Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • (bright playful music)

    (明快的音樂)

  • (crowds chattering)

    (眾人喋喋不休)

  • (dogs barking)

    (狗叫聲)

  • - I'm Tanya.

    - 我是Tanya

  • I've run the adoption every Saturday

    我每週六都會去領養

  • for the last two years.

    在過去的兩年裡,。

  • I love seeing new pets into new homes.

    我喜歡看到新的寵物進入新家。

  • There's really nothing like it.

    真的沒有什麼比得上它。

  • Always glad to see the happiness on their faces

    看到他們臉上的幸福,我總是很高興

  • when they decide to get a new one.

    當他們決定換一個新的。

  • I've got none of my own.

    我沒有自己的東西

  • I wouldn't treat the little one right.

    我不會好好對待小傢伙。

  • But, I love seeing others be happy.

    但是,我喜歡看到別人快樂的樣子。

  • Besides, I've got two humans

    而且,我還有兩個人類

  • that drive me up the damn wall, already.

    我已經被逼到牆角了。

  • - Fill out this one with your address,

    - 把這個填上你的地址。

  • fill out that with your social security,

    填上你的社會保險。

  • do not let the cat outside,

    不要讓貓咪外出。

  • do give him love, and--

    給他愛,和 -

  • - Can I declaw?

    - 我可以脫爪嗎?

  • - Do not say declaw in this establishment.

    - 不要在這個機構裡說十爪。

  • Moving on.

    繼續前進。

  • Do not let the--

    不要讓...

  • I'm Marta, I'm 14, and I help my mom here at the shelter.

    我叫瑪塔,我14歲,我在收容所幫助我媽媽。

  • I'm the third smartest in my class,

    我是班上第三聰明的人。

  • and that's only because I don't take pre-calc,

    這只是因為我不參加預科。

  • which the second and first smartest are,

    其中第二和第一聰明的是。

  • but I don't see the need for calculus

    但我覺得沒必要去做微積分

  • in what's turning into a mainly simple mathematical world.

    在這個變成以簡單數學為主的世界裡。

  • It's called foresight.

    這就是所謂的先見之明。

  • I like Adventure Time and old Oprah episodes,

    我喜歡 "冒險時間 "和老奧普拉的劇集。

  • as well as One Direction and animal rights.

    以及單向度和動物權利。

  • - Her dad's Hispanic.

    - 她爸爸是西班牙人

  • My ex-boyfriend.

    我的前男友。

  • I wouldn't call him a dick,

    我不會說他是一個傢伙。

  • and I wouldn't say say that I don't like him.

    我也不會說我不喜歡他。

  • I would say that he didn't come home

    我想說的是,他沒有回家。

  • six out of seven nights,

    七個晚上有六個晚上。

  • and walked out on us when she was five months.

    並在她五個月的時候離開了我們。

  • - Since they're kittens, they're--

    - 因為他們是小貓,他們是 --

  • Hi, I'm Liliane.

    嗨,我是莉莉安。

  • I'm 16.

    我16歲了

  • I do new pet shopping at the center.

    我在中心做新的寵物購物。

  • It's whatever.

    不管是什麼。

  • It can be fun, I guess.

    我想,這可能很有趣。

  • Ugh, do not look at my phone case,

    唉,別看我的手機殼。

  • I need to get a new one.

    我需要買一個新的。

  • I'm very over One Direction.

    我很喜歡單向樂隊

  • Super in love with Zane, though.

    不過,超級愛Zane。

  • He's so sexy, now.

    他現在好性感啊

  • I have 1,435 followers on Instagram,

    我在Instagram上有1435個粉絲。

  • and I have the best boyfriend in the entire world, Shane.

    我有世界上最好的男朋友,肖恩。

  • We've been together for one month.

    我們已經在一起一個月了。

  • - Are you filming?

    - 你在拍戲嗎?

  • - [Liliane] Yeah!

    - [莉莉安]是啊!

  • - What?

    - 什麼?

  • Yeah!

    是啊!

  • Hi, babe.

    嗨,寶貝。

  • - Oh, the other day, he went with me

    - 哦,有一天,他和我一起去了。

  • to get my eyebrows done.

    讓我的眉毛做。

  • Cute, right?

    可愛吧?

  • And he serves, are you still rolling?

