字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Starting off the day as we normally do: Meemers and I going downstairs together. Ready to go, buddy? 像往常一樣開始一天的工作。Meemers和我一起下樓。準備好了,夥計? (Meemers voice) Let's go, Mom. (normal voice) Okay, let's go. (Meemers的聲音)我們走吧,媽媽。(正常的聲音)好吧,我們走吧。 Bit by bit, Meemers. 一點一點的,Meemers。 I know you always get faster than me (inaudible). 我知道你總是比我快(聽不清)。 (upbeat music) (歡快的音樂) Thanks for checking the path if it's clear. 謝謝你檢查路徑是否清晰。 (tinkly, upbeat music) (叮叮噹噹,歡快的音樂)。 That's how we're gonna start up this video! 這就是我們要開始的視頻! Are you recordin'? - [Simon] (Western voice) I'm recordin' today! 你在錄音嗎?- [西蒙](西方聲音)我今天在錄音! - (Western voice) I'm recordin'! - Alright! - (西方的聲音) 我記錄'!- 好吧! - Recordin' a picture of my cat's butt. - 錄下我的貓的屁股的照片。 You know what I'm gonna say 'cause we've been playing too much Red Dead? 你知道我想說什麼嗎? 因為我們玩了太多 "紅色死亡"? You're okay. You're okay, boy. - You're okay, boy. 你沒事了,你沒事了,孩子你沒事的,孩子。- 你沒事的,孩子。 - You're doin' alright. There, there. - Uh-oh. - 你做得很好。那裡,那裡。- 嗯,哦。 - You're okay, boy. - 你沒事的,孩子。 You're okay, there there. 你沒事了,在那裡,在那裡。 You're all right. 你沒事了 Okay, okay kitty. (gunshot noises) 好吧,好吧貓咪。(槍聲) (grunting) (叫聲) The struggle to keep my arms up 掙扎著把我的胳膊抬起來 while doing interesting hairstyles. 而做有趣的髮型。 It's so painful! 太痛苦了! Oh my god. It's so burning. 哦,我的上帝。它是如此燃燒。 It's like a burning sensation, like lactic acid in all the bottoms of your joints and arms. 就像一種燒灼感,就像你的關節和手臂底部都有乳酸。 This is uh, 這是.., this is what it's like to do your hair upright. 這是什麼樣子做你的頭髮直立。 Oh, dear God. 哦,親愛的上帝。 We need to sticky roll-everything. Cat and dog have made every item of clothing... 我們要把所有的東西都粘起來。貓和狗讓每件衣服... ... a - it's just... These are things you have to accept as a pet mom. 一個 - 它只是...這些都是你必須接受的事情 作為一個寵物媽媽。 - I'm gonna be honest - - Y'know, that your clothing is always gonna be covered in fur. - 我說實話,你的衣服總是會被毛皮覆蓋。 - You need to stop getting black clothing. Get some clothing with some color in it. - 你不要再買黑色的衣服了。買些有顏色的衣服吧。 Some whites in there. - But all the black clothing represents 有些白人在裡面。- 但所有的黑衣代表 (demonic voice) the darkness in my heart. (惡魔的聲音)我心中的黑暗。 Isn't he adorable? I know where I should put him. 他是不是很可愛?我知道我應該把他放在哪裡了。 Into my tiny window garden, which has, I'll admit, 進入我的小窗花園,我承認,它已經。 gotten a little bit full. Don't really have anywhere to put tourist Pikachu. 變得有點滿了。真的沒有地方放旅遊皮卡丘。 So I'm gonna put him down here where the garden is ever-expanding. 所以我要把他放在這裡,花園不斷擴大的地方。 I see that someone here has knocked over my creatures, probably Simon. 我看到這裡有人打翻了我的生物,可能是西蒙。 I'll be honest with you. 我跟你說實話。 I had to start moving the wildlife, like the garden and the cats and stuff, 我不得不開始移動野生動物,比如花園和貓之類的東西。 to a different section because I had so many of them. Kind of an overflow cat situation happening over here. 到不同的部分,因為我有這麼多的人。有點溢出貓的情況發生在這裡。 But that's not what this video is about, me having too much stuff. 但這不是這個視頻的內容,我有太多的東西。 No, no, because today we are gonna head out to Nakano Broadway, 不,不,因為今天我們要去中野百老匯。 which is a bit like baby Akihabara and it has lots of collectibles. 這有點像秋葉原寶寶,它有很多收藏品。 This is where it got all my Pokemon for my outdoor garden. 我的戶外花園的寵物小精靈都是在這裡得到的。 And I think I need to update this garden with a little bit of a spring feeling. Don't you think, ducky? 我想我需要把這個花園更新一下,有一點春天的感覺。你不覺得嗎,小鴨子? - Yeah... You know... - Doesn't it seem totally like it's got too much of a winter vibe? - 是啊,你知道...- 是不是看起來完全不像是冬天的氛圍? You know what I'm - I hear you, Simon. I know. - Ah... 你知道我--我聽到了,西蒙。我知道了。- 啊... Simon has been telling me, (deep voice) "Girl, when are you gonna update your window garden? 西蒙一直跟我說,(深沉的聲音)"姑娘,你什麼時候更新你的窗花園? It definitely needs more of a spring feel." 它肯定需要更多的春天的感覺。" - I don't think "update" was the word. I think - - 我想 "更新 "不是這個詞。我想... I mean you're - it's starting to creep into the sink area. 我的意思是你... 它開始滲透到水槽區域。 And now under there. There's gotta be... 現在在那下面。肯定有... (creepy piano) (令人毛骨悚然的鋼琴) So uh, today let's go on an adventure in Nakano Broadway in search of tiny things! 