Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • e think on our first date we talked about Do you want kids?

    我想在我們第一次約會時,我們談到了你想要孩子嗎?

  • A lot of people.

    很多人。

  • Their initial reaction is Oh, this is so different.

    他們最初的反應是哦,這太不一樣了。

  • It must be wrong.

    一定是錯的。

  • What if I'm not being the right dad or not being the right mom?

    如果我不做正確的爸爸或者不做正確的媽媽怎麼辦?

  • Or what if what I'm doing is really damaging them And some people can get really, like, personally offended?

    或者說如果我做的事情真的傷害到了他們 有些人可能會真的,比如,個人被冒犯?

  • Like how dare you Dio?

    就像你怎麼敢迪奧?

  • Yeah, e was very excited looking around our tiny apartment.

    是的,我很興奮地看著我們的小公寓。

  • Like where we're gonna put a baby.

    就像我們要把孩子放在哪裡。

  • Tried Bennett Grip e was so excited to parent, I've wanted to be a parent since I was 16 years old.

    試過班尼特握e很興奮,我從16歲就想當父母了。

  • It's one of the most challenging and also one of the most rewarding things I've ever done in my life.

    這是我這輩子做過的最有挑戰性的事情之一,也是最有意義的事情之一。

  • Anything, kiddo?

    有什麼事嗎,孩子?

  • Yeah.

    是啊。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Got to get the money in.

    得把錢弄進來。

  • Three question of Is this a boy?

    三問這是個男孩嗎?

  • Is this her girl a song?

    這是她的女孩一首歌嗎?

  • Is that still a unknown?

    這還是個未知數嗎?

  • People act much more neutrally.

    人們的行為更加中立。

  • So we're raising gray in a gender neutral slash gender creative way.

    所以我們用一種性別中性斜線性別創意的方式來養灰。

  • Greg can be who they want to be without the strictures that society puts on so many kids.

    格雷格可以成為他們想成為的人,而不用像社會對很多孩子的束縛。

  • So early on.

    這麼早的時候。

  • See all the birds.

    看到所有的鳥。

  • Look, there's another one no.

    你看,還有一個沒有。

  • From the minute someone finds out a child sex, the tone of your voice, the way that you speak, the way that you handle a child changes in little ways that most people go.

    從別人發現孩子性的那一刻起,你說話的語氣、說話的方式、處理孩子的方式都會發生一些變化,大多數人都會去。

  • Oh, it's not a big deal, but it can be because it builds up thes unconscious biases that we hold around gender.

    哦,這不是什麼大不了的事, 但它可能是,因為它建立了無意識的偏見 我們持有圍繞性別。

  • They absolutely frame the past that our Children think that they can go down, the ones that are born with penises get much more rougher handled, and people's voices get lower and all.

    他們絕對框定了過去,我們的孩子認為他們可以下去了,天生有陰莖的就會被更粗暴的處理,人們的聲音也會越來越低,所有。

  • You're a tough guy, buddy and High Princess.

    你是個硬漢子,哥們兒和高公主。

  • Higher voice is softer tones.

    嗓音較高的是柔和的音調。

  • We really wanted to minimize that as much as humanly possible, because without those expectations, kids air Frito be whoever they want to be.

    我們真的想盡可能地減少這一點,因為沒有這些期望,孩子們的空氣Frito是誰,他們想成為。

  • We really wanted everyone to treat gray the way you would any other child, regardless of gender.

    我們真的希望每個人都能像對待其他孩子一樣對待灰灰,不分性別。

  • I was born and raised in rural Wyoming E.

    我是在懷俄明E農村出生長大的。

  • I always knew I was different.

    我一直都知道我是與眾不同的。

  • I couldn't put my finger on what it waas.

    我不能把我的手指放在它是什麼。

  • I think my mom wanted a very feminine, girly girl daughter.

    我想我媽媽想要的是一個很有女人味,很有少女感的女兒。

  • I wore a lot of pink dresses.

    我穿了很多粉紅色的裙子。

  • I knew pretty immediately something about this isn't right, but I just didn't know who was safe.

    我馬上就知道這事不對,但我不知道誰是安全的。

  • What was safe on the inside?

    裡面有什麼是安全的?

  • I felt alone and isolated and at times afraid.

    我感到孤獨和寂寞,有時還感到害怕。

  • And when things really became overwhelming and seemingly unapproachable, I would turn to suicidal thoughts.