    他發球,你還在滾嗎?

  • - Liliane?

    - 莉莉安?

  • Different dad.

    不同的爸爸。

  • My other ex.

    我的另一個前夫。

  • My first ex.

    我的第一個前男友

  • I wouldn't call him a dick, either,

    我也不會說他是個混蛋。

  • just a guy that had another girlfriend

    只是一個男人,有另一個女朋友

  • and another daughter he forgot to tell me about.

    還有一個女兒,他忘了告訴我。

  • So,

    所以,

  • no.

  • Maybe, I'd call him a loving multitasker?

    也許,我會稱他為愛的多面手?

  • - So, you're gonna need cat litter, for sure.

    - 所以,你肯定需要貓砂。

  • Two bags should do the trick.

    兩袋應該就可以了。

  • - Do I need it?

    - 我需要它嗎?

  • - Well, yeah,

    - 嗯,是的。

  • I mean, where do you expect the cat to poop?

    我的意思是,你希望貓在哪裡拉屎?

  • - Do they poop that much?

    - 他們有那麼多便便嗎?

  • - Yeah, like, normal amounts, like

    - 是的,像,正常的數量,像

  • just like you.

    就像你一樣。

  • Well, maybe not just like you,

    好吧,也許不只是像你這樣。

  • 'cause you're, like, a man or whatever.

    因為你是個男人,還是什麼。

  • - What?

    - 什麼?

  • - How's everything going?

    - 一切都好嗎?

  • - Listen, do I really need that much cat litter?

    - 聽著,我真的需要那麼多貓砂嗎?

  • Are their poops as big as mine?

    他們的大便有我的大嗎?

  • - How about instead of two bags,

    - 不如代替兩個袋子。

  • we give you one case to start out with.

    我們給你一個案例開始。

  • - Thank you, that sounds great.

    - 謝謝你,這聽起來不錯。

  • - Mom, the case is the same price as the two bags.

    - 媽媽,這個箱子和兩個袋子的價格是一樣的。

  • - I know, Honey, but sometimes,

    - 我知道,親愛的,但有時。

  • you gotta learn how to deal with customers,

    你必須學會如何與客戶打交道。

  • and give them enough kitty litter to hold the bullshit.

    並給他們足夠的貓砂,以保持廢話。

  • - No

    - 沒有

  • declawing!

    去爪!

  • - I didn't say declawing.

    - 我可沒說要去掉爪子

  • I just wondered if there was a way that--

    我只是想知道是否有辦法... ...

  • - No.

    - 不知道

  • - I could maybe-- - No.

    - 我可以...

  • - Stop the cat from scratching the furniture?

    - 阻止貓咪抓傢俱?

  • - You could clip his nails.

    - 你可以剪他的指甲。

  • We could do it for you.

    我們可以為你做。

  • Come here, Snowflake.

    過來,小雪花。

  • - But won't they just grow back?

    - 但它們不會再長出來嗎?

  • - I'm sorry, when you clip your fingernails,

    - 對不起,當你剪指甲的時候。

  • do they just stay clipped forever,

    他們只是留剪永遠。

  • or are you a magic person?

    還是你是個魔術師?

  • No?

    沒有嗎?

  • Well, this isn't a magic cat.

    嗯,這不是一隻魔貓。

  • - Just clip his nails.

    - 只要剪掉他的指甲就可以了。

  • - I'd be happy to.

    - 我很樂意。

  • Excuse me, Michelle.

    對不起,米歇爾

  • - Yeah.

    - 是啊。

  • You want some?

    你要不要來點?

  • They're for cats and people.

    它們是給貓和人吃的

  • - Nope, no thanks.

    - 不,不用了,謝謝。

  • - I know what you're thinking,

    - 我知道你在想什麼

  • but they're delicious.

    但他們是美味的。

  • - That's Michelle.

    - 那是米歇爾

  • Not the best with people.

    不擅長與人相處。

  • Loves cats.

    喜歡貓。

  • She's our neighbor, and she comes in

    她是我們的鄰居,她來了。

  • on Saturdays to help out.

    週六去幫忙。

  • - I really love cats.

    - 我真的很喜歡貓。

  • Not all animals, just cats.

    不是所有動物,只是貓。

  • I had 11 cats growin' up..

    我有11只貓,長大後... ...