那麼呃,今天我們就去中野百老匯冒險,尋找小東西吧! (chill music) (寒蟬音樂) So by the way, you look very snazzy right now, ducky. 順便說一句,你現在看起來很時髦,小鴨子。 - Thanks, girl. - I think you look really lovely. - 謝謝你,女孩。- 我覺得你看起來真的很可愛。 - Aw, I love you, girl. Hold on. - Look at how dapper you look. - 哦,我愛你,女孩。等一下- 看看你看起來多帥氣。 Look at you, you handsome. Oh! - Oh! 看看你,你這個帥哥哦! I think you have a crush on me, girl! 我想你對我有好感,女孩! Mmm! - Crush on you! 嗯!- 暗戀你! - Got a crush on me, girl? - I got a crush on you. - 你喜歡我嗎,女孩?- 我對你有好感 - Mmm! Mmm-hmm! - 嗯!嗯哼! - Oh yeah, work those dad looks. - Aw yeah. If you had a crush for me before, you don't anymore. - 哦,工作那些爸爸的樣子。- 哦,是的。如果你以前對我有好感,現在就不會了。 (Martina laughing) - Mm, yeah! 嗯,是的! - (laughing) I don't know what this move he's doing is, I'm so sorry. - (笑)我不知道他這個動作是什麼,我很抱歉。 - Yeah girl, come get it! Mmm! (laughter) - 是啊,女孩,來得到它!嗯!(笑聲) - I don't know what this dance is, he's never done it before. - 我不知道這個舞蹈是什麼,他從來沒有做過。 - Oh! Konnichiwa. - Konnichiwa. - 哦,Konnichiwa。- Konnichiwa。 - Sorry. (Martina speaking Japnese) - 對不起。(瑪蒂娜說日本語) - I'm American, not Canadian. I'm American. - 我是美國人,不是加拿大人。我是美國人 - But you look so cool and you got - - 但你看起來好酷,你有 - - My name is Logan Paul. - 我叫羅根-保羅 - Ooh. - 哦。 Ichigo daifukus are in season. 一護大夫是季節性的。 - So this here is pretty much our version of a Denny's. - 所以,這裡幾乎是我們的版本的Denny's。 I mean, there is a Denny's over there, but this is kind of like a grandma restaurant. 我的意思是,有一個Denny's在那裡, 但這是一種像一個奶奶的餐廳。 Fast food chain... - It's called a family restaurant. 快餐連鎖店...- 這就是所謂的家庭餐廳。 - It's a fam - - Have you never heard this phrase? - 你沒聽過這句話嗎? - Family restaurant, that's - I guess that's what it is. - 家庭餐廳,就是--我想就是這樣。 We've been going to a family restaurant in Japan right around the neighborhood. We love it. 我們一直去日本的一家家庭餐廳,就在附近。我們很喜歡它。 Absolutely love this place. 絕對喜歡這個地方。 - [Martina] One of the things we really like is that this restaurant actually has the calories, uh, - 我們真正喜歡的事情之一是 這家餐廳實際上有卡路里,呃。 written on the menu so that you can easily decide if you want to have like a thousand calories. 寫在菜單上,這樣你可以很容易地決定,如果你想有像一千卡路里。 Or if I want to take it easy and have like 400. It's really helpful. 或者,如果我想輕鬆點,有像400。這真的很有幫助。 - [Simon] Konnichiwa. - [Simon] Konnichiwa. (Martina ordering items in Japanese) (瑪蒂娜用日語點菜) - [Simon] Did you ever think there's gonna be a day - 你有沒有想過會有一天 in which you lived in Japan and you would just order stuff all in Japanese? 你住在日本,你會用日語點東西嗎? - No. You know, what's amazing is that I feel like we have a goal, - 不,你知道,最神奇的是我覺得我們有了目標。 and then when we get there 然後當我們到達那裡 we don't pat ourselves on the back for it. We say, 我們不會是以而拍拍屁股走人。我們說: "Oh, you can be better at this, or you could be better." "哦,你可以更好,也可以更好。" And we never really take the time to stop and be like, 而我們從來沒有真正花時間停下來,像。 holy cow, ducky. We live in Japan now and now I'm able to read this menu. 我的天,鴨子。我們現在住在日本,現在我可以看這個菜單了。 Yet when I read this menu, I will tell myself you'd be better If you could just read more Japanese. 然而當我讀到這個菜單時,我會告訴自己,如果你能多讀點日語,你會更好。 We can speak more. Why am I telling myself these negative things? 我們可以多說幾句。我為什麼要告訴自己這些負面的東西? Like I can already read majority of this 就像我已經能讀懂大部分的內容 That's really cool. Good job, Martina. - Good job, love. 這真的很酷。幹得好,瑪蒂娜。- 幹得好,親愛的。 - With your old rusty brain. - 用你那生鏽的老腦袋。 (laughing) Falling apart over time. (笑)隨著時間的推移,漸漸散去。 - (Western voice) You're doing alright, girl. - (西方聲音)你做得很好,女孩。 - You're doing okay. - You're doing alright. - 你做得很好。- 你做得很好。 - [Simon] Oh-ho. - [西蒙]哦,嗬。 Ooh. (server speaking) 哦。(服務器說) - [Simon] Hai, arigato. - [西蒙]海,阿里加圖。 We got small noodles. 我們吃的是小面。 And you got this hot pot. What's in there? 而你有這個火鍋。裡面有什麼? Ooh. 哦。 Real nice. 真不錯 Literally never had anything like this before in a menu. 從字面上看,以前的菜單裡從來沒有這樣的東西。 I saw it, I figured I try it out. 我看到了,我想我要試試。 I've been here for three years. Don't know what this is. You could always try something new, and maybe... 我在這裡已經三年了。不知道這是什麼。你可以嘗試一些新的東西,也許... ... Not be disappointed! Ah, these are all really crispy noodles. 不會讓你失望的!啊,這些都是真正的脆面。 I'm not used to this. Is this like a... 