    而當事情真的變得不堪重負,似乎無法接近的時候,我會轉而產生自殺的念頭。

  • But luckily I had family and friends who were there for me.

    但幸運的是,我有家人和朋友陪著我。

  • E remember eating dinner?

    還記得吃晚飯嗎?

  • I remember looking.

    我記得我看。

  • I'm going.

    我要走了

  • When am I gonna grow my Penis?

    我的陰莖什麼時候才能長出來?

  • Both my parents were just kind of frozen, and then they had to be like, Oh, you don't grow one.

    我的父母都只是有點愣住了,然後他們只好說,哦,你不長一個。

  • The amazing Tiffany.

    驚人的蒂芙尼。

  • How do you know that you're queer like everybody questions and just talk to me.

    你怎麼知道你是同志 就像每個人的問題,只是跟我說話。

  • It's so silly, cause if you flip it, you're like, how did you know you were straight?

    它是如此的愚蠢,因為如果你翻轉它,你就像,你怎麼知道你是直的?

  • Why would you ever ask that?

    你為什麼要這麼問?

  • It's just like the assumption that you're straight.

    這就像假設你是直的一樣。

  • And so I struggled a lot with that.

    所以我也為此掙扎了很久。

  • I think about all the people that I know who are transferred on binary, whose experiences growing up were traumatic.

    我想到我認識的所有二元制轉學的人,他們的成長經歷都是創傷性的。

  • And I think knowing that I wanna be a parent who hopefully is creating space for my child to trust me because I'm showing that I trust them.

    我想知道,我想成為一個父母,希望是創造空間,讓我的孩子信任我,因為我顯示,我信任他們。

  • Are you ready?

    你準備好了嗎?

  • I'm sorry.

    我很抱歉

  • Excuse us.

    對不起,我們要走了

  • How old is shit there?

    那裡的狗屎有多大?

  • 15 months old actually used a them pronounced for a great until they tell us who they are.

    15個月大的孩子居然用了一個他們的發音來做大,直到他們告訴我們他們是誰。

  • That's why you were, like, who?

    這就是為什麼你是,像,誰?

  • What?

    什麼?

  • Oh, wow.

    哦,哇。

  • So they, uh, enjoy the pipe.

    所以,他們,呃,享受管道。

  • Great.

    厲害

  • Thank you.

    謝謝你了

  • Thank you.

    謝謝你了

  • Yeah.

    是啊。

  • Way air pulling apart.

    方式空氣拉開。

  • This idea of sex which is related to genitals and gender, which is related to how you move in the world.

    這種與生殖器和性別有關的性觀念,關係到你在這個世界上的行動。

  • So what you wear, how you share your identity with other people.

    所以,你穿什麼衣服,你如何與別人分享你的身份。

  • All of those things are related to gender.

    這些事情都與性別有關。

  • Whereas sex is really biology.

    而性其實就是生物。

  • Genitals, It's about it.

    生殖器,這是它。

  • I mean, we're lucky we have We're in the best.

    我的意思是,我們很幸運,我們有 我們是在最好的。

  • We're probably one of the best places we could be in being in Brooklyn to find some really good, inclusive schools that are gonna respect what we're doing.

    我們可能是最好的地方之一,我們可以在布魯克林找到一些真正的好,包容性的學校,要尊重我們正在做的事情。

  • Like regardless, people are gonna gender our kids e no.

    就像無論如何,人們都會給我們的孩子定性別一樣,不。

  • We're gonna have a conversation as they get a little bit older, about like what their genitals are expected to me and at some point, and that will be related to why people will gender you in a certain way because you don't want them to feel all that Sigmund chain that you you're already feeling and filtering for them.

    我們會有一個談話,因為他們得到了一點點的年齡,關於像什麼他們的生殖器是預期我和在某些時候,這將是相關的,為什麼人們會性別你以某種方式,因為你不想讓他們感覺所有的西格蒙德鏈,你你已經感覺和過濾他們。

  • But then the hard part is is they're engaging in the world, and this could just be me.

    但最難的是他們在參與這個世界,這可能只是我。

  • But it feels like a lot of people are quick.

    但感覺很多人都很快。

  • They're like, Oh, yeah, you're gonna mess up your kids.

    他們會說,哦,是的,你會搞砸你的孩子。

  • It's like, Well, e mean, every parent has learned something from the parents before them.

