Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • The Covid-19 pandemic is likely to change our way of life, particularly in cities.

    科維德-19大流行很可能會改變我們的生活方式,尤其是在城市。

  • As urban areas around the world emerge from lockdown,

    隨著世界各地的城市地區擺脫封鎖。

  • how will city planners enforce social distancing

    城市規劃者將如何實施社會疏導?

  • while allowing the mobility that binds cities together?

    同時讓城市之間的流動性聯繫起來?

  • From as far back as the Athens plague in 430 BC,

    最早可以追溯到公元前430年的雅典瘟疫。

  • which changed the tide of battle in Athens's war against Sparta,

    改變了雅典對斯巴達戰爭的戰局。

  • to London's Cholera outbreak in the 1850s, pandemics have always left their mark on societies.

    到19世紀50年代倫敦爆發的霍亂,流行病總是在社會上留下痕跡。

  • This is the Victoria Embankment. Completed in 1870, it's a promenade that runs

    這就是維多利亞堤岸。 1870年建成的,是一條長廊,它貫穿了

  • for a mile and a quarter along the river Thames and is one of London's most popular landmarks.

    沿泰晤士河一英里又四分之一,是倫敦最受歡迎的地標之一。

  • But it was built, not as an attraction, but to save lives

    但它的建成,不是為了吸引人,而是為了救人。

  • through a new modern sewage system to prevent future cholera outbreaks.

    通過新的現代汙水處理系統,以防止未來霍亂的爆發。

  • Fast forward 150 years and this time the focus for cities

    快速向前推進150年,這一次,城市的重點在於

  • is not better sewage systems but ways to maintain social distancing.

    不是更好的排汙系統,而是保持社會距離的方法。

  • During the pandemic social distancing on public transport is impractical,

    在大流行期間,乘坐公共交通工具的社會距離是不切實際的。

  • while reverting to the use of cars will only add to the pollution

    而恢復使用汽車只會增加汙染。

  • and heavily congested roads in cities. So, what other solutions are there?

    以及城市中嚴重擁堵的道路。那麼,還有什麼解決辦法呢?

  • We think that millions more people can cycle in London.

    我們認為,還有數百萬人可以在倫敦騎自行車。

  • Will Norman is London's walking and cycling commissioner.

    威爾-諾曼是倫敦的步行和自行車專員。

  • It's his job to encourage people to walk and cycle in the city

    他的工作是鼓勵人們在城市裡步行和騎車。

  • by creating safe cycle lanes and widening pavements and sidewalks.

    建立安全的自行車道,拓寬人行道和人行道;

  • We're seeing bike shops selling out of bikes.

    我們看到自行車店的自行車賣光了。

  • We're seeing queues around the corner to get bikes repaired.

    我們在街角看到排隊修自行車的情況。

  • There's massive potential here but that will only be realised if we make the streets safe,

    這裡有巨大的潛力,但只有當我們使街道安全時才能實現。

  • and that involves three things: first of all, protected bike lanes on main roads,

    這就涉及到三點:首先,在主幹道上設置保護性的自行車道。

  • we've got wider pavements, because if you're crammed into narrow little spaces then people

    我們已經得到了更寬的人行道,因為如果你擠在狹窄的小空間,那麼人們就會。

  • aren't going to be able to socially distance. And the third piece is low traffic neighbourhoods,

    是不會有社交距離的。而第三塊是低流量的社區。

  • and that's where we've got kids playing out in the street, we've got kids cycling.

    這就是我們的孩子們在街上玩耍的地方, 我們已經得到了孩子們騎自行車。

  • Now those three aspects will enable more people to walk and more people to cycle.

    現在這三個方面可以讓更多的人步行,更多的人騎車。

  • Transport for London, the transport authority for the city,

    倫敦交通局,該市的交通主管部門;

  • has already built more than 100 miles of cycleway routes, with plans to expand the network further.

    已經修建了100多英里的自行車道路線,並計劃進一步擴大該網絡。

  • So, as urban planners reclaim the roads for cycle highways, are there signs it's working?

    那麼,當城市規劃者將道路開墾為自行車公路時,是否有奏效的跡象呢?