我不習慣這樣。這就像一個... chow mein of sorts? 炒麵的種類? Am I supposed to do something else here? There's no instructional manual here. 我應該在這裡做別的事情嗎?這裡沒有說明書。 (jaunty music) (歡快的音樂) Ah. Hm! 啊。哼! Hmm. 嗯。 Weird. 很奇怪 (Martina laughing) (瑪蒂娜笑) Literally came with some vinegar and a little bit of wasabi. 從字面上看是帶了一些醋和一點芥末。 I really don't know what I'm doing so I'm just gonna... 我真的不知道自己在做什麼,所以我就... ... - Oh no, boooooo. - 哦,不,booooooo。 - I have no idea what I'm doing. - 我不知道我在做什麼。 This isn't meant to be an educational video. It shows you - 這不是一個教育視頻。它向你展示的是 - Education comes later after we practice trying dishes that we don't know. - Yeah, we gotta practice, we gotta learn, - 教育是在我們練習嘗試了我們不知道的菜之後。- 是啊,我們得練習,我們得學習。 we gotta make mistakes and then we'll figure out what to do. 我們得犯錯誤,然後我們會想出該怎麼做。 - I gotta tell you, Ihave a feeling you were supposed to... - 我得告訴你,我有一種感覺,你應該... ... dash the vinegar onto the salad. 將醋淋在沙拉上。 Not make a mash of vinegar and wasabi paste. 而不是把醋和芥末糊成一團。 - I don't know. - And I think you're supposed to mix this all up and make it juicy. - 我不知道,我覺得你應該把這一切混合起來,讓它變得多汁。- 我覺得你應該把這一切都混在一起,讓它多汁。 (rough voice) I'll mix you up and make you juicy. - Make you juicy, girl. (粗獷的聲音)我將混合你,讓你多汁。- 讓你多汁,女孩。 - I knew you were gonna say something like that so I just... - 我就知道你會這麼說,所以我就... ... - What do I do with this mustard? - (laughing) The mustard and vinegar went together... - 這芥末怎麼處理?- (笑)芥末和醋一起... - Alright, hold on. Let me just put my mustard there. - What are you doing? - 好吧,等一下。讓我把我的芥末放在那裡。- 你在做什麼? What are you doing right now? 你現在在做什麼? - I don't know, I wasn't taught. There's no classes for this. - 我不知道,沒人教我。沒有這個課程。 There's no Simon and Martina of 沒有西蒙和瑪蒂娜的 foods that I've never seen before. 我從未見過的食物。 - "Where are you guys, and we need it to happen!" - "Where are you? Teach me how to eat!" - "你們在哪裡,我們需要它發生!"- "你們在哪裡?教我怎麼吃飯!" - I don't know! (chuckles) - 我不知道!(笑聲) Mmm... 嗯... Oh, oh! (man speaking Japanese) 哦,哦! - Oh! (Japanese) Okay. - 哦!(日語)好的。 (grunting) Ahh... (叫聲) 啊... ... And, okay! - [cashier] Arigatōgozaimasu. 還有,好吧!- [收銀員]Arigatōgozaimasu。 - Coin, (Japanese)? - 硬幣,(日語)? (Japnese) and (Japanese). 日本人)和(日語)。 Hai, arigato. 海,arigato。 Okay! 好吧! (mimicking fanfare sounds) (模仿大喇叭聲) Arigato. 有裡。 - I got a message from Dan and Dan's like, "Hey, can I give you a call right now? - 我得到了一個消息從丹和丹的喜歡,"嘿,我可以給你一個電話,現在? I have a plan." So I gave him a call and he said that 我有一個計劃。"所以我給他打了個電話,他說: because I can't snowboard anymore because of EDS, 因為EDS的緣故,我不能再滑雪了。 he's figured out a way that he can snowboard down the hill with me live on video, 他想出了一個辦法,他可以滑雪板 下山與我現場視頻。 so it can feel like I'm going down the hill again. - Oh! 所以,它可以感覺像我再次下山。- 哦! - So he said he's just on the chairlift and I was like, holy cow! Like, I could see all of Japan. - 他說他在吊椅索道上,我當時就想,我的天啊!就像,我可以看到整個日本。 - Yeah. - From a chairlift! Like... - Yeah. - 是的 從纜車上!就像... - What's happened to technology? And he's gonna call me back, and then, - 技術怎麼了?他還會給我回電話,然後。 we're gonna watch, live, Dan on a mountain. 我們要去看,現場,丹在山上。 (upbeat music) (歡快的音樂) - [Dan] Woah! God, nearly fell then. - [丹]哇!天啊,當時差點摔倒。 - [Martina] Oh my god, I'm gonna capture all this chaos on camera for sure. - 哦,我的上帝,我要去捕捉 所有這些混亂的相機肯定。 - No, this is gonna be... this is gonna totally work. - 不,這是要去... 這是要去完全工作。 - Where are you by the way? - 對了,你在哪裡? - Uh, Shiga Kogen, I think. - 呃,滋賀高原,我想。 (Dan talking) (end call tone) (丹說)(結束通話音) (Martina laughing) (瑪蒂娜笑) - And then, and then... - 然後,然後... And then he presses the hang up button with his thumb and doesn't realize, and he goes, "Okay! 然後他用大拇指按了一下掛斷鍵,並沒有意識到,他說:"好吧! Let's go!" And then he goes, "Last run of the day. Did you get it?" 我們走吧!"然後他又說:"今天最後一次跑,你拿到了嗎?" And then he goes, "Last run of the day.你拿到了嗎?" (phone ringing) Okay, hang on. (電話鈴聲)好吧,堅持住。 Are you going backwards down a hill right now? - I am, yeah. 你現在是要倒退著下山嗎?- 是的,是的。 - Oh my god, please don't go off the edge or into that child. - Don't worry. - 哦,我的上帝,請不要去的邊緣 或進入那個孩子。- 不要擔心。 This is - this is one of the things in life 這是--這是生命中的一件事。 