  • They were named after The Jackson 5

    他們是以傑克遜五世的名字命名的

  • and The Partridge Family.

    和《鷓鴣家族》。

  • I had a cat,

    我有一隻貓。

  • Pickles,

    泡菜。

  • but he ran away.

    但他跑了。

  • And I can't get a new one,

    而我卻無法得到一個新的。

  • because my landlord won't allow it,

    因為我的房東不允許。

  • but I'm gonna move soon.

    但我很快就要搬家了

  • So, it'll be great.

    所以,這將是偉大的。

  • But it'll be sad, because I won't be near my best friend.

    但會很難過,因為我不會在我最好的朋友身邊。

  • - Awe.

    - 驚歎。

  • Yeah, I guess she is my best friend.

    是啊,我想她是我最好的朋友。

  • Michelle has lived by me through both exes,

    米歇爾在兩個前妻的陪伴下,一直生活在我身邊。

  • both births.

    兩次生育。

  • She knows everything.

    她什麼都知道。

  • I almost know everything about her.

    我幾乎知道她的一切。

  • She does have a cat birthmark

    她確實有一個貓胎記

  • on her tush.

    在她的臀部。

  • - Right there.

    - 就在那裡。

  • - Yeah.

    - 是啊。

  • - I think it's a stray, I'm not sure.

    - 我想應該是個流浪漢,我不確定。

  • - Okay, it's pretty. - Thank you.

    - 好吧,它的漂亮。- 謝謝你。

  • - Good day, today.

    - 今天是個好日子

  • 10 kitties in new homes.

    10只小貓住進了新家。

  • - Actually, that last customer made 11.

    - 其實,最後一個客戶賺了11。

  • She'll be back for shots on Tuesday.

    她週二會回來打針。

  • - Great!

    - 太好了!

  • - Great, can I go now?

    - 太好了,我可以走了嗎?

  • - It's not five o'clock yet.

    - 還沒到五點呢。

  • - Yeah, I know, but no one's coming in anyway,

    - 是的,我知道,但反正沒有人進來。

  • and I really wanna meet Shane for ice cream down the street.

    我真的很想和Shane一起去街邊吃冰淇淋

  • - You'll leave at five, this is a job, not playtime.

    - 你五點就會離開,這是工作,不是玩耍。

  • - That's for sure.

    - 那是肯定的。

  • I didn't ask for this job, by the way,

    順便說一句,我沒有要求這份工作。

  • you're technically making me work it.

    你在技術上讓我的工作。

  • It's like child labor laws.

    這就像童工法一樣。

  • - Not when you're a volunteer.

    - 當你是志願者的時候就不是了。

  • - It's okay, she can go, I'll clean up.

    - 沒關係,她可以走了,我去收拾。

  • (gasping)

    (喘氣)

  • - Thank, you Michelle! - No problem.

    - 謝謝你,米歇爾!- 不客氣

  • - Get back here, young lady,

    - 回來,年輕的女士。

  • I didn't say you could go,

    我沒說你可以去。

  • and I don't like Shane.

    我也不喜歡Shane

  • - Me neither.

    - 我也不知道

  • - No one asked you, Marta.

    - 沒有人問你,瑪塔。

  • You don't even like boys.

    你甚至不喜歡男孩。

  • - I do, I'm just not on a one-way train

    - 我有,只是不坐單程車而已

  • to becoming a pregnant slut anytime soon, like you!

    很快就會像你一樣成為一個懷孕的蕩婦!

  • - Take it easy!

    - 悠著點!

  • I was once a pregnant slut.

    我曾經是一個懷孕的蕩婦。

  • You're welcome.

    不客氣

  • Liliane, you're staying.

    莉莉安,你要留下來。

  • (bells chiming)

    (鐘聲響起)

  • - Come to the store five minutes before it...

    - 五分鐘前到店裡來... ...

  • Shit.

    媽的!

  • - Watch your mouth.

    - 小心你的嘴。

  • Shit.

    媽的!

  • - What do we do?

    - 我們該怎麼做?

  • - What's wrong?

    - 怎麼了?

  • (screaming)

    (尖叫)

  • - That's Leslie McGee.

    - 那是Leslie McGee

  • She's a serial adopter.

    她是一個連續收養者。

  • She's already adopted 12 cats from us.

