Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • The coronavirus pandemic has sparked the world's largest ever remote learning experiment.

    冠狀病毒大流行引發了全球有史以來最大的遠程學習實驗。

  • At its peak in mid-april the virus caused nationwide school closures in more than 190 countries,

    在4月中旬的高峰期,該病毒造成全國190多個國家的學校停課。

  • impacting ninety percent of total enrolled learners, or almost 1.6 billion people globally.

    影響了總註冊學習者的百分之九十,即全球近16億人。

  • That's been a major learning curve for students, parents and educators, moving their teaching online.

    這對學生、家長和教育工作者來說都是一門重要的學問,把他們的教學搬到了網上。

  • But it's also been a boon for one of the world's fastest growing industries: Education technology.

    但這也是世界上發展最快的行業之一的福音。教育技術

  • To learn more, I'm speaking to three founders who are tapping into the billion dollar business opportunity.

    為了瞭解更多的資訊,我和三位正在挖掘億元商機的創始人進行了交流。

  • Online learning is becoming mainstream. Parents and students alike are seeing the benefit in learning online.

    在線學習正在成為主流。家長和學生都看到了在線學習的好處。

  • On that single day, over 30,000 students registered.

    當天,就有3萬多名學生報名。

  • If we are to believe the numbers, we need two-thirds of the workforce to be learning right now.

    如果我們相信這些數字,我們現在需要三分之二的勞動力在學習。

  • Even before the outbreak, education technology, or EdTech, was growing rapidly.

    即使在爆發之前,教育技術,或者說教育科技,也在快速發展。

  • The e-learning industry is expected to be worth $350 billion by 2025,

    預計到2025年,電子學習行業的價值將達到3500億美元。

  • three times more than it was worth in 2015, as classrooms move online.

    是2015年的3倍,隨著教室的上線,。

  • That boom will be led in large part by Asia's growing youth populations.

    這股熱潮在很大程度上將由亞洲不斷增長的青年人口引領。

  • One person who spotted that opportunity early on is Divya Gokulnath,

    有一個人很早就發現了這個機會,他就是Divya Gokulnath。

  • co-founder of the world's most valuable EdTech platform, Byju's.

    世界上最有價值的教育科技平臺Byju's的聯合創始人。

  • The 33 year old entrepreneur and her co-founder, Byju Raveendran,

    這位33歲的企業家和她的聯合創始人Byju Raveendran。

  • started the eight billion dollar business in India in 2011,

    2011年在印度開始了80億美元的業務。

  • first by providing lessons to supplement what was being taught in schools.

    首先是通過提供課程來補充學校的教學內容。

  • As demand for its services grew, Byju's launched its flagship product, Byju's - the Learning App, in 2015.

    隨著服務需求的增長,拜珠的在2015年推出了旗艦產品拜珠的--學習App。

  • With technology as an enabler,

    以技術為助推器。

  • you can actually take great quality content,

    其實你可以採取優質的內容。

  • create it in one small part of the country, to all over the world.

    在全國一個小地方創造它,到全世界。

  • The subscription platform, which now offers short video content on core primary and secondary school curricula,

    訂閱平臺,目前提供中小學核心課程的短視頻內容。

  • has since amassed 50 million registered users in India and the Middle East.

    此後在印度和中東地區積累了5000萬註冊用戶。

  • More than a quarter of those joined in March and April,

    其中超過四分之一的人在3月和4月加入。

  • when Byju's offered free access to its app as school closures started.

    當Byju's提供免費訪問其應用程序,因為學校開始關閉。

  • So 50 million is good. But what we closely track is actually the engagement on the app,

    所以5000萬是不錯的。但我們密切跟蹤的其實是應用上的參與度。

  • which is now during Covid 100 minutes per day.

    現在是在科維德期間每天100分鐘。

  • And we also see an 85 percent renewal in our annual subscription rate.

    而且我們的年訂閱率也達到了85%的續訂率。

  • The company also fast-tracked a number of developments, such as live classes

    該公司還快速推進了直播課等多項開發工作

  • and localised languages, to support more students during the outbreak.

    和本地化的語言,以支持更多的學生在爆發期間。

  • Divya says that could help close the education gap, especially for children in remote communities

    迪維亞說,這可以幫助縮小教育差距,特別是對於偏遠社區的兒童來說。

  • hampered by poor access to high-quality teaching.

    由於難以獲得高質量的教學而受到影響;

  • Think about it, what would be easier to do -

    想一想,做什麼事情會更容易------。

  • You give them an internet connection or set up schools and give them good teachers?

    你給他們上網,還是建立學校,給他們好的老師?

  • So the whole digital divide that we talk about, I think

    所以,我們所談論的整個數字鴻溝,我想

  • it's a short-term problem, and it's easier to solve using technology because

    這是一個短期的問題,用技術解決比較容易,因為

  • technology can really solve any problem at scale.