I actually feel probably more natural than walking at, so I'm alright. 其實我覺得可能比走在更自然,所以我還好。 (laughs) But yeah, so this is Shiga Kogen - (inaudible) 但是,是的,所以這是滋賀高原--(聽不清)。 - That's so cool! - 太酷了! - Green or the red? - Red. - 綠色還是紅色? - Red? Hell yeah, red. - 紅色的?是的,紅色。 - [Martina] This is like VR! (laughs) - 這就像VR!(笑) (upbeat music) (歡快的音樂) - [Simon] I have a question. - Yeah. - [西蒙]我有一個問題。- [西蒙]我有個問題。 - That's a nice little pinwheel you got there. - Yes? - 你的小風車真漂亮。- 是嗎? - See any other bikes here with any other... - 看到這裡還有沒有其他的單車與... pinwheels? Or any other... 風車?或者其他... frilly dillies on their basket? 在他們的籃子上的褶皺迪麗斯? Looks like yours is the only one, girl. - People have strawberry seats? 看來你的是唯一的一個,女孩。- 人家有草莓座? - Wh-who? That's your strawberry seat. - 誰啊?這是你的草莓座。 Everyone else has a boring-ass seat. 其他人都有一個無聊的座位。 - Doesn't everybody want their bike to look, like, happy and joyful? - 每個人不都希望自己的自行車看起來,像,幸福和快樂嗎? Right? - I would imagine they should. 對嗎?- 我想他們應該是這樣的 - So why wouldn't you put stickers on it and like, pick a cool color and like, razzle-dazzle it? - 那你為什麼不把貼紙貼在上面,然後挑個酷酷的顏色,然後把它弄得眼花繚亂呢? - Makes sense to me. - Makes me happy every time I see it. - Good. - 對我來說很有意義。- 讓我每次看到它都很開心。- 很好啊 - And when I bike and my pinwheel goes in the wind, like today? - 當我騎車的時候,我的風車被風吹走了,比如今天? I felt like I was gonna get lifted off the ground like Mary Poppins. 我覺得自己會像瑪麗-波平斯一樣被抬起來。 Like I was like, maybe if I go a little bit faster, I could get some air! Like for a second, 我當時想,也許如果我走得快一點,我可以得到一些空氣!像一秒鐘。 I thought that. It makes me feel, like, childish and happy. 我以為。這讓我覺得,就像,幼稚和快樂。 - Yeah. - You know? - You're so pure. - 你知道嗎?- 你是如此純潔。 - So why wouldn't - - Bless your pure soul. - 那為什麼不------祝福你純潔的靈魂。 - Why wouldn't people do it? - You are - I love you so much. - 人們為什麼不這樣做呢?- 你是--我很愛你。 Mwah! Mwah! (chill music) (寒蟬音樂) - Are you ready to go? - Let's roll! - Let's go (inaudible). - 準備好了嗎?- 走吧!- 我們走吧(聽不清)。 This is fun. - I think so. 這很有趣- 我想也是 - [Martina] Okay, when was the last time we came to (inaudible) and went out on the weekend? - [瑪蒂娜]好吧,當是最後一次 我們來到(聽不清) 並在週末出去? - We usually hide on the weekends. That's why we did our last one at home. - 我們通常在週末躲起來。這就是為什麼我們做了我們最後一個在家裡。 Look at the line just to get on the escalator. 看那排隊只是為了上扶梯。 (music and man speaking Japanese over speaker) (音樂和男人對著喇叭說日語) - [speaker] Doors on the right side will open. - [揚聲器]右側的門會打開。 The stop after Nakano will be Shinjuku. 中野之後的一站是新宿。 (upbeat music) (subway sounds) (歡快的音樂) (地鐵聲) - [Simon] So busy here today! - 今天太忙了! (upbeat music) (歡快的音樂) (upbeat music) (man speaking Japanese, amplified) (歡快的音樂) (男人說日語,擴音) (upbeat music) (market sounds) (歡快的音樂)(市場聲音) (upbeat music) (歡快的音樂) - Here's the problem. - 問題是這樣的 There's a favorite shop that I come to and they have this giant plastic basket, 我最喜歡來的一家店,他們有這個巨大的塑膠籃子。 and it's just filled to the brim with little plastic Pokemon that are perfect for the weather. 它只是充滿了小塑膠口袋妖怪,是完美的天氣。 - I think it's down that way. - I think it is, as well. - 我想是這樣的。- 我想也是。 - I remember it being that way. - 我記得是這樣的。 (groovy music) (時髦的音樂) (cheering and heavenly music) (歡天喜地的音樂) - I think this is the one. - That's the one? - Yeah. - 我想就是這個了- 就是這個?- 是的,就是這個 It's perfect. See? 這是完美的。看到了嗎? (inaudible) - Pikachu. (聽不清)--皮卡丘。 - [Martina] Hmm. - [Martina]嗯。 Mmm... 嗯... Mmm... I mean... 嗯...我的意思是... - [Simon] You can just... - Wigglytuff it is. - 你可以... - Gosh. You got so many here. You got Steiner... - 天哪,你這裡有這麼多。你在這裡得到了這麼多。你有斯坦納... Got Final Fantasy 9 stuff. - I thought I saw Cloud back there. 有《最終幻想9》的東西。- 我想我看到雲在後面。 - Yeah, this is Cloud and his double but I'm not sure if I want that one. - 是啊,這是克勞德和他的替身,但我不知道我是否想要那個。 (cash register sound effect) (收銀機音效) (jaunty music) (歡快的音樂) - [Martina] Lucky day. - [瑪蒂娜]幸運日。 - Arigatou gozaimasu. - Arigatou gozaimasu。 - They have like, pre-opened little boxes. - 他們有像,預開的小盒子。 Instead of like, being like, "I want to get the Pikachu burger, 而不是喜歡,是喜歡,"我想得到皮卡丘漢堡。 but I'm not sure if I'm gonna get it, 但我不確定我是否會得到它。 