    她已經從我們這裡領養了12只貓。

  • There's no way you can house that many cats

    你不可能養那麼多貓的

  • and actually be taking proper care of them.

    並真正做到妥善照顧他們。

  • (metal clanging)

    (金屬鏗鏘)

  • She's gotta be mistreating them,

    她一定是在虐待他們。

  • we just can't prove it, yet.

    我們只是不能證明它,但。

  • - She's evil.

    - 她是邪惡的。

  • She's what happens when cat love goes wrong.

    她就是貓愛出錯的下場。

  • - She either has a psychological problem,

    - 她要麼有心理問題。

  • or is reselling her cats on the black market.

    或在黑市上轉賣她的貓。

  • Either way, I'm not helping her out today.

    無論如何,我今天都不會幫她。

  • - She's a cat abuser.

    - 她是一個虐待貓的人。

  • Okay, she doesn't even give them a good home.

    好吧,她甚至沒有給他們一個好的家。

  • I've been to her apartment.

    我去過她的公寓

  • She once tried to start a cat club

    她曾經想成立一個貓咪俱樂部

  • between the two of us.

    我們兩個人之間。

  • She kept them in a cage

    她把他們關在籠子裡

  • during the day.

    白天的時候。

  • - It was just bizarre.

    - 這實在是太詭異了。

  • Isn't that just bizarre?

    這不是太詭異了嗎?

  • Oh, I know!

    哦,我知道!

  • - That lady is a serious cat hoarder.

    - 這位女士是一個嚴重的貓囤積者。

  • I snapchatted a photo

    我拍了一張照片

  • of her walking her cat down Burke Street the other day.

    前幾天她在伯克街遛貓的照片。

  • She is so weird.

    她是如此的奇怪。

  • - She's the devil!

    - 她是魔鬼!

  • - Oh, she also found Michelle's cat when he ran away,

    - 哦,她還發現了米歇爾的貓,當他跑了。

  • and kept him.

    並留住了他。

  • - The devil.

    - 惡魔

  • - How can we help you, Leslie?

    - 我們能幫你什麼忙,Leslie?

  • - Yes, hello.

    - 是的,你好。

  • Good afternoon, Tanya.

    下午好,譚雅。

  • Lovely to see you again.

    很高興再次見到你。

  • This little Tabby is beautiful.

    這隻小塔比真漂亮。

  • - Yes he is, and he needs a good home.

    - 是的,他需要一個好的家庭。

  • - Don't they all?

    - 他們不都是嗎?

  • Ah, look at those little paws, and the whiskers.

    啊,看那小爪子,還有鬍鬚。

  • - Wafer's already adopted.

    - Wafer的已經通過。

  • - Oh really?

    - 哦,真的嗎?

  • I didn't see an adoption tag.

    我沒有看到領養標籤。

  • - That's because it fell off,

    - 那是因為它掉了。

  • and we don't have any more, so--

    我們沒有更多的,所以 --

  • - He's still here,

    - 他還在這裡。

  • which means he hasn't been taken yet,

    這意味著他還沒有被帶走。

  • so there's still a chance?

    所以還有機會?

  • - It's me, I'm adopting him.

    - 是我,我要收養他。

  • - What about your landlord?

    - 那你的房東呢?

  • - I don't know, I'll figure it out later,

    - 我不知道,我以後會想辦法的。

  • I just don't want her to take him.

    我只是不想讓她帶走他。

  • - Really?

    - 真的嗎?

  • Let me see your adoption papers, then.

    那就讓我看看你的收養文件吧

  • - Yeah, of course.

    - 是的,當然。

  • Adoption papers, yeah, I got that.

    領養文件,是的,我知道了。

  • Oh, there it is.

    哦,它在那裡。

  • - Oh, actually, I couldn't quite see that.

    - 哦,其實,我不太看得出來。

  • - That's them, so--

    - 就是他們,所以...

  • - I actually couldn't,

    - 其實我不能。

  • you held them so fast - Here it is.

    你這麼快就把他們抓起來了 在這裡

  • - If you look at 'em. - I couldn't actually see.

    - 如果你看他們,- 我其實看不到。

  • - Don't touch it! - I'd like to--

    - 別碰它!- 我想...

  • - Well.

    - 好吧

  • Good for you, Michelle.

