holiday, the domestic terminals were packed with travelers who finally needed a release after months of quarantine.

    東京銀色週期間,日本放假四天,國內航站樓擠滿了旅客,他們經過幾個月的檢疫,終於需要放行了。

  • So unlike the domestic terminals, the international terminals, you'll find that a lot of the stores have either closed down temporarily or permanently.

    所以,與國內終端不同,國際終端,你會發現很多店面要麼暫時關閉,要麼永久關閉。

  • With most international flights limited, there just isn't enough customer traffic to keep these stores open.

    由於大部分國際航班有限,只是沒有足夠的客流量來維持這些店鋪的營業。

  • Pre pandemic.

    大流行前。

  • All of these shops would be open, but at this time on Lee, a few remain.

    這些店鋪都會開張,但此時的李,還剩下幾家。

  • You can even see that the check in counters are almost all empty.

    你甚至可以看到,簽到櫃檯幾乎都是空的。

  • It's a bit eerie being here compared to the domestic side.

    和國內相比,在這裡有點詭異。

  • But on Lee, Time will tell to see how Maney businesses are able to survive during this pandemic.

    但在李,時間會告訴我們,馬尼企業如何在這場大流行中生存。

  • But let me go back a few months and explain how this whole go to travel campaign started because it didn't start off as the smoothest campaign ever before I continue on, I wanted to take a quick drink break and give a shout out to our sponsor for this video mobile Japan Sim Much better.

    但讓我回到幾個月前,解釋一下整個去旅行活動是如何開始的,因為它並不是開始有史以來最順利的活動,在我繼續之前,我想休息一下喝酒,並向我們的贊助商致敬,這個視頻移動日本辛姆好多了。

  • I know that many of you aren't able to travel to Japan right now, but Sims are useful tool, especially during these times.

    我知道你們中的很多人現在還不能去日本旅行,但模擬人生是很有用的工具,特別是在這種時候。

  • We were trying to keep in touch with all of our loved ones.

    我們正試圖與所有的親人保持聯繫。

  • But when you do finally make the Japan Mobile Japan, Sim is the best way to get a mobile device connected, suitable for short trips and longer stays.

    但當你最終做了日本移動日本,Sim是最好的移動設備連接方式,適合短途旅行和長期停留。

  • When you're using Mobile Japan Sims, you can easily navigate to all of your destination spots, find the best transport links, translate phrases or menus, or update your social media with all the cool things you're doing in Japan.

    當你使用Mobile Japan Sims時,你可以輕鬆地導航到所有的目的地,找到最好的交通鏈接,翻譯短語或菜單,或更新你的社交媒體,瞭解你在日本的所有酷事。

  • Here are my top reasons why you should use mobile Sim cards.

    以下是我認為您應該使用手機Sim卡的主要原因。

  • One mobile offer free worldwide shipping sent directly to your front door to you can choose to pick up the SIM card here in Japan at major airports and cities all throughout Japan.

    One mobile提供免費的全球運費直接送到你的家門口,你可以選擇在日本這裡的主要機場和日本各地的城市領取SIM卡。

  • Three great coverage using the same network provider.

    使用同一網絡提供商的三個大覆蓋。

  • I personally use Softbank, which covers 99% of Japan's A population.

    我個人用的是軟銀,覆蓋了日本99%的A類人群。

  • So get your Mobile Japan SIM card today by clicking on the link below and stay connected while you're here in Japan.

    所以,今天就點擊下面的鏈接,購買你的Mobile Japan SIM卡,讓你在日本的時候也能保持聯繫。

  • Great water break.

    偉大的水上休息。

  • Let's continue on.

    讓我們繼續往前走。

  • So like many government campaigns, this one was meant with a lot of controversy, mainly because we're in the middle of a pandemic.

    所以像很多政府的活動一樣,這次的活動也是有很多爭議的意思,主要是因為我們現在正處於流行病中。

  • And many residents feared that running this campaign would increase the spread of infection.

    而很多居民擔心開展這項活動會增加感染的傳播。

  • And on top of that, some people are anger that the government was using a taxpayer money to fund this campaign.

    而除此之外,一些人對政府用納稅人的錢來資助這次活動感到憤怒。

  • So what the government decided to do was make it okay for everyone in Japan to travel, except for people living in Tokyo.

    所以政府決定做的是,除了住在東京的人之外,日本所有人都可以旅遊。

  • Hey, wait, that's me.

    嘿,等等,那是我。

  • The reason being Tokyo had the highest number of reported infections in all of Japan, and so the Japanese government decided to start the go to travel campaign in July.

    原因是東京是全日本報告感染病例最多的地方,所以日本政府決定在7月開始進行去旅行活動。

  • But with Tokyo excluded so Tokyo residents couldn't participate.

    但由於東京被排除在外,所以東京的居民不能參加。

  • But on top of that, anyone living outside of Tokyo couldn't travel to Tokyo and receive the government subsidy, which again no surprise, pissed a lot of Tokyo residents off.