I'm gonna buy one of those mystery boxes." - Mm-hmm? 我要買一個神祕的盒子。" - 嗯哼? - They buy them and then charge you more to have it pre-opened. - 他們買了,然後收你更多的錢,讓你預開。 But you know what you're gonna get. 但你知道你會得到什麼。 - Clever. - Yeah, so I'm able to like, finish my collection. - 聰明- 是啊,所以我能夠喜歡, 完成我的收藏。 - [Martina] We're doing a springtime theme, right? - Yeah. - 我們正在做一個春天的主題,對嗎?- 是的. - For example, there's a garden party here. - 比如說,這裡有一個花園派對。 - A garden party would make sense. - Right? But this is Snoopy and I'm not that into Snoopy. - 花園派對是有意義的。- 對吧? - 但這是史努比,我對史努比不感興趣.但這是史努比,我對史努比沒興趣. So this is like a bubble gum dispenser. 所以這就像一個泡泡糖分配器。 But that's not quite springtime, is it? It's over here. 但這還不算是春天,對吧?是在這裡。 It's a tiny spring garden. - There you go. 這是一個小小的春天花園。- 給你 - Ooh, there's even a TV center. - 哦,甚至還有一個電視中心。 I guess if I get like a couch, I could fit more toys on the couch. - Right. 我想如果我得到像沙發一樣的東西,我可以在沙發上放更多的玩具。- 是啊 Right. - 'Cause right now... - 因為現在... - It's not just about buying a toy. It's about buying the furniture for the toys. - 這不僅僅是買玩具的問題。而是要為玩具買傢俱。 - Yeah, 'cause you just don't want to have one level. - 是啊,因為你只是不希望有一個層次。 You want to have like, various levels. 你想有喜歡的,各種層次。 - Girl, stick your face in the pipi hole. - 姑娘,把你的臉貼在pipi洞裡。 Just put your face in the pipi hole. 把你的臉放進皮皮洞就好了。 - [Simon] You wanna fake live mic? Um, alright, I guess. - [西蒙]你想偽造現場麥克風?嗯,好吧,我想。 (Martina gasps) (瑪蒂娜喘氣) - [Simon] You gettin' a little tuckered out, girl? - 你是不是有點累了,姑娘? - Yeah. - Alright, we're having a good time. Look at you, you're gonna get a Kirby. - 好吧,我們玩得很開心。看看你,你會得到一個科比。 - Yeah. - 是啊。 (machine rattling) (機器嘎吱嘎吱) - [Martina] -shit, so that you get something shitty - [瑪蒂娜]狗屎,所以你得到的東西狗屎 and you go, "Damnit!" And you (inaudible). 你去,"該死!"而你(聽不清): - Whatcha got, girl? - 你有什麼,女孩? - UFO Kirby. - Alright! - 飛碟科比- 好吧! - This is really cute, actually. (chuckling) - 這真的很可愛,其實。(笑著) - And I am out of spoons completely - - 而我的勺子已經完全用完了 - Alright. - -and utterly for the day. - 好吧,我知道了- 今天就到此為止吧 (chipper, charming music) (歡快的音樂) (chill music) (寒蟬音樂) - [Martina] So I got pretty... - [Martina]所以我得到了相當... ... tucked out. I thought I had like pretty high levels of energy today. 掖出。我想我有像相當高的水準 今天的能量。 Which I think I did pretty well. - Yeah, at the beginning, yeah. 我想我做得很好。- 是的,在開始的時候,是的。 - With all the bending down and rifling through things - 彎著腰,翻著東西 and standing up has made me a little bit like, 和站起來讓我有點像。 tuckered out and light-headed, so, 兜兜轉轉,頭暈目眩,所以。 we're gonna call it quits for today, which is alright. 我們今天就到此為止了,這很好。 I've learned... It's taken me a long time to learn that it's okay if I can't finish everything in one day. 我已經學會了...我花了很長時間才知道,如果我不能在一天內完成所有的事情,也沒關係。 I just gotta accept the energy that I have, so calling it quits for now. 我只是要接受我的能量,所以暫時放棄。 - (western voices) There, there, girl. You doing alright. (Martina whinnying) - (西方聲音)有,有,女孩。你做得很好。(瑪蒂娜嗚咽) (more whinnying) - There you go. 給你。 - Where's my oatcakes? - 我的燕麥餅呢? - [Simon] So Martina reached into my glass, pulled out an ice cube... - [西蒙]瑪蒂娜伸手到我的杯子裡,拿出一個冰塊... and started rinsing her hands when... 並開始沖洗她的手,當... ... there's literally a washroom right there behind her. - Okay, well. 有從字面上看一個洗手間 就在她身後。- 好了,好了。 I didn't see the washroom. - Explain - 我沒有看到洗手間。- 解釋一下 You mean you didn't turn your head? You just reached... 你是說你沒有轉頭?你剛到... You just fisted my drink! 你剛剛用拳頭打我的飲料! - And I'll do it again. - 我還會再做一次。 - [Martina] (raspy) Are you recording the video? - I am, girl. - [瑪蒂娜](沙啞)你在錄製視頻?- 我是,女孩。 - We've been through this. (Simon chuckles) - 我們已經通過這個。(西蒙笑著說) - Sweet girl. - Ducky. - 可愛的女孩。- Ducky - (western voice) Hey, there, there. You doin' alright. - (西方聲音) 嘿,有,有。你幹什麼'好吧。 There, there, girl. There, there. Who wants an oatcake? 那裡,那裡,女孩。在那裡,在那裡。誰想吃燕麥餅? - I wanna oatcake! - 我想吃燕麥餅! - I'm sorry, girl, ain't got no oatcakes. - 對不起,女孩,沒有燕麥餅。 Hang in there, monkey. - Please get me an oatcake. 撐著點,猴子- 請給我一個燕麥餅。 - Okay, um... - 好吧,嗯... Where can I get oatcakes? Amazon. 哪裡可以買到燕麥餅?亞馬遜。 - Will you brush my mane? - 你能幫我梳理一下鬃毛嗎? - (western voice) Okay. Oh there, there, girl. You doing alright. - (西方的聲音)好吧。哦,有,有,女孩。你做得很好。 (Martina whinnying) - There, there. 那裡,那裡。 (whinnying) - I'm sorry. 對不起。 - (singing) Sometimes being a girl sucks. - (唱)有時候做女孩很爛。 - I know. I know. - Suuuuuuuucks! - 我知道,我知道。I know. I know.- Suuuuuuuucks! I'm exposed on camera. - Oh, no! 我在鏡頭下暴露了。- 哦,不! Ooh! My breasts are so big! 我的胸部好大啊! - Can't help it. I was born that way. - 沒辦法我生來就是這樣的。 Oh my god. - What's happening, girl? 哦,我的上帝。- 發生了什麼事,女孩? - I'm wearing my special shirt for days like this. - Yeah. - See? - 我穿著我的特殊襯衫,像這樣的日子。 - 是啊。- 是啊 看到了嗎? - That's a good Ru Paul shirt. - What does it say? - 那件魯-保羅的襯衫不錯- 上面寫著什麼? - "Step your pussy up." - Yeah. - "加強你的貓。"- 是啊 Yeah. - Am I allowed to say that or is that just...? I don't know. - 我可以這麼說嗎,還是說... ?我不知道。 - Sure, we can pick Meemers up and we can take him up the stairs. - 當然,我們可以接Meemers,然後帶他上樓。 And we can step him up another stair. 我們可以讓他再上一個臺階。 - Is this what Ru Paul meant? I'm not... - 這是魯保羅的意思嗎?我不是... I did it twice. 我做了兩次。 - [Martina] Can you bring my pussy back? - [瑪蒂娜]你能把我的小穴帶回來嗎? - Aw jeez, what a heavy fu - - 哦,天哪,什麼是沉重的fu - -。 - Meemers. - Talk to me more, Meemers. - Meemers- 多跟我說說話 Meemers - Meemers. (Simon chuckles) - Meemers。(西蒙笑著說) - Meemers. - Meemers. Come to me. 到我這裡來 Thanks, sweet boy. - Sweet kitty. 謝謝,可愛的孩子。- 可愛的小貓咪 - Thanks, buddy. - 謝謝你,夥計。 - Oh, girl. - It's like... - 哦,女孩。- 這就像... Someone is taking a knife... 有人拿著刀... and stabbing it into your 並將其刺入你的 intestinal tract zone area, and just... 腸道區區域,而只是... ... wiggling it around. - Oh no. 扭動它周圍。- 哦,不。 - (exhales_ So ladies! - 所以,女士們! Do you get bad cramps like me? Not all of us do. 你會像我一樣抽筋嗎?不是所有的人都會 Some of us are blessed with just the normal pain. 我們有些人的福氣就是正常的疼痛。 "Blessed." Ha ha ha. "有福了。"哈哈哈。 (groans) (呻吟) Just gonna... right here for a bit. 只是要... ... 在這裡的位。 Oh. 哦。 - [Simon] Oh, you sweet girl. You're trying so hard. - [西蒙]哦,你這個可愛的女孩。你很努力啊 - This is such a great thing to hug. - 這真是一件很好的事情,可以抱著。 It's just a big cupcake. Feels like I have a weird belly button made out of a cherry. 這只是一個大蛋糕。感覺我有一個奇怪的肚臍,用櫻桃做的。 - Mm-hmm. (high-pitched noises) - Mm -hmm.(高亢的聲音) - Did you see on Twitter today, ducky? Somebody got a rainbow Build a Ladder tattoo put onto their arm. - 你今天在微博上看到了嗎 小鴨子? Did you see on Twitter today, ducky?有人在手臂上紋了一個彩虹 "搭梯子 "圖案 - Mm-hmm. (jaw pops) - 嗯哼。(下巴彈出) - There we go, that sounds a bit better. - 好了,聽起來好多了。 I was like, so shocked and moved by it because... 我很喜歡,所以震驚和感動,因為... ... When I shared it with you guys on my video about 當我在我的視頻上和你們分享的時候,關於 battling depression and my chronic illness, 與抑鬱症和我的慢性病作鬥爭。 I was so nervous and scared that you guys would find it silly, 我很緊張,怕你們覺得很傻。 and that you guys might be like, "This is... 你們可能會說,"這是... ... ridiculous," and laugh at it. 荒唐",並一笑了之。 You guys also said it helped you and you embrace the idea 你們也說這對你們有幫助,你們也接受了這個想法。 and you're sharing your Tweets and your hashtags with me now. 你現在正在和我分享你的推特和你的標籤。 The #BuildALadder and it's been... #BuildALadder和它已經... ... incredible for me to be able to see that this simple thing in my mind wasn't me being a crazy person. 對我來說,不可思議的是,在我的腦海裡,這個簡單的事情並不是我是一個瘋子。 It was something that was actually able to help people. 這是真正能夠幫助人的東西。 So I am so grateful, you guys, that you're able to 所以我很感激你們,你們能夠... ... have this Build A Ladder thing help you out, and I'm gonna keep building the ladder, 有這個 "搭梯子 "的東西幫你,我要繼續搭梯子。 and we're going to keep building a ladder, ducky. We're doing it every day. 我們要繼續建立一個梯子,鴨子。我們每天都在做 There's no building a ladder stop, you know. 沒有建梯子停,你知道的。 Can't stop, won't stop. And when I'm having a good week or I'm having a bad week, 停不下來,停不下來。而當我有一個好的一週或我有一個壞的一週, I'm still building a ladder and it's just becoming natural now. Don't you think, ducky? - Mm-hmm. I think so, girl. 我還在搭梯子,現在只是變得很自然。難道你不覺得,鴨子?- 嗯哼。我想是的,女孩。 - I think I'm getting more natural at it. Like it's part of my vocabulary rather than me having to think about it. - 我覺得我越來越自然了。就像它是我詞彙的一部分,而不是我不得不去想它。 - You're doing a great job. - 你做得很好 Even if you uterus is killing ya. 