    對你有好處,米歇爾

  • I guess I'll just wait till he runs away

    我想我還是等他跑了再說吧。

  • like your last cat, and I'll take him in then.

    就像你的上一隻貓一樣,到時候我就帶他進去。

  • - Okay, stop, Leslie.

    - 好了,停下來,萊斯利。

  • - What?

    - 什麼?

  • It's not my fault if cats don't like her.

    貓咪不喜歡她不是我的錯。

  • - Enough.

    - 足夠的。

  • I am done servicing you, today.

    我今天不為你服務了

  • You are a mean person, mean,

    你是個刻薄的人,刻薄。

  • and apparently, can't handle the love of a cat.

    而且顯然,不能處理貓的愛。

  • So, from this day onward,

    所以,從今天開始。

  • you can find yourself another adoption center.

    你可以找另一個收養中心

  • - You can't do that.

    - 你不能這樣做。

  • I'll report you for denying services

    我會舉報你拒絕服務

  • to animals in need.

    給需要幫助的動物。

  • - We can and we will.

    - 我們可以,我們也會。

  • Oh, and by the way,

    哦,順便說一下

  • your skirt is three seasons old,

    你的裙子已經有三季了

  • your sweatshirt was never a thing,

    你的運動衫是從來沒有的事情。

  • your hair looks like you used an iron on it

    你的頭髮看起來像你用熨斗燙過一樣

  • instead of a curler,

    而不是捲髮器。

  • and you have weird earlobes.

    你有奇怪的耳垂。

  • Someone call the earlobe police.

    誰來叫一下耳垂警察。

  • - Get outta here.

    - 離開這裡。

  • - I'm reporting all of you!

    - 我要舉報你們!

  • And if I come back, and I see that kitten still in the cage,

    如果我回來時,看到那隻小貓還在籠子裡。

  • I'll know you lied about adopting,

    我就知道你在收養的事情上撒了謊。

  • and there's nothing wrong with ironing hair!

    熨燙頭髮也沒什麼不好!

  • - Thanks.

    - 謝謝你

  • - No one talks to you like that, honey.

    - 沒有人這樣跟你說話,親愛的。

  • - I just snapchatted that,

    - 我剛剛發了一條簡訊

  • I'm going to put it in reverse,

    我打算把它反過來。

  • and then add a filter.

    然後添加一個過濾器。

  • - [Marta] Cool, let me see!

    - [瑪塔]酷,讓我看看!

  • - Do you think Pickles left because he didn't love me?

    - 你覺得皮克爾斯離開是因為他不愛我嗎?

  • - Michelle, that's not true.

    - 米歇爾,這不是真的

  • I know it hurts that Pickles ran away,

    我知道皮克爾斯跑了很痛。

  • but in life, I found it best

    但在生活中,我發現最好

  • to not worry about the

    無所顧忌

  • people

  • or the pets that have left,

    或已經離開的寵物。

  • but, to worry about the ones who've stayed.

    但是,要擔心那些留下來的人。

  • They'll bring you joy.

    他們會給你帶來快樂。

  • - Kay.

    - Kay.

  • Time to pack up the van?

    是時候收拾貨車了嗎?

  • - Time to pack up the van!

    - 是時候收拾貨車了!

  • - Okay.

    - 好吧,我知道了

  • - I love my Saturdays, you know?

    - 我喜歡我的星期六,你知道嗎?

  • I go back to work at the beauty supply during the week,

    平時我回美容用品店上班。

  • and all week long, I can't wait for Saturdays.

    和一週的時間,我都等不及星期六了。

  • They give me hope.

    他們給了我希望。

  • - [Liliane] Ew!

    - Ew!

  • - [Marta] Mom, one of the cats pooped in his cage.

    - [瑪塔]媽媽,其中一隻貓在籠子里拉屎了。

  • Told you not to leave him in that thing!

    我告訴過你不要把他留在那東西里!

  • - [Liliane] Ew, I am not cleaning that up.

    - [莉莉安]Ew,我不清理了。

  • - [Michelle] I will!

    - 我會的!

  • - A lot of hope.

    - 很多的希望。

  • (slow acoustic music)

    (慢板音樂)

  • (dramatic symphonic music)

    (交響樂)

(bright playful music)

(明快的音樂)

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