    但最重要的是,凡是住在東京以外的人,都不能到東京去領取政府的補貼,這又不出意外,惹惱了很多東京的居民。

  • First of all, the reason for being excluded from the campaign didn't make a whole lot of sense, since other areas in Japan included in the campaign had a higher rate of infection than Tokyo.

    首先,被排除在活動之外的原因並沒有什麼意義,因為列入活動的日本其他地區的感染率比東京更高。

  • At the time, areas such as Okinawa, Osaka and Fukuoka all had higher infection rates.

    當時,沖繩、大阪、福岡等地區的感染率都較高。

  • But of course, Tokyo would likely have the highest number of infections because they have the highest population in all of Japan.

    但當然,東京很可能是感染人數最多的地方,因為他們是全日本人口最多的地方。

  • To say the least, it was a bit unsettling for Tokyo residents that the government would encourage travel to areas with higher infection rates.

    至少可以說,政府會鼓勵前往感染率較高的地區旅遊,這讓東京居民有些不安。

  • When Tokyo itself was barred from the campaign and to Tokyo, residents were also upset that they were funding.

    當東京自己被禁止參加活動,到了東京,居民們也對他們的資助感到不滿。

  • Ah, lot of the campaign.

    啊,很多的運動。

  • On average, Tokyo residents pay the most taxes in the country because they have the highest income.

    平均來說,東京居民因為收入最高,所以在全國交的稅最多。

  • And like most government campaigns, it's funded by taxpayer dollars, which finally brings us to now.

    而就像大多數的政府活動一樣,它的資金來自於納稅人的資金,這也終於讓我們看到了現在。

  • As of October 1st, Tokyo will be included in the go to travel campaign.

    從10月1日起,東京將被列入去旅行活動。

  • Mainly.

    主要是:

  • The reason being is that the campaign didn't go as well as a government expected.

    原因是競選活動並沒有像一個政府預期的那樣順利。

  • It would go without including Tokyo, excluding Tokyo.

    這就不包括東京了,不包括東京。

  • Pretty much meant that they didn't have the numbers to make an impact on domestic tourism.

    差不多的意思是說,他們沒有足夠的數量對國內旅遊產生影響。

  • So the government backtracked and finally included Tokyo in a go to travel campaign.

    於是政府反悔了,終於把東京納入了去旅遊活動。

  • Well, what does that mean for the country?

    那麼,這對國家意味著什麼?

  • For me, a reason of Tokyo It pretty much just means that the government may be paying for my next trip, but at the what risk.

    對我來說,東京的原因它幾乎只是意味著政府可能會支付我的下一次旅行,但在什麼風險。

  • So Japan's chief cabinet secretary at the time saga and now prime minister reported that 5.56 million people participated in the campaign and Onley six people were infected through the service.

    所以日本當時的內閣官房長官嵯峨、現在的首相報告說,有556萬人參加了該活動,昂利6人通過該服務被感染。

  • Those numbers sound pretty encouraging.

    這些數字聽起來很鼓舞人心。

  • What do you think?

    你覺得呢?

  • Given those numbers, would you feel safe to travel?

    鑑於這些數字,你會覺得旅行安全嗎?

  • But on the other hand, in this Japan Nationwide graph, you can see a sharp increase in positive cases starting in July.

    但另一方面,在這張日本全國圖中,你可以看到從7月開始,正面案例急劇增加。

  • Obviously, that could be a number of factors to explain the increase, but the increase itself is pretty alarming.

    顯然,這可能是很多因素造成的,但增加本身就相當驚人。

  • It's also worth noting that foreign tourists traveling into Japan are still prohibited in the coming months, though foreign residents that were outside of the Japan when the travel bans were put in place will soon be allowed back into Japan.

    值得注意的是,在未來幾個月內,外國遊客進入日本旅遊仍然是被禁止的,不過旅行禁令實施時在日本境外的外國居民很快就會被允許回到日本。

  • Finally, the go to travel campaign is the first of a four part campaign.

    最後,去旅行活動是四部分活動的第一部分。

  • It will be followed by Go to Eat Campaign, Go to Events Campaign and Go to Shopping Streets Campaign.

    隨後還將開展 "去吃飯 "運動、"去活動 "運動和 "去購物街 "運動。

  • I'm quite interested to see how these ones play out as well.

    我也挺想看看這些人是怎麼玩的。

  • Let me know in the comments, your thoughts on all of this and how it compares to your country.

    請在評論中告訴我,你對這些的看法,以及與你的國家相比如何。

  • So leave you with that thanks again to Newton for helping me film this one.

    所以留給你的,再次感謝牛頓幫我拍下了這一部。

  • And if you want to see more of these type of videos or Japan guys or anything related to Japan, hey, that's a try button and the bell button and I'll catch you guys in the next one.

    如果你想看更多這種類型的視頻或日本人或與日本有關的任何東西,嘿嘿,這是一個嘗試按鈕和鈴鐺按鈕,我將在下一個中趕上你們。

so Japan is paying people to travel during the pandemic with, Yeah, you heard me during the middle of a pandemic.

所以日本在大流行期間給人們支付旅行費用,是的,你在大流行期間聽到我說的。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