    技術可以真正大規模地解決任何問題。

  • As access to the internet grows across the globe,

    隨著全球互聯網接入量的增長。

  • so too has demand for education apps, with a renewed urgency because of the pandemic.

    對教育應用的需求也是如此,因為疫情的影響,需求重新變得迫切起來。

  • In March, when Covid-19 was declared a pandemic by the World Health Organization,

    3月,世界衛生組織宣佈科維德-19大流行時。

  • education app downloads worldwide surged 90%

    全球教育應用下載量激增九成

  • compared with the weekly average in the fourth quarter of 2019.

    與2019年第四季度的周平均水平相比。

  • Much of that demand is from members of Gen Z, born between 1998 and 2012,

    其中大部分需求來自1998年至2012年出生的Z世代成員。

  • who are more active on non gaming apps compared to older generations.

    與老一輩相比,他們在非遊戲應用上更活躍。

  • That's a market Timothy Yu, founder and CEO of on-demand tutoring app Snapask is tapping into.

    這是一個按需輔導應用Snapask的創始人兼CEO Timothy Yu正在開發的市場。

  • Since its launch in Hong Kong in 2015,

    自2015年在香港推出以來。

  • the platform, which is worth about $200 million dollars,

    的平臺,價值約2億美元。

  • has connected 3.5 million high school and college students in Asia

    已經連接了亞洲350萬高中生和大學生。

  • with tutors for interactive question-and-answer sessions.

    與導師進行互動答疑。

  • Schools in Asia were among the first to implement shutdowns,

    亞洲的學校是最早實施停課的學校之一。

  • which led to a surge in demand as 29 year-old Tim partnered with educators

    29歲的Tim與教育工作者合作,導致需求激增。

  • and local authorities to offer free support.

    和地方當局提供免費支持。

  • In February and March total registered users on the platform jumped over 10 percent

    2月和3月,平臺總註冊用戶猛增超過10%。

  • When the outbreak happened, we can see the surge

    疫情爆發時,我們可以看到暴漲的情況。

  • happen from the back end.

    從後端發生。

  • So Hong Kong definitely started first, and then we can see a lot of traffic

    所以香港肯定是先發制人,然後我們可以看到很多的流量

  • is actually coming from Singapore and Taiwan.

    其實是來自新加坡和臺灣。

  • That has not only help students gain personalized support in addition to their regular online classes

    這不僅幫助學生在正常的在線課程之外獲得了個性化的支持。

  • It has also eased the burden on teachers and provided

    同時也減輕了教師的負擔,提供了

  • remote work for Snapask's some 300,000 tutors.

    Snapask的約30萬名導師的遠程工作。

  • A lot of schools, since the suspension, they have moved most of the classes online.

    很多學校,自從停課後,他們把大部分課程都搬到了網上。

  • They have been using Zoom or different types of conferencing tool,

    他們一直在使用Zoom或不同類型的會議工具。

  • but then still it's a one-to-many type of teaching,

    但隨後仍是一對多的教學類型。

  • which interactions and personalisation is still lacking.

    其中的互動和個性化仍然缺乏。

  • To have a much better way to manage this, teachers they actually propose

    為了有一個更好的管理方式,老師們他們居然提出了

  • how about we use Snapask to manage the entire interaction.

    不如我們用Snapask來管理整個互動。

  • They can have the record and Snapask can use our technology to match the students to the best tutor.

    他們可以擁有記錄,Snapask可以利用我們的技術為學生匹配最好的導師。

  • Tim says that learning data could pave the way for a better educational experience

    Tim說,學習數據可以為更好的教育體驗鋪平道路。

  • that's tailored to students individual needs.

    這是針對學生個人需求的。

  • The services that we're providing is just hitting the bare minimum to at least allow

    我們所提供的服務只是達到最低限度,至少能讓

  • learning to go on. But then there is a much bigger part after that.

    學會走下去。但之後還有更大的部分。

  • For example, if we really want personalized learning to happen,

    例如,如果我們真的希望個性化的學習能夠實現。

  • we need to all be very data-driven. How to best define a learning profile

    我們都需要以數據為導向。如何最好地定義學習檔案

  • and what are the ways to help the students which will be best suitable for them. It's mainly driven by data.

    以及有哪些方法可以幫助學生,這將是最適合他們的。這主要是由數據驅動的。

  • Education doesn't just stop after school or college though.

    不過,教育並不只是停留在學校或大學之後。

  • In an era of increasing tech disruption, continuous learning

    在科技日益顛覆的時代,持續學習

  • is ever more important to safeguard jobs for the future.

