Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • already, the temperature has reached a massive 92 degrees as this unprecedented heat wave continues.

    已經達到了92度的高溫,這場史無前例的熱浪還在繼續。

  • Clear skies, low humidity and a light breeze coming in from the west.

    晴空萬里,溼度低,微風從西邊吹來。

  • And as a special bonus just for you, we have a pollen count.

    作為特別獎勵,我們還為您準備了花粉數量。

  • She's on fire this morning.

    她今天早上火了。

  • Yeah, Too bad they don't give a means for the weather.

    是啊,可惜他們沒有提供天氣預報的手段。

  • And that's a record low for this time.

    而這也是這次的最低紀錄。

  • You think you'll ever give her old job back his anchor?

    你覺得你會把她的老本行還給他的主播嗎?

  • Not in my lifetime.

    我這輩子都不會。

  • Stand by.

    準備好了

  • Going to commercial.

    去廣告。

  • Break in.

    闖入。

  • We're gonna take a look at your favorite holiday hot spots.

    我們來看看你最喜歡的節日熱點。

  • You're out.

    你出局了

  • Can somebody get me a fucking cappuccino before I puke?

    誰能在我吐之前給我一杯卡布奇諾?

  • Imagine a world where you can reverse the effects of age, stress and, son, a company that face on our way.

    想象一下,在這個世界上,你可以扭轉年齡,壓力和,兒子,一個公司,面對我們的方式的影響。

  • Yeah, yeah, yeah.

    是啊,是啊,是啊。

  • Oh, shit.

    哦,該死的。

  • Yeah.

    是啊。

  • Wait.

    等一下

  • No, no, wait.

    不,不,等等。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Mhm.

  • You have 10 seconds to turn around and return to the city.

    你有10秒鐘的時間轉身回城。

  • You survive.

    你活下來了

  • Ammunition has been authorized.

    彈藥已獲准許。

  • 10 nine eight.

    十九八

  • Number six fine.

    六號罰款。

  • Four three Moves that to one.

    四個三移動到一。

  • Put the gun down on you.

    把槍放在你身上。

  • Take it easy.

    放鬆點

  • There's plenty of ways to get yourself killed here without getting yourself shot.

    在這裡有很多方法可以讓自己不被槍殺。

  • Jill Valentine, right.

    吉爾-瓦倫丁,右。

  • Remember May I covered some of your cases before your suspension.

    記得五月在你停職前,我曾報道過你的一些情況。

  • Terri Morales recruiting seven.

    特里-莫拉萊斯招募了7名。

  • I've seen all your work.

    我看過你所有的作品

  • A fan?

    粉絲?

  • Not really.

    不見得

  • You do the weather now, right?

    你現在做的是天氣預報,對吧?

  • This is Sergeant Payton.

    我是佩頓警官。

  • Wells.

    Wells.

  • What's that you got there?

    你拿的是什麼?

  • My m E.

    我的母親E。

  • So does the Raccoon City Police department have any comment on what those things are?

    那麼,浣熊市警察局對這些東西是什麼有什麼意見嗎?

  • The Lord's judgment?

    主的審判?

  • Behold, I will bring evil upon this people, for they have not hearkened unto my words nor my law, but have rejected awake ye the dwelling dust.

    我必使這群人遭殃,因為他們不聽從我的言語,不聽從我的律法,卻拒絕了住塵的醒悟。

  • The dead shall walk amongst the living on.

    死者將在活人中行走

  • Bring damnation unto them.

    讓他們受到詛咒。

  • That's quite a speech.

    這話說得真好聽。

  • That was great.

    這是偉大的。

  • That's gonna make the final cut.

    這將使最後的剪輯。

  • What was that?

    那是什麼?

  • It's nothing.

    這沒什麼。

  • Sure I'm the Irish team.

    當然,我是愛爾蘭隊。

  • No, he's Scottish.

    不,他是蘇格蘭人。

  • Waas Um e count three of them.

    華斯-烏姆數了一下,有三個。

  • They got us boxed and we're gonna dio You wanna pray for help?

    他們把我們困住了,我們要去救人了 你想祈禱幫助嗎?

  • Let's go.

    我們走吧

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • What happened then?

    然後發生了什麼?

  • What the hell was that?

    那是什麼鬼東西?

  • Over there.

    在那邊

  • There.

    好了

  • Cruz himself.

    克魯茲本人。

  • I think I stopped the bleeding face.

    我想我已經止住了臉上的血。

  • Hey, pay attention, soldier Base, this is Alfa.

    嘿,注意了,阿兵哥基地,這是阿爾法。

  • Team to Base.