即使你的子宮正在殺死你。 - Yeah, I'm trying my best but my uterus is being real sneaky today. Just real, you know... - 是啊,我已經盡力了,但我的子宮今天真的是偷偷摸摸的。只是真正的,你知道... indecisive about their their choices of decorations. - Cut it out. 猶豫不決的他們 他們的裝飾品的選擇。- 剪掉它。 - So frustrated. - 好沮喪。 - [Simon] C'mon girl, whatcha got? (Martina whimpers) - [西蒙]來吧女孩,你有什麼?(瑪蒂娜嗚咽) - Sweetheart. - 親愛的 - Ugh, I sat on the toilet so long and my foot went numb. - 唉,我在馬桶上坐了這麼久,腳都麻了。 (Simon chuckles) (西蒙笑著說) - I cannot... You know what? - 我不能...你知道嗎? I'm gonna call it. I'm not filming today. 我要叫它。我今天不拍戲。 Here's the stuff that I got. It's wonderful. I'll show you it tomorrow. 這是我得到的東西。這是美妙的。我明天給你看。 Okay? What's that, it's pink! 好嗎?那是什麼,是粉紅色的! What's that? It's orange. What's that? It's a couch. I gotta go. 那是什麼?是橙色的那是什麼?這是一個沙發。我得走了 This day's over. 這一天結束了。 Blame the uterus! 都怪子宮! (happy music) (快樂的音樂) - [Martina] First up is Wigglytuff. And this was my most expensive one at two dollars and fifty cents. - [Martina]首先是Wigglytuff.這是我最貴的一個兩塊五毛錢。 He was actually in a bag because he was protected, while the rest of them 他其實是在一個袋子裡,因為他是被保護的,而其餘的人 I got out of the dollar bin. 我從一元倉裡出來了。 But I love Jigglypuff and Wigglytuff. 但我喜歡Jigglypuff和Wigglytuff。 This guy I got as a total joke because when Pokemon Go first came out in Japan, 這個傢伙我是當做一個笑話得到的,因為在日本《口袋妖怪Go》剛出來的時候。 this was the only thing we could catch in our neighborhood. 這是唯一的事情,我們可以在我們的鄰居趕上。 (laughs) - [Simon] I know! Over and over! 我知道!我知道! 一遍又一遍! - The three, the two of them. Or the three of them or the two of them, or the three of them. - 三者,其二也。或其三者,或其二者,或其三者。 And we hated them, so I was like, we need to put him in our garden. 我們討厭他們,所以我想,我們需要把他放在我們的花園裡。 Also for the record, I'm not like some huge Pokemon fan. 另外聲明一下,我不是什麼寵物小精靈的忠實粉絲。 I couldn't call myself like a Pokemon otaku. 我不能把自己說成是寵物小精靈御宅族。 But I think that they're really cute and I love seeing the new variations that they're trying to make. 但我覺得他們真的很可愛,我喜歡看到他們正在嘗試的新變化。 Plus, I really did like Pokemon Go. 另外,我真的很喜歡《口袋妖怪Go》。 We loved it until all we could catch was this, nonstop all the time. 我們喜歡它,直到我們能抓住的只有這個,一直不停的。 I got him because it looks like a bunch of, well... 我買下他是因為他看起來像一群,嗯... You know. - Fingers? 你知道的- 手指? - Straight - - Sausages? - 直---香腸? - And who doesn't want to have a fish out of water? - 誰不希望魚兒出水呢? I think this is one of those epic Pokemon 我想這是那些史詩級的小精靈之一。 that's super huge 'cause it has a tree growing on it. - Is it Bowser? 那是超級大的,因為它有一棵樹長在上面。- 是Bowser嗎? - That's not Bowser! You... you're racist against turtles with shells. - 那不是Bowser!你... 你對帶殼的烏龜有種族歧視。 Bowser's a turtle, right? 鮑瑟是隻烏龜,對吧? - What the f*ck is Bowser? Bowser's a dragon. - Bowser's a turtle. - Bowser是什麼鬼東西?Bowser是一條龍。- 鮑瑟是隻烏龜 - Bowser's a dragon. But all... - But he has a shell. - 鮑瑟是條龍,但是...但是... And he ducks into it and he goes around and hits Mario. 他躲進了它,他去周圍打馬里奧。 Guys. Bowser's a turtle, right? 夥計們,Bowser是隻烏龜,對吧?鮑瑟是隻烏龜,對吧? (mindblow) (心靈震撼) - [Martina] Look at his nose. - [瑪蒂娜]看他的鼻子。 Somebody has like played with him so much that 有人跟他玩了這麼久 his nose came off and then they abandoned him. 他的鼻子掉了,然後他們就拋棄了他。 And I won't abandon you, Pikachu. Just 'cause your nose is gone doesn't mean you're not great. 我不會拋棄你的,皮卡丘。雖然你的鼻子沒了,但不代表你不偉大。 Pika pikaaa! Pika pikaaaaa! (UFO sounds) (UFO聲音) - Okay, these are supposed to go outside because they're waterproof, but I really love Wigglytuff. - 好吧,這些都是應該去外面,因為他們是防水的,但我真的很喜歡Wigglytuff。 - [Simon] (whispering) Alright. - (whispering) Okay then. - [西蒙](耳語)好吧。- (耳語) 好吧,那麼。 - You're in. - You're in, Wiggly. - 你加入了- 你是在,Wiggly。 I'll fix you later, buddy, but you enjoy that cake. - Okay, he's in there. 我待會再給你做,夥計,但你要好好享受那塊蛋糕。- 好吧,他在裡面。 - [Simon] (whispering) "Welcome to my little garden." - [西蒙](耳語)"歡迎來到我的小花園。" (gasps) (whispers excitedly) (喘氣)(興奮地小聲說著) - [Simon] There you go. - [西蒙]你去那裡。 (chipper, charming music) (歡快的音樂) - [Simon] (hushed) This little guy in this mini garden there. - 這個小傢伙在這個迷你花園裡 - [Martina] I built this little rock garden so that Spudgy wouldn't, um, come in here... - 我建了這個小岩石花園,所以Spudgy不會,嗯,來這裡... ... and pick it up. 