    對於保障未來的工作崗位來說更加重要。

  • The World Economic Forum has predicted that by 2022

    世界經濟論壇曾預測,到2022年

  • over half of employees will need to upgrade or learn new skills to do their jobs -

    半數以上的員工需要提升或學習新的技能才能勝任工作------。

  • and that was before the pandemic.

    而那是在大流行之前。

  • Now, as unemployment levels hit record highs,

    現在,隨著失業率水準創下新高。

  • economists are predicting that many of those jobs may not return at all.

    經濟學家預測,其中許多工作崗位可能根本不會回來。

  • We've got this mass

    我們已經得到了這個民眾

  • remobilizeation of the work force upon us,

    勞動力的再動員。

  • and Covid just took that to a whole other level.

    而科維德則把這一點提升到了一個全新的高度。

  • That's the problem 36 year old David Blake wants to address with LearnIn,

    這就是36歲的David Blake想要通過LearnIn解決的問題。

  • a service for employees to learn, or upgrade their skills,

    為員工提供學習或提升技能的服務;

  • which he says is a better alternative to job cuts.

    他說這是比裁員更好的選擇。

  • Historically, it was sort of this lay people off fire people, furlough people, or retain people,

    歷史上,算是這種裁人火人,辭退人,或者留人。

  • and we're saying there's a better way, there's a third option,

    我們說有一個更好的方式, 有一個第三種選擇。

  • which is even in scenarios where you're going to have to meet payroll reductions,

    這即使是在你要滿足減薪的情景下。

  • do so by, instead of laying people off,

    通過,而不是裁員。

  • by putting people into low-cost high-quality training programs.

    通過將人們納入低成本高質量的培訓計劃。

  • David launched the business with his co-founders and $3.5 million in funding

    David與他的聯合創始人一起發起了這項業務,並獲得了350萬美元的資金。

  • in mid-April, just as US unemployment claims soared.

    4月中旬,就在美國申請失業金人數飆升之際。

  • LearnIn works with employers to figure out the skills they need to

    LearnIn與僱主合作,找出他們所需要的技能,以滿足他們的需求。

  • future-proof their business and the investment it will take

    為其業務的未來發展做好準備,以及需要的投資。

  • Employees are then invited to complete relevant short training courses - at either full,

    然後邀請員工完成相關的短期培訓課程--在全。

  • reduced, or no pay - with the guarantee of returning to work at the end.

    減薪,或無薪----保證在結束時返回工作崗位;

  • That's not only beneficial for employees, who may otherwise be laid off says David.

    這不僅對員工有利,否則可能會被裁員大衛說。

  • It's also more cost-effective for employers,

    對僱主來說,這也是比較划算的。

  • who can save on rehiring when the economy recovers.

    誰能在經濟復甦時節省再招聘。

  • A lot of companies also are seeing increased demand and know that this is

    很多企業也是看到了需求的增加,知道這是

  • more about proactive upscaling of the workforce,

    更多的是關於主動提升勞動力的問題。

  • and they're actually paying people to learn because they know that if they aren't

    他們實際上支付的人學習 因為他們知道,如果他們不是

  • upskilling in their people now, they're going to be caught

    現在他們的人的技能提高了,他們會被抓到的

  • flat-footed behind six months from now, 12 months from now.

    6個月後,12個月後,平步青雲的背後。

  • And while career breaks or learning sabbaticals are not new,

    而職業休息或學習休假也不是什麼新鮮事。

  • David says the pandemic has shown that work and education no longer need to be mutually exclusive.

    大衛說,疫情表明,工作和教育不再需要相互排斥。

  • At every other point there's a tension between productivity and learning.

    在其他每一個點上,都存在著生產力和學習力之間的矛盾。

  • Any time you're spending over here learning is not time you're spending on productivity.

    你在這邊學習的時間,都不是你花在生產力上的時間。

  • What we've seen is layoffs are extremely costly

    我們看到的是,裁員的代價是非常高的。

  • and often, you know, ROI negative. And so companies that can be smart about

    往往,你知道,投資回報率負。所以公司可以聰明的

  • using the time to upskill in their people, you know, on the right time horizon

    利用時間來提高他們的人的技能,你知道,在正確的時間範圍內。

  • it's always going to be a win.

    它總是要贏。

  • And the question is just about can a company navigate that time horizon.

    而問題只是關於公司能否駕馭這個時間跨度。

The coronavirus pandemic has sparked the world's largest ever remote learning experiment.

冠狀病毒大流行引發了全球有史以來最大的遠程學習實驗。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B1 中級 中文 教育 學習 需求 學生 學校 創始人

疫情如何使這一價值數十億美元的產業快速發展起來? (How the pandemic fast-tracked this multibillion-dollar industry | Make It International)

  • 7 2
    Summer 發佈於 2020 年 10 月 08 日
影片單字