字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 OK, take a look at that palm tree right over there. 好了,看看那邊的棕櫚樹吧。 That's not a California palm tree, it's a Florida palm tree. 那不是加州棕櫚樹,是佛羅里達州的棕櫚樹。 And I'm currently in a city that had more than 30 movie studios and made 100s of films. 而我現在所在的城市,有30多家電影製片廠,拍了100多部電影。 This city was locked in a fight with Hollywood 這座城市與好萊塢打得難解難分 and if it won, it could have changed our culture. 如果它贏了,它可以改變我們的文化。 But this gutted old movie studio is just about all that's left of it today. 但這個被挖空了的老電影製片廠,如今也就只剩下這個樣子了。 And the fact that this city lost says something about early movies and how hard it is for 而這個城市的失利,說明了早期電影的一些情況,也說明了它的難度。 cities to embrace change. 城市要擁抱變化。 But if things had gone just a little differently, Jacksonville, Florida, might have been the 但如果事情稍有不同 佛羅里達州傑克遜維爾可能會成為... ... world's movie capital. 世界電影之都。 This is a typical movie studio around 1910. 這是1910年左右的一個典型的電影製片廠。 Notice the ceiling? 注意到天花板了嗎? It's glass covered by thin paper. 是用薄紙覆蓋的玻璃。 Physical film strips at the time needed so much light that the studios were like greenhouses, 當時的物理膠捲條需要的光線太多,影棚就像溫室一樣。 and pricey artificial lights were just starting to get good in the 1910s. 而價格昂貴的人工燈在1910年代才剛剛開始好起來。 Most early American silent movies were made in New York — and this lighting requirement 早期的美國無聲電影大多是在紐約拍攝的--而這種燈光要求 created some problems. 造成了一些問題。 It was just one of the reasons movie studios felt “the call of jacksonville.” 這只是電影公司感受到 "傑克遜維爾的召喚 "的原因之一。 New York's light didn't compare to “the rays of the sun” in warmer climates, and 紐約的光照比不上溫暖氣候下的 "太陽光",而且。 this was especially important with primitive film. 這對於原始膠片來說尤其重要。 Cold weather also hurt cameras, and cameramen claimed it caused static that produced 寒冷的天氣也對相機造成傷害,攝影師聲稱它造成了靜電,產生。 cracks and scratches on the film. 膠片上有裂痕和劃痕。 Location was limited as well. 位置也是有限的。 New York could play a city, but producers wanted to be near beaches and jungles. 紐約可以扮演一個城市,但製片人希望靠近海灘和叢林。 Jacksonville and LA both did that - but Jacksonville was a relatively short 26 hour train ride 傑克遜維爾和洛杉磯都是如此--但傑克遜維爾的火車車程相對較短,只有26小時。 from New York. 從紐約來的。 So it became a winter hub. 於是,它就成了一個冬天的中心。 The Vim headquarters in New York wanted a presence in Jacksonville, so they set up an Vim紐約總部希望在傑克遜維爾設立一個機構,所以他們在傑克遜維爾設立了一個 "Vim總部"。 outpost, and the famous Thanhouser Film Company did the same. 前哨,著名的丹豪斯電影公司也是如此。 Massive new studios were built. 大規模的新工作室建成了。 This is the former home of Eagle Studios — a Jacksonville native studio —in 1916, where 這是1916年,傑克遜維爾本土工作室Eagle Studios的舊址,在這裡。 they shot movies like this one: A Bathtub Elopement, featuring goofy silent film comedian 他們拍了這樣的電影。《浴缸私奔》,由傻傻的默片喜劇演員主演。 Marcel Perez. Marcel Perez. This is the production office. 這裡是生產辦公室。 This is the safe where they stored flammable film. 這是他們存放易燃膠片的保險箱。 And this is the on-lot generator. 這就是現場發電機。 So why is it empty today? 那麼,今天為什麼是空的呢? OK, this is almost it. 好了,這幾乎是它。 Imagine this happening in your city. 想象一下,這種情況發生在你的城市。 Right not I'm at Monroe and Davis in Jacksonville, where a mob of more than 1,000 extras almost 我在傑克遜維爾的門羅和戴維斯街,那裡有超過1000名臨時演員的暴徒幾乎 destroyed a saloon while shooting the movie “The Clarion.” 在拍攝電影 "The Clarion "時,摧毀了一個沙龍。 Like, totally destroyed it. 像,完全摧毀了它。 OK, do I look like that guy? “ARGH!” 好吧,我看起來像那個人嗎?"ARGH!" This happened more than once. 這種情況不止一次發生。 Here's a crowd chasing a baby carriage down the street in downtown Jacksonville. 這是一群人在傑克遜維爾市中心的大街上追逐一輛嬰兒車。 It held a very large “baby.” 它抱著一個很大的 "寶寶"。 By the mid-1910s, Jacksonville residents were starting to get sick of movies overrunning 到了1910年代中期,傑克遜維爾的居民開始厭倦了電影的泛濫。 their town. 他們的城市。 Jacksonville had extended a “genuine welcome” to film, like Vim Comedy and Eagle Film. 傑克遜維爾曾向維姆喜劇和鷹牌電影等電影公司表示 "真誠的歡迎"。 