並把它撿起來。 (music) (音樂) - [Simon] Old, dirty Pikachu. - 又老又髒的皮卡丘! - [Simon] (whispering) Oh yeah, there's little Blastoise right there. - [西蒙](耳語)哦,對了,還有小Blastoise就在那裡。 - (whispering) Bulbasaur. - (whispering) Bulbasaur, that's what - - Bulbasaur.- Bulbasaur,那是什麼? - (whispering) Why are we whispering? - (whispering) I dunno, why are we whispering? - (耳語)我們為什麼要竊竊私語?- (耳語)我不知道,我們為什麼要耳語? - So I think even though you weren't able to do this in the day that you had planned, - 所以我想,即使你在計劃的一天內無法做到這一點。 like we - it took us three days to get stuff in your garden, 就像我們--我們花了三天時間才把東西弄到你的花園裡。 but I'm (inaudible). And I'm glad now that we're able to 但我(聽不清)。我很高興,現在我們能夠。 listen to our bodies and take better care of ourselves. - Yeah. 傾聽我們的身體,並採取 更好地照顧自己。- 是啊 Yeah. I think it is scary to like, slow down and it is very... 我認為這是可怕的喜歡,慢下來,它是非常... ... Mentally, it's a new challenge that you have to say that there are limits for yourself. 在心理上,你必須說自己是有極限的,這是一個新的挑戰。 It feels sometimes like 有時感覺就像 I didn't achieve anything or I didn't do enough in that one day. 我沒有取得任何成績,或者說我在那一天做得不夠好。 But now what we're starting to tell ourselves is that that's a really unhealthy message, 但現在我們開始告訴自己的是,這是一個非常不健康的資訊。 and we should be telling ourselves: Okay, 我們應該告訴自己。好的 well, you got part of your goal done. Good for you for getting anything done. - Right! 好了,你得到了你的目標的一部分完成。對你來說,做好任何事都是好事- 是啊! - So many times - - Some people don't even start. Some people are so caught up in their heads that they're too afraid to start. 有的人被自己的頭腦所迷惑,不敢下手。 And we're just gonna keep pushing forward as long as we can. 而我們只是要繼續向前推進,只要我們能做到。 - Yes, so I really want to encourage this for you guys as well. - 是的,所以我也真的想鼓勵你們。 Simon's been along for, you know, my journey of, 西蒙一直伴隨著,你知道,我的旅程, of being super capable to being a little bit less 從能力超強到稍遜一籌。 able to do things and I hope you still like me the way I am. 能做的事情,我希望你還是喜歡我現在的樣子。 - I think you're great. - 我覺得你很棒 I think you're better now than you ever were before. - Thanks. 我想你現在比以前更好了。- 謝謝你 - I like you more now than back in the day. - 我現在比以前更喜歡你了。 - I like you more now than when we first went, too. - 我現在也比我們剛去的時候更喜歡你。 - Well, good. - And I did not like you, I loved you. - 嗯,好。- 我不喜歡你,我愛你。 I was like, "Let's get married!" And now I love you even more than that. 我當時想,"我們結婚吧!"現在我更愛你了。 - I'm glad. - So, well thanks for being with me on this little journey of patience, - 我很高興。- 所以,謝謝你陪我一起走過這段耐心的小旅程。 and it's okay, yeah... - Thanks for watching 沒關係,是的... these little journeys that we have. 這些小旅行,我們有。 And we'll see you all next week with another video. - Next week Martina learns to knit! 下週我們再來看看大家的視頻。- 下週瑪蒂娜將學習編織! No. (chuckles) 不,(笑) - Oh yeah! That's the entertainment you've been looking for! - Pearl one, drop one! - 哦耶!這就是你要找的娛樂節目!- 珍珠一號,丟一個! - No, I already know how to knit, so... - Hey. You're doing alright, girl. - 不,我已經會織了,所以... ...- 嘿,你做得很好,女孩。 - (in unison) There, there. There, there. - (齊聲)有,有。在那裡,在那裡。 - You're doing alright. There, girl. - You're doing alright. - 你做得很好。在那裡,女孩。- 你做得很好。 - We need to stop playing Red Dead Redemption. - 我們不要再玩《紅色死亡救贖》了。 - Needa get another video game off-camera. Okay. - 需要得到另一個視頻遊戲關閉相機。好的 Okay. - [Simon] (western voice) There, there, now. Video's over. - [西蒙](西方聲音)有,有,現在。視頻的結束。 (normal voice) But if you want to see how much Martina's miniature garden has grown, 但如果你想看看瑪蒂娜的微型花園長了多少, check out our original house tour. 查看我們原來的房子參觀。 Our house looks very different now than it did back then. 我們的房子現在看起來和當年很不一樣。 Or if you're interested in some more laughs, click over here for the bloopers because we got some 如果你對更多的笑料感興趣,請點擊這裡的花絮,因為我們有一些。 extra scenes that we didn't include in this video. 額外的場景,我們沒有包括在這個視頻。 (western voice) Oh there, there, boy. There, there. There, there, boy. (西方聲音)哦,那裡,那裡,男孩。在那裡,在那裡。有,有,男孩。
A2 初級 中文 西蒙 瑪蒂娜 女孩 花園 歡快 耳語 種植瑪蒂娜的微型花園 (Growing Martina's Miniature Garden) 10 0 Summer 發佈於 2020 年 10 月 08 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字