So I boughttheWinterSmiths, and I alsoboughttheBuffalosneakersfrom a sauce, and I wantedthembothtoarrive.
於是我買了冬日史密斯,也買了醬油的水牛運動鞋,我希望它們都能到手。
Andthen I decidewhichonesthat I likedMawr.
然後我再決定哪些是我喜歡的莫爾。
Andthen I wouldreturnoneortheotherbecause, youknow, it's a significantdifferencebetween 120 $300.
然後我會退回一個或另一個,因為,你知道,這是一個顯著的差異120 $ 300之間。
I tendtoprocrastinate, Ah, lot.
我傾向於拖延,啊,很多。
Andinthetimethatittookmetomakeupmymind, a monthhadpassedand I ranoutofthereturnsperiodso I couldnolongerreturnthebuffaloes.
而在我下定決心的時間裡,一個月過去了,我已經過了退貨期,所以我不能再退水牛了。
So I gotstuckwithtoochunkywhitesneakersWhatam I goingtodowiththesecondpair?
所以我被太厚重的白色運動鞋卡住了 第二雙鞋我該怎麼辦?
I likewearingthewindow.
我喜歡穿窗。
Smith's morebecausethereare a lotlighter, likesignificantlylighterthanthese.
史密斯的更多,因為有很多輕,像明顯比這些輕。
Theseairsoheavy.
這些空氣如此沉重。
Maybe I can d i y them.
也許我可以把他們趕走
Maybethat's whatwe'redoingtoday.
也許這就是我們今天要做的事情。
So I did a littlebitofGooglingtoseehowyoucancoloryoursneakers.
於是我上網查了一下,看看如何給運動鞋上色。
And I cameacrossthisvideoherewherethisguyhydrodipped a pairofAirForceones.
我在這裡看到了這個視頻,這傢伙水浸一對空軍的。
Thisisthefirstsightof a herdofhydrodipping.
這是群水浸的初見。
Hisvideohadnovoiceover, noinstructions, nothing.
他的視頻沒有配音,沒有說明,什麼都沒有。
Itwasjusthimdoingit.
這只是他做的。
Butthere's a coupleofthingsthatyouneedtodothis.
但有幾件事你需要這樣做。
So I wentuptoBunning's.
於是我去了Bunning的。
Bunning's isjust a hardwarestore.
Bunning's只是一家五金店。
I spent $116 buyingallthisspraypaint, whichwasridiculous.
我花了116元買了這些噴漆,真是可笑。
A hugeamountofmoney.
一大筆錢。
So I'm notonlygonnadipthebuffaloes, I'm gonnadip a coupleofotherthingstoThio, youknow, spreadthemoneyoutandmakeit a bitmoreworthwhile.
所以我不光是要去沾水牛,我還要去沾一些其他的東西,你知道,把錢分散開來,讓它更有價值。
Sobasicallywhatmy $116 gotmewas a bigbuckettodothedipin a in a primer I believethatyouneedThio.
所以,基本上我的116元讓我得到的是一個大桶做浸泡在一個在底漆我相信,你需要Thio。
Oh, I'm anidiot.
哦,我是一個白痴。
Okay, So a worthyarticlesthat I sawonlinesaidthatyouneedtobuytwotimesflatwhiteprimerNow I boughttwotimes.
好吧,所以在網上看到一篇值得借鏡的文章,說要買兩遍平白底漆現在我買了兩遍。
I gottwoofthem.
我得到了兩個人。
Butonlynowam I realizingthattwo X flatwhiteprimerthatthetwo X isthenameofit.
但我現在才知道,兩X平白底漆,兩X是它的名字。
It's nottellingmethat I needtobuytwoofthem.
這不是告訴我,我需要買兩個人。
I alsogotanassortmentofcolors, Soofcourse I gotpastallpink, a mintyblueAndthisisthelightestpurplethat I couldget.
我還買了各種各樣的顏色,當然我買的都是粉色,薄荷藍,這是我能買到的最淺的紫色。
Theydidn't have, like a reallynicepastelpurple.
他們沒有,像一個非常漂亮的粉色紫色。
I alsogotwhitespraypaintincase I wanttoincorporatethewhiteinamongtheblueandthepink, andthenyouneed a topcoat.
我還買了白色的噴漆,以防我想把白色融入到藍色和粉色當中,然後你需要一個面漆。
So I'vegotthisiscrystalclearacrylictopcoat.
所以我這是晶瑩剔透的丙烯酸面漆。
Just a pairofglovesbecauseyoudon't wanttogetthestuffalloveryourhands, a Stanleyknifeandsomewashitape, becauseyoubasicallyhavetotapeupanyareasthatyouwanttoleavewhite.