    隊到基地。

  • Come in base.

    進來基地。

  • Stay focused, right?

    集中精力,對吧?

  • Yes, sir.

    是的,先生。

  • I'm putting The basis is off pills, Jet.

    我把基礎的藥丸,Jet。

  • Why don't respond, Carlos, Why Don't you fuck us, huh?

    為什麼不迴應,卡洛斯,為什麼你不他媽的我們,是吧?

  • I know what they send us in here on first place.

    我知道他們派我們來這裡的初衷是什麼。

  • We never stood a chance.

    我們從來沒有機會。

  • Where?

    在哪裡?

  • I'm not trying for this.

    我不是為了這個而努力。

  • Listen to God coming for us, huh?

    聽著上帝為我們而來,嗯?

  • On what the fuck are we doing here?

    我們在這裡做什麼?

  • Hello?

    喂?

  • I, um I the only one who's noticing that we're in a graveyard.

    我,嗯... ...我是唯一一個注意到我們在墓地的人。

  • People.

    人。

  • Okay, What's the plan?

    好吧,有什麼計劃?

  • Stay alive.

    活著吧

  • That's it.

    就這樣吧

  • That's it.

    就這樣吧

  • Behavior.

    行為。

  • A lot of noise will just attract more.

    大量的噪音只會吸引更多的人。

  • I thought you said we couldn't make noise.

    你不是說我們不能製造噪音嗎?

  • Boy.

    乖乖

  • Yeah, I feel like shit.

    是啊,我覺得像狗屎。

  • Hold on your E.

    握住你的E。

  • Yeah.

    是啊。

  • Yeah.

    是啊。

  • What are you staring at?

    你在看什麼?

  • I'm not sure.

    我不確定

  • What made you wanna work for Umbrella?

    你為什麼想為保護傘工作?

  • Girl's gotta make a living.

    女孩子總得謀生。

  • Keep going.

    繼續走吧

  • But And don't take these.

    但是,不要拿這些。

  • They're not good for you.

    他們對你沒有好處。

  • Trust me.

    相信我吧

  • You know a few things about pharmaceuticals climb on board.

    你知道一些關於製藥的事情爬上船。

  • Damn.

    該死的。

  • I thought I was the only guy still allowed.

    我以為只有我一個人還可以。

  • Heard of good shots.

    聽說好鏡頭。

  • That's why I can't run Lord Jefferson way.

    這就是為什麼我不能用傑斐遜勳爵的方式來管理。

  • You can call me LJ on the counter.

    你可以在櫃檯上叫我LJ。

  • The informal situation Terri Morales were coming seven.

    非正式的情況下泰瑞-莫拉萊斯都來七。

  • I know you.

    我認識你

  • I know you.

    我認識你

  • You the weather woman.

    你是天氣預報員

  • You'll be on the weather morality photograph right now.

    你現在就在天氣道德照片上。

  • Give me something right with Terry, right?

    給我一些正確的東西與特里,對不對?

  • Is it hard to get on TV?

    上電視難嗎?

  • You need a certain star quality.

    你需要一定的明星素質。

  • Yeah, right back.

    是的,馬上回來。

  • I was hated school, not me.

    我是討厭學校,不是討厭我。

  • I was a ghetto superstar.

    我是一個貧民窟的超級明星。

  • Drugs, guns, hose, Jazz choir.

    毒品,槍支,軟管,爵士合唱團。

  • How did this shit Renaissance style?

    這狗屁文藝復興時期的風格是怎麼來的?

  • Is there any danger that you might shut the fuck up for a moment?

    有什麼危險,你可能會閉上你的嘴一會兒?

  • We're gonna have to split up to search this place.

    我們得分頭搜索這個地方。

  • Forget it.

    算了吧

  • Forget it.

    算了吧

  • I don't even have a gun.

    我甚至沒有槍。

  • I'm not going out there by myself.

    我不會一個人去那裡。

  • I could go with you.

    我可以和你一起去。

  • I've never shot a gun before.

    我從來沒有開過槍

  • There's nothing to it.

    沒什麼好說的

  • Point Paul.

    保羅點。

  • Repeat, Try to hit him in the head.

    重複,試著打他的頭。

  • Come on, girl points.

    來吧,女孩點。

  • Paul.

    保羅

  • Repeat.

    重複。

  • It's poor Pete.

    這是可憐的皮特。

  • That's here.

    就是這裡。

already, the temperature has reached a massive 92 degrees as this unprecedented heat wave continues.

已經達到了92度的高溫,這場史無前例的熱浪還在繼續。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