    這就像,嗯,E的意思是,每個父母都學到了一些東西 從父母在他們面前。

  • I mean, when we were kids, I don't remember wearing a seatbelt like ever Gray is going to grow up and probably experienced some shame and stigma around the way that we raised them.

    我的意思是,當我們還是孩子的時候,我不記得穿安全帶像曾經格雷要長大,可能經歷了一些恥辱和恥辱周圍的方式,我們提出他們。

  • And that's okay.

    這也沒什麼。

  • And we're gonna have to have conversations about that and also talk about why we made the decisions we made.

    而我們要對這個問題進行對話,也要談談我們為什麼會做出這樣的決定。

  • Where's the baby?

    孩子在哪裡?

  • Hello?

    喂?

  • How was there 2022 with him Way Singular day.

    怎麼會有2022年與他方式單日。

  • Like if we you know, if you don't know someone uses he or she you say, Hey, I don't I don't think you have to prepare them.

    就像如果我們你知道,如果你不知道有人使用他或她你說,嘿,我不我不認為你必須準備他們。

  • I think they already are prepared to birth.

    我想他們已經做好了生產的準備。

  • They This happens naturally because I think you're what you're doing is you're changing the pattern of life where I just allowed the child.

    他們這一切都發生得很自然,因為我認為你所做的是你在改變生活的模式,我只是讓孩子。

  • I mean, I have so many people, little girls that I thought was so feminine, but they turned out to be very masculine.

    我的意思是,我有這麼多的人,小女孩,我認為是如此的女性化,但他們原來是非常男性化。

  • That's basically what we're doing.

    這基本上就是我們正在做的事情。

  • And it's just kind of like, Well, you things an option, they'll decide.

    它只是一種像, 好了,你的東西一個選項,他們會決定。

  • I didn't do it and let it become Thank you, pretty snoozy kid E way cameras.

    我沒有做,讓它成為謝謝你,漂亮的打盹的孩子E路相機。

  • Hey, gender creative parenting is only this tiny facet of what we're doing.

    嘿,性別創意育兒只是我們在做的這個小小的方面。

  • His parents were making hundreds of decisions every single day.

    他的父母每天都要做上百個決定。

  • What books do you read your child or what toys do you let them play with?

    你給孩子讀什麼書或者讓孩子玩什麼玩具?

  • Did you do bottles?

    你做過瓶子嗎?

  • Did you formulate?

    你制定了嗎?

  • Did you breast feed you both?

    你們兩個都是母乳餵養的嗎?

  • Did you do this?

    是你做的嗎?

  • Did you that?

    是你嗎?

  • For me, the hardest thing is sometimes other parents being really critical.

    對我來說,最難的是有時其他家長真的很挑剔。

  • We're not saying everyone has to do this.

    我們不是說每個人都要這樣做。

  • We're not saying that this is for everyone, but for us, this is one of those things of risk.

    我們並不是說這對每個人都適用,但對我們來說,這是風險的其中之一。

  • Mitigation is what we're trying to accomplish.

    緩解是我們要達到的目的。

  • A zloty as they're happy.

    茲羅提,因為他們很高興。

  • That's really all that matters to us.

    對我們來說,這才是真正重要的。

  • Our families were really supportive and they try really hard on.

    我們的家人真的很支持,他們真的很努力上。

  • Sometimes they make mistakes at our daycare there trying.

    有時他們會在我們的日託所犯錯誤,有嘗試。

  • It's in our file.

    在我們的檔案裡

  • We used a then pronouns.

    我們用了一個然後代詞。

  • Really, The goal here is it's not about me trying to force anything on Gray.

    真的,這裡的目標是它不是關於我 試圖強迫格雷什麼。

  • It's actually the exact opposite, and we don't know their gender yet.

    其實正好相反,我們還不知道他們的性別。

  • And when they tell us, they'll tell us that it might change over time, and that's okay, too.

    當他們告訴我們的時候,他們會告訴我們,可能會隨著時間的推移而改變,這也沒關係。

  • E.

    E.

e think on our first date we talked about Do you want kids?

我想在我們第一次約會時,我們談到了你想要孩子嗎?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

A2 初級 中文 性別 孩子 父母 生殖器 格雷 陰莖

LGBTQ夫婦面臨的不分性別的育兒挑戰 - VOGUE JAPAN| VOGUE JAPAN (LGBTQ夫婦が直面する、ジェンダーニュートラルな子育てへの課題。| VOGUE JAPAN)

  • 1 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 10 月 08 日
影片單字