  • What we saw was a lot of people at home that were experiencing a warm spring,

    我們看到的是很多人在家裡經歷了一個溫暖的春天。

  • there were transport restrictions, people were bored,

    有交通限制,人們很無聊。

  • and it became this almost panic to buy bicycles and alternative modes of transport.

    併成為這種幾乎是恐慌性的購買自行車和替代交通工具。

  • Analog motion is a London-based company that makes electric bikes.

    Analog motion是一家位於倫敦的電動自行車公司。

  • It doesn't look like this trend is going to decrease any time soon,

    看起來這種趨勢不會很快減少。

  • if anything it will continue into next year as well.

    如果有的話,也會延續到明年。

  • It must be exciting as well to see TfL take such a leading role in trying to encourage cycling in the city.

    看到TfL在鼓勵城市騎車方面發揮瞭如此重要的作用,一定也很興奮。

  • There's a mental barrier to entry, cycling in London as it's seen as kind of dangerous and a bit scary

    在倫敦騎車是有心理障礙的,因為它被認為是一種危險的,有點可怕的。

  • and anything that boosts people's confidence like separated cycle lanes is really encouraging

    和任何提高人們的信心,如分離的自行車道是真正的鼓勵。

  • and will have really positive effects on the number of cyclists you'll see on the road.

    並將對你在路上看到的騎車人數量產生真正的積極影響。

  • But it's not just the bicycle and e-bicycle businesses that are booming.

    但蓬勃發展的不僅僅是自行車和電動自行車企業。

  • The aim to reduce the number of passengers on public transport

    目的是減少公共交通的乘客人數;

  • has opened the door for micromobility vehicles to fill the gap

    已經打開了微動車的大門,填補了這一空白。

  • and provide different ways for people to travel. Micromobility vehicles are small

    併為人們提供不同的出行方式。微動車是一種小型

  • and usually run on electricity, such as electric scooters and electric skateboards.

    並且通常以電力運行,如電動滑板車和電動滑板。

  • Despite the popularity of these forms of transport, many major cities around the world

    儘管這些交通方式很受歡迎,但世界上許多主要城市

  • have banned them or imposed laws governing their usage.

    禁用它們或對它們的使用實施法律。

  • In the U.K., the pandemic has accelerated plans to capitalise on the growing industry.

    在英國,疫情加速了利用行業發展的計劃。

  • The global electric scooter market size was recently valued at $20 billion

    全球電動滑板車市場規模近期估值達200億美元

  • and is estimated to be worth $42 billion by 2030. The number of shared e-scooters worldwide

    並估計到2030年價值將達到420億美元。全球共享電動滑板車的數量。

  • is expected to rise from 774,000 in 2019 to 4.6 million by 2024.

    預計將從2019年的77.4萬上升到2024年的460萬。

  • One of the world's leading e-scooter sharing companies is California-based Bird.

    全球領先的電動滑板車共享公司之一是位於加州的Bird公司。

  • I do think there's always an adoption period when you're the new kid on the block.

    我覺得當你是新來的孩子時,總會有一個收養期。

  • It stands out so people have a lot of questions. What we've seen is the scooters go similar speeds

    它很突出,所以人們有很多問題。我們所看到的是,摩托車的速度是相似的

  • as someone on a bicycle and it's actually a similar width as a bicycle

    騎自行車的人,其實和自行車的寬度差不多。

  • so it actually fits quite neatly into the bike lane infrastructure if cities have bike lanes.

    所以如果城市有自行車道的話,它其實很整齊地融入了自行車道的基礎設施。

  • So cities that we've seen that have a lot of micromobility lanes already,

    所以我們看到的城市,已經有了很多的微動車道。

  • there we've seen the adoption go much quicker.

    在那裡,我們已經看到了通過更快。

  • Recently, the company shut down its entire Middle East operation

    近日,該公司關閉了整個中東地區的業務。

  • and destroyed between 8000 and 10,000 e-scooters.

    並銷燬了8000至10000輛電動摩托車。

  • We had a merger and acquired a company there.

    我們在那裡併購了一家公司。

  • You know, any time you merge two companies there's a lot of things to figure out.

