字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 already, the temperature has reached a massive 92 degrees as this unprecedented heat wave continues. 已經達到了92度的高溫,這場史無前例的熱浪還在繼續。 Clear skies, low humidity and a light breeze coming in from the west. 晴空萬里,溼度低,微風從西邊吹來。 And as a special bonus just for you, we have a pollen count. 作為特別獎勵,我們還為您準備了花粉數量。 She's on fire this morning. 她今天早上火了。 Yeah, Too bad they don't give a means for the weather. 是啊,可惜他們沒有提供天氣預報的手段。 And that's a record low for this time. 而這也是這次的最低紀錄。 You think you'll ever give her old job back his anchor? 你覺得你會把她的老本行還給他的主播嗎? Not in my lifetime. 我這輩子都不會。 Stand by. 準備好了 Going to commercial. 去廣告。 Break in. 闖入。 We're gonna take a look at your favorite holiday hot spots. 我們來看看你最喜歡的節日熱點。 You're out. 你出局了 Can somebody get me a fucking cappuccino before I puke? 誰能在我吐之前給我一杯卡布奇諾? Imagine a world where you can reverse the effects of age, stress and, son, a company that face on our way. 想象一下,在這個世界上,你可以扭轉年齡,壓力和,兒子,一個公司,面對我們的方式的影響。 Yeah, yeah, yeah. 是啊,是啊,是啊。 Oh, shit. 哦,該死的。 Yeah. 是啊。 Wait. 等一下 No, no, wait. 不,不,等等。 Okay. 好吧,我知道了 Mhm. 嗯 You have 10 seconds to turn around and return to the city. 你有10秒鐘的時間轉身回城。 You survive. 你活下來了 Ammunition has been authorized. 彈藥已獲准許。 10 nine eight. 十九八 Number six fine. 六號罰款。 Four three Moves that to one. 四個三移動到一。 Put the gun down on you. 把槍放在你身上。 Take it easy. 放鬆點 There's plenty of ways to get yourself killed here without getting yourself shot. 在這裡有很多方法可以讓自己不被槍殺。 Jill Valentine, right. 吉爾-瓦倫丁,右。 Remember May I covered some of your cases before your suspension. 記得五月在你停職前,我曾報道過你的一些情況。 Terri Morales recruiting seven. 特里-莫拉萊斯招募了7名。 I've seen all your work. 我看過你所有的作品 A fan? 粉絲? Not really. 不見得 You do the weather now, right? 你現在做的是天氣預報,對吧? This is Sergeant Payton. 我是佩頓警官。 Wells. Wells. What's that you got there? 你拿的是什麼? My m E. 我的母親E。 So does the Raccoon City Police department have any comment on what those things are? 那麼,浣熊市警察局對這些東西是什麼有什麼意見嗎? The Lord's judgment? 主的審判? Behold, I will bring evil upon this people, for they have not hearkened unto my words nor my law, but have rejected awake ye the dwelling dust. 我必使這群人遭殃,因為他們不聽從我的言語,不聽從我的律法,卻拒絕了住塵的醒悟。 The dead shall walk amongst the living on. 死者將在活人中行走 Bring damnation unto them. 讓他們受到詛咒。 That's quite a speech. 這話說得真好聽。 That was great. 這是偉大的。 That's gonna make the final cut. 這將使最後的剪輯。 What was that? 那是什麼? It's nothing. 這沒什麼。 Sure I'm the Irish team. 當然,我是愛爾蘭隊。 No, he's Scottish. 不,他是蘇格蘭人。 Waas Um e count three of them. 華斯-烏姆數了一下,有三個。 They got us boxed and we're gonna dio You wanna pray for help? 他們把我們困住了,我們要去救人了 你想祈禱幫助嗎? Let's go. 我們走吧 Okay. 好吧,我知道了 What happened then? 然後發生了什麼? What the hell was that? 那是什麼鬼東西? Over there. 在那邊 There. 好了 Cruz himself. 克魯茲本人。 I think I stopped the bleeding face. 