Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • OK, take a look at that palm tree right over there.

    好了,看看那邊的棕櫚樹吧。

  • That's not a California palm tree, it's a Florida palm tree.

    那不是加州棕櫚樹,是佛羅里達州的棕櫚樹。

  • And I'm currently in a city that had more than 30 movie studios and made 100s of films.

    而我現在所在的城市,有30多家電影製片廠,拍了100多部電影。

  • This city was locked in a fight with Hollywood

    這座城市與好萊塢打得難解難分

  • and if it won, it could have changed our culture.

    如果它贏了,它可以改變我們的文化。

  • But this gutted old movie studio is just about all that's left of it today.

    但這個被挖空了的老電影製片廠,如今也就只剩下這個樣子了。

  • And the fact that this city lost says something about early movies and how hard it is for

    而這個城市的失利,說明了早期電影的一些情況,也說明了它的難度。

  • cities to embrace change.

    城市要擁抱變化。

  • But if things had gone just a little differently, Jacksonville, Florida, might have been the

    但如果事情稍有不同 佛羅里達州傑克遜維爾可能會成為... ...

  • world's movie capital.

    世界電影之都。

  • This is a typical movie studio around 1910.

    這是1910年左右的一個典型的電影製片廠。

  • Notice the ceiling?

    注意到天花板了嗎?

  • It's glass covered by thin paper.

    是用薄紙覆蓋的玻璃。

  • Physical film strips at the time needed so much light that the studios were like greenhouses,

    當時的物理膠捲條需要的光線太多,影棚就像溫室一樣。

  • and pricey artificial lights were just starting to get good in the 1910s.

    而價格昂貴的人工燈在1910年代才剛剛開始好起來。

  • Most early American silent movies were made in New Yorkand this lighting requirement

    早期的美國無聲電影大多是在紐約拍攝的--而這種燈光要求

  • created some problems.

    造成了一些問題。

  • It was just one of the reasons movie studios feltthe call of jacksonville.”

    這只是電影公司感受到 "傑克遜維爾的召喚 "的原因之一。

  • New York's light didn't compare tothe rays of the sunin warmer climates, and

    紐約的光照比不上溫暖氣候下的 "太陽光",而且。

  • this was especially important with primitive film.

    這對於原始膠片來說尤其重要。

  • Cold weather also hurt cameras, and cameramen claimed it caused static that produced

    寒冷的天氣也對相機造成傷害,攝影師聲稱它造成了靜電,產生。

  • cracks and scratches on the film.

    膠片上有裂痕和劃痕。

  • Location was limited as well.

    位置也是有限的。

  • New York could play a city, but producers wanted to be near beaches and jungles.

    紐約可以扮演一個城市,但製片人希望靠近海灘和叢林。

  • Jacksonville and LA both did that - but Jacksonville was a relatively short 26 hour train ride

    傑克遜維爾和洛杉磯都是如此--但傑克遜維爾的火車車程相對較短,只有26小時。

  • from New York.

    從紐約來的。

  • So it became a winter hub.

    於是,它就成了一個冬天的中心。

  • The Vim headquarters in New York wanted a presence in Jacksonville, so they set up an

    Vim紐約總部希望在傑克遜維爾設立一個機構,所以他們在傑克遜維爾設立了一個 "Vim總部"。

  • outpost, and the famous Thanhouser Film Company did the same.

    前哨,著名的丹豪斯電影公司也是如此。

  • Massive new studios were built.

    大規模的新工作室建成了。

  • This is the former home of Eagle Studios — a Jacksonville native studioin 1916, where

    這是1916年,傑克遜維爾本土工作室Eagle Studios的舊址,在這裡。

  • they shot movies like this one: A Bathtub Elopement, featuring goofy silent film comedian

    他們拍了這樣的電影。《浴缸私奔》,由傻傻的默片喜劇演員主演。

  • Marcel Perez.

    Marcel Perez.

  • This is the production office.

    這裡是生產辦公室。

  • This is the safe where they stored flammable film.

    這是他們存放易燃膠片的保險箱。

  • And this is the on-lot generator.

    這就是現場發電機。

  • So why is it empty today?

    那麼,今天為什麼是空的呢?

  • OK, this is almost it.

    好了,這幾乎是它。

  • Imagine this happening in your city.

    想象一下,這種情況發生在你的城市。

  • Right not I'm at Monroe and Davis in Jacksonville, where a mob of more than 1,000 extras almost

    我在傑克遜維爾的門羅和戴維斯街,那裡有超過1000名臨時演員的暴徒幾乎

  • destroyed a saloon while shooting the movieThe Clarion.”

    在拍攝電影 "The Clarion "時,摧毀了一個沙龍。

  • Like, totally destroyed it.

    像,完全摧毀了它。

  • OK, do I look like that guy? “ARGH!”

    好吧,我看起來像那個人嗎?"ARGH!"

  • This happened more than once.

    這種情況不止一次發生。

  • Here's a crowd chasing a baby carriage down the street in downtown Jacksonville.

    這是一群人在傑克遜維爾市中心的大街上追逐一輛嬰兒車。

  • It held a very largebaby.”

    它抱著一個很大的 "寶寶"。

  • By the mid-1910s, Jacksonville residents were starting to get sick of movies overrunning

    到了1910年代中期,傑克遜維爾的居民開始厭倦了電影的泛濫。

  • their town.

    他們的城市。

  • Jacksonville had extended a “genuine welcometo film, like Vim Comedy and Eagle Film.