    你知道,任何時候你合併兩家公司,都有很多事情要弄清楚。

  • Is it specific on the region whether e-scooters and e-scooter sharing works?

    電動滑板車和電動滑板車共享是否能在區域上具體化?

  • No, I'm personally very excited about the region. You know, I've spoken with a lot of city managers there

    不,我個人對這個地區非常興奮。你知道,我已經跟很多城市的經理談過了。

  • and they too want to make their cities more efficient and less dependent on cars.

    而且他們也想讓自己的城市更加高效,減少對汽車的依賴。

  • Voi, a Swedish e-scooter sharing start-up and one of Bird's leading competitors,

    Voi,是一家瑞典電動滑板車共享創業公司,也是Bird的主要競爭對手之一。

  • has plans to make the U.K. one of its leading markets.

    已計劃將英國作為其主要市場之一。

  • They even hired Bird's former UK chief, Richard Corbett, to head up their operations in the region.

    他們甚至聘請了Bird的前英國負責人Richard Corbett來負責他們在該地區的業務。

  • I think we are in a transitionary period now where we're going from

    我認為我們現在正處於一個過渡時期,我們將從......

  • no micromobility in the city landscape to this huge growth of micromobility.

    在城市景觀中沒有微觀流動性,以這種微觀流動性的巨大增長。

  • Do you think that Londoners themselves are crying out for e-scooters?

    你認為倫敦人自己也在呼喚電動滑板車嗎?

  • Yes, London needs to get moving. We are, in London, more overreliant on public transport

    是的,倫敦需要動起來。在倫敦,我們更多的是依賴公共交通。

  • than any other city in the UK, purely because we have such a great public transport system.

    比英國任何其他城市都要好,這完全是因為我們有如此出色的公共交通系統。

  • In this environment post-Covid where we need to maintain social distancing,

    在這個後科維德的環境中,我們需要保持社會距離。

  • this overreliance on public transport has pushed for a greater need than normal

    這種對公共交通的過度依賴,使得對公共交通的需求比正常情況下更大。

  • to have services like Voi operational in the city.

    以使類似於Voi的服務在城市中運行。

  • A lot of people are talking about e-scooters, micromobility,

    很多人都在談論電動滑板車,微動。

  • are TfL seriously considering putting in place plans to accommodate that?

    TfL是否認真考慮制定計劃以適應這種情況?

  • So I think the main thrust is walking and cycling, but you're right,

    所以我認為主旨是步行和騎車,但你是對的。

  • there are new technologies and new options out there.

    有新的技術和新的選擇。

  • The last thing I want is all these e-scooters to be all over the pavement.

    我最不希望的就是這些電動滑板車在人行道上到處都是。

  • We as a city, and cities across the U.K. need the power to regulate

    我們作為一個城市,以及整個英國的城市都需要權力來監管

  • and to be able to cap the numbers of the scooters. So let's have a look at what role they can play in the city

    並能夠對摩托車的數量進行上限。 那麼,讓我們來看看它們在城市中能起到什麼樣的作用呢?

  • but lets make sure that's done safely and it works for everybody.

    但讓我們確保安全地進行,併為大家服務。

  • With over half of the world's population living in cities,

    世界上一半以上的人口居住在城市。

  • urban mobility has to evolve in response to climate and health concerns.

    城市交通必須隨著氣候和健康問題的變化而變化。

  • It's the job of urban planners, business leaders and entrepreneurs to drive that change

    城市規劃者、商業領袖和企業家的工作就是推動這種變化。

  • with the help of new technology and ensure cities bounce back better than before.

    在新技術的幫助下,確保城市比以前更好地反彈。

  • Hi guys, thanks for watching our video.

    大家好,感謝觀看我們的視頻。

  • We'd like to know what the urban mobility is like in your city.

    我們想知道貴市的城市交通是怎樣的。

  • Comment below the video to let us know and don't forget to subscribe.

    在視頻下方評論讓我們知道,別忘了訂閱。

The Covid-19 pandemic is likely to change our way of life, particularly in cities.

科維德-19大流行很可能會改變我們的生活方式,尤其是在城市。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