我想我已經止住了臉上的血。 Hey, pay attention, soldier Base, this is Alfa. 嘿,注意了,阿兵哥基地,這是阿爾法。 Team to Base. 隊到基地。 Come in base. 進來基地。 Stay focused, right? 集中精力,對吧? Yes, sir. 是的,先生。 I'm putting The basis is off pills, Jet. 我把基礎的藥丸,Jet。 Why don't respond, Carlos, Why Don't you fuck us, huh? 為什麼不迴應,卡洛斯,為什麼你不他媽的我們,是吧? I know what they send us in here on first place. 我知道他們派我們來這裡的初衷是什麼。 We never stood a chance. 我們從來沒有機會。 Where? 在哪裡? I'm not trying for this. 我不是為了這個而努力。 Listen to God coming for us, huh? 聽著上帝為我們而來,嗯? On what the fuck are we doing here? 我們在這裡做什麼? Hello? 喂? I, um I the only one who's noticing that we're in a graveyard. 我,嗯... ...我是唯一一個注意到我們在墓地的人。 People. 人。 Okay, What's the plan? 好吧,有什麼計劃? Stay alive. 活著吧 That's it. 就這樣吧 That's it. 就這樣吧 Behavior. 行為。 A lot of noise will just attract more. 大量的噪音只會吸引更多的人。 I thought you said we couldn't make noise. 你不是說我們不能製造噪音嗎? Boy. 乖乖 Yeah, I feel like shit. 是啊,我覺得像狗屎。 Hold on your E. 握住你的E。 Yeah. 是啊。 Yeah. 是啊。 What are you staring at? 你在看什麼? I'm not sure. 我不確定 What made you wanna work for Umbrella? 你為什麼想為保護傘工作? Girl's gotta make a living. 女孩子總得謀生。 Keep going. 繼續走吧 But And don't take these. 但是,不要拿這些。 They're not good for you. 他們對你沒有好處。 Trust me. 相信我吧 You know a few things about pharmaceuticals climb on board. 你知道一些關於製藥的事情爬上船。 Damn. 該死的。 I thought I was the only guy still allowed. 我以為只有我一個人還可以。 Heard of good shots. 聽說好鏡頭。 That's why I can't run Lord Jefferson way. 這就是為什麼我不能用傑斐遜勳爵的方式來管理。 You can call me LJ on the counter. 你可以在櫃檯上叫我LJ。 The informal situation Terri Morales were coming seven. 非正式的情況下泰瑞-莫拉萊斯都來七。 I know you. 我認識你 I know you. 我認識你 You the weather woman. 你是天氣預報員 You'll be on the weather morality photograph right now. 你現在就在天氣道德照片上。 Give me something right with Terry, right? 給我一些正確的東西與特里,對不對? Is it hard to get on TV? 上電視難嗎? You need a certain star quality. 你需要一定的明星素質。 Yeah, right back. 是的,馬上回來。 I was hated school, not me. 我是討厭學校,不是討厭我。 I was a ghetto superstar. 我是一個貧民窟的超級明星。 Drugs, guns, hose, Jazz choir. 毒品,槍支,軟管,爵士合唱團。 How did this shit Renaissance style? 這狗屁文藝復興時期的風格是怎麼來的? Is there any danger that you might shut the fuck up for a moment? 有什麼危險,你可能會閉上你的嘴一會兒? We're gonna have to split up to search this place. 我們得分頭搜索這個地方。 Forget it. 算了吧 Forget it. 算了吧 I don't even have a gun. 我甚至沒有槍。 I'm not going out there by myself. 我不會一個人去那裡。 I could go with you. 我可以和你一起去。 I've never shot a gun before. 我從來沒有開過槍 There's nothing to it. 沒什麼好說的 Point Paul. 保羅點。 Repeat, Try to hit him in the head. 重複,試著打他的頭。 Come on, girl points. 來吧,女孩點。 Paul. 保羅 Repeat. 重複。 It's poor Pete. 這是可憐的皮特。 That's here. 就是這裡。
B1 中級 中文 天氣 基地 特里 預報 算了 聽從 刪減場景|《生化危機2:天啟號》(Resident Evil 2: Apocalypse)。 (Deleted Scenes | Resident Evil 2: Apocalypse) 8 1 林宜悉 發佈於 2020 年 10 月 08 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字