    傑克遜維爾曾向維姆喜劇和鷹牌電影等電影公司表示 "真誠的歡迎"。

  • The mayor was a film booster who thought film would bring a “new era to Jacksonville.”

    市長是電影的支持者,他認為電影會給傑克遜維爾帶來一個 "新時代"。

  • He had the support of every production company in Jacksonville, and the city was set to be

    他得到了傑克遜維爾所有制作公司的支持,而這座城市也被設定為

  • a hub.

    一個樞紐。

  • He was up for election in 1917, a year after that big riot during the shooting ofThe

    1917年,也就是在拍攝《》時的那場大暴動之後的一年,他被提名為候選人。

  • Clarion.”

    Clarion."

  • Businessmen were behind the mayor and he asked the people of Jacksonville to vote for him

    商人們都在支持市長 他要求傑克遜維爾的人民投票給他。

  • and support the motion picture film companies he brought in.

    並支持他引進的電影公司。

  • He lost.

    他輸了。

  • It was a vote against corruption, but also against the movies running wild through Jacksonville.

    這是反對腐敗的一票,也是反對電影在傑克遜維爾狂奔的一票。

  • During this time, Hollywood had grown a lot, despite being further away from New York.

    在這段時間裡,好萊塢雖然離紐約較遠,但也有了很大的發展。

  • Mismanagement of companies in Jacksonville, World War I, and an influenza outbreak didn't

    在傑克遜維爾的公司管理不善,第一次世界大戰,流感爆發並沒有

  • help the Florida city.

    幫助佛羅里達市。

  • There was a lot of bad luck.

    運氣很差。

  • After the 1917 election, a lot of studios closed up shop in Florida.

    1917年大選後,佛羅里達州的很多工作室都關了店。

  • The city had, in effect, voted against a future in movies.

    實際上,這座城市已經對電影的未來投了反對票。

  • In the meantime, hit movies, like those made by legendary director DW Griffith, had made

    與此同時,像傳奇導演DW-格里菲斯拍攝的那些熱門電影,已經讓

  • Hollywood a home for film..

    好萊塢是電影之家...

  • Hollywood was ready to be a movie town.

    好萊塢已經做好了成為電影城的準備。

  • Jacksonville couldn't make the jump.

    傑克遜維爾沒能跳過。

  • Jacksonville shows us an alternate universe for movies.

    傑克遜維爾向我們展示了一個電影的另一個宇宙。

  • One where different comedy teams became legendary, where the duo of Laurel and Hardy wasPlump

    在這裡,不同的喜劇團隊成為傳奇,在這裡,勞雷爾和哈迪這對組合是 "豐滿"。

  • and Runtinstead.

    和倫特 "代替。

  • And there are other reasons too, beyond movie stars.

    除了電影明星,還有其他原因。

  • That sign up top should say Norman Laboratories.

    上面的牌子應該寫著諾曼實驗室。

  • After Eagle Studios closed, a producer named Richard Norman bought it.

    鷹牌工作室關閉後,一個叫理查德-諾曼的製片人買下了它。

  • While Hollywood made movies featuring actors in blackface, Norman Studios made films like

    當好萊塢拍出以黑臉演員為主角的電影時,諾曼影業卻拍出了這樣的電影。

  • the Flying Ace, starring heroic black characters, played by black actors.

    飛天王牌》,由黑人演員扮演的黑人英雄人物主演。

  • It was one of a few film studios that focused on black audiences and black characters, and

    它是為數不多的專注於黑人觀眾和黑人角色的電影公司之一。

  • it sat outside the Hollywood system.

    它坐在好萊塢體系之外。

  • It wasn't the mainstream.

    這不是主流。

  • If things had gone a little differently in Jacksonville, our culture could have been

    如果傑克遜維爾的情況稍有不同,我們的文化可能會被改變。

  • shaped by an entirely different set of stories.

    由一套完全不同的故事塑造。

  • But instead, all we have are a few restored films and some buildings that are waiting

    但相反,我們有的只是一些修復的電影和一些等待的建築

  • for the same.

    為同。

  • Alright, that's it for this episode in our series about big changes to movies that came

    好了,這就是我們這一集的內容,在我們的系列中,關於電影的大變化,來了。

  • from outside Hollywood.

    來自好萊塢之外。

  • A lot of places have actually started to surpass Hollywoodthere's Nollywood, there's

    很多地方其實已經開始超越好萊塢了,有諾利伍德,有

  • Bollywood, there's Y'allywoodthese are all real, Google them.

    寶萊塢,還有Y'allywood--這些都是真的,谷歌一下。

  • So I wanna know if you think Hollywood will endure.

    所以我想知道,如果你認為好萊塢將持續下去。

  • Let me know in the comments.

    請在評論中告訴我。

  • I also want to give a shout out to almost Hollywood by Blair Miller.

    我還想給布萊爾-米勒的《幾乎好萊塢》點個贊。

  • All those library scenes where I'm looking up stuff on microfiche, I'm basically looking

    所有這些圖書館的場景,我在微縮膠片上找東西,我基本上是在找。

  • up footnotes in this book and finding them in the original newspaper.

    了本書的腳註,並在原報中找到了它們。

  • So if you want to nerd out a lot more on the history of Jacksonville, Florida, get into

    所以,如果你想更多地瞭解佛羅里達州傑克遜維爾的歷史,請進入

  • the specifics, this is the book for you.

    具體內容,這本書就是為你準備的。

OK, take a look at that palm tree right over there.

好了,看看那邊的棕櫚樹吧。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