The mayor was a film booster who thought film would bring a “new era to Jacksonville.” 市長是電影的支持者,他認為電影會給傑克遜維爾帶來一個 "新時代"。 He had the support of every production company in Jacksonville, and the city was set to be 他得到了傑克遜維爾所有制作公司的支持,而這座城市也被設定為 a hub. 一個樞紐。 He was up for election in 1917, a year after that big riot during the shooting of “The 1917年,也就是在拍攝《》時的那場大暴動之後的一年,他被提名為候選人。 Clarion.” Clarion." Businessmen were behind the mayor and he asked the people of Jacksonville to vote for him 商人們都在支持市長 他要求傑克遜維爾的人民投票給他。 and support the motion picture film companies he brought in. 並支持他引進的電影公司。 He lost. 他輸了。 It was a vote against corruption, but also against the movies running wild through Jacksonville. 這是反對腐敗的一票,也是反對電影在傑克遜維爾狂奔的一票。 During this time, Hollywood had grown a lot, despite being further away from New York. 在這段時間裡,好萊塢雖然離紐約較遠,但也有了很大的發展。 Mismanagement of companies in Jacksonville, World War I, and an influenza outbreak didn't 在傑克遜維爾的公司管理不善,第一次世界大戰,流感爆發並沒有 help the Florida city. 幫助佛羅里達市。 There was a lot of bad luck. 運氣很差。 After the 1917 election, a lot of studios closed up shop in Florida. 1917年大選後,佛羅里達州的很多工作室都關了店。 The city had, in effect, voted against a future in movies. 實際上,這座城市已經對電影的未來投了反對票。 In the meantime, hit movies, like those made by legendary director DW Griffith, had made 與此同時,像傳奇導演DW-格里菲斯拍攝的那些熱門電影,已經讓 Hollywood a home for film.. 好萊塢是電影之家... Hollywood was ready to be a movie town. 好萊塢已經做好了成為電影城的準備。 Jacksonville couldn't make the jump. 傑克遜維爾沒能跳過。 Jacksonville shows us an alternate universe for movies. 傑克遜維爾向我們展示了一個電影的另一個宇宙。 One where different comedy teams became legendary, where the duo of Laurel and Hardy was “Plump 在這裡,不同的喜劇團隊成為傳奇,在這裡,勞雷爾和哈迪這對組合是 "豐滿"。 and Runt” instead. 和倫特 "代替。 And there are other reasons too, beyond movie stars. 除了電影明星,還有其他原因。 That sign up top should say Norman Laboratories. 上面的牌子應該寫著諾曼實驗室。 After Eagle Studios closed, a producer named Richard Norman bought it. 鷹牌工作室關閉後,一個叫理查德-諾曼的製片人買下了它。 While Hollywood made movies featuring actors in blackface, Norman Studios made films like 當好萊塢拍出以黑臉演員為主角的電影時,諾曼影業卻拍出了這樣的電影。 the Flying Ace, starring heroic black characters, played by black actors. 飛天王牌》,由黑人演員扮演的黑人英雄人物主演。 It was one of a few film studios that focused on black audiences and black characters, and 它是為數不多的專注於黑人觀眾和黑人角色的電影公司之一。 it sat outside the Hollywood system. 它坐在好萊塢體系之外。 It wasn't the mainstream. 這不是主流。 If things had gone a little differently in Jacksonville, our culture could have been 如果傑克遜維爾的情況稍有不同,我們的文化可能會被改變。 shaped by an entirely different set of stories. 由一套完全不同的故事塑造。 But instead, all we have are a few restored films and some buildings that are waiting 但相反,我們有的只是一些修復的電影和一些等待的建築 for the same. 為同。 Alright, that's it for this episode in our series about big changes to movies that came 好了,這就是我們這一集的內容,在我們的系列中,關於電影的大變化,來了。 from outside Hollywood. 來自好萊塢之外。 A lot of places have actually started to surpass Hollywood — there's Nollywood, there's 很多地方其實已經開始超越好萊塢了,有諾利伍德,有 Bollywood, there's Y'allywood — these are all real, Google them. 寶萊塢,還有Y'allywood--這些都是真的,谷歌一下。 So I wanna know if you think Hollywood will endure. 所以我想知道,如果你認為好萊塢將持續下去。 Let me know in the comments. 請在評論中告訴我。 I also want to give a shout out to almost Hollywood by Blair Miller. 我還想給布萊爾-米勒的《幾乎好萊塢》點個贊。 All those library scenes where I'm looking up stuff on microfiche, I'm basically looking 所有這些圖書館的場景,我在微縮膠片上找東西,我基本上是在找。 up footnotes in this book and finding them in the original newspaper. 了本書的腳註,並在原報中找到了它們。 So if you want to nerd out a lot more on the history of Jacksonville, Florida, get into 所以,如果你想更多地瞭解佛羅里達州傑克遜維爾的歷史,請進入 the specifics, this is the book for you. 具體內容,這本書就是為你準備的。
B1 中級 中文 Vox 電影 好萊塢 城市 紐約 佛羅里達州 好萊塢差點輸給這個城市 (Hollywood almost lost to this city) 9 1 林宜悉 發佈於 2020 年 09 月 18 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字