字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Can I try? 我可以試試嗎? Yeah, absolutely. 是的,絕對的。 Thank you! 謝謝你! Chris Kong has cooked for celebrity A-listers and top name chefs like Daniel Humm, Chris Kong曾為名人A級廚師和Daniel Humm等頂級名廚下廚。 cutting his teeth in some of the world's most renowned restaurants. 在一些世界上最著名的餐廳裡切磋技藝。 But last year the 32-year-old chef quit the glitz and glamour of Michelin star kitchens for, well, his own. 但去年,這位32歲的大廚辭去了米其林星級廚房的光鮮亮麗,換上了自己的廚房。 After working for so many of these great chefs, and doing their kind of food and learning 在為這些大廚們工作了這麼久,做了他們的美食,學了他們的東西 from them as well, you kind of want to find out, "What's your style? What does Chris' food look like?" 從他們身上,你有點想知道, "你的風格是什麼?" "克里斯的食物是什麼樣的?什麼是克里斯的食物看起來像?" Kong is the host of Dearborn Supper Club, 孔令輝是迪爾邦晚餐俱樂部的主持人。 an exclusive private dining experience with a distinctly average setting. 獨一無二的私房菜體驗,獨特的普通環境。 I've come to his apartment in the east coast of Singapore to find out 我來到他在新加坡東岸的公寓,想了解一下... what has got guests queuing up outside his door to pay $100 ahead. 是什麼讓客人在他門外排隊提前支付100元。 Welcome, guys. Happy Monday! 歡迎,夥計們。週一快樂! So, here what we have in front of you is a beautiful congkak board. 所以,在這裡,我們面前的是一個漂亮的聰慧板。 So each of these little snacks kind of play a little story about where I've worked and 所以這些小零食的每一個都是我工作過的地方的一個小故事。 what I've done and how I've learned and come into Dearborn. 我做了什麼,我是如何學習和進入迪爾伯恩的。 I began my career at a very young age, about 15. My parents actually have an Italian restaurant in Seattle. 我在很小的時候就開始了我的職業生涯,大約15歲。其實我父母在西雅圖有一家意大利餐廳。 So they were the first Chinese to open an Italian restaurant in Washington. 所以他們是第一個在華盛頓開意大利餐廳的華人。 So from there I've always been intrigued and 所以從那時起,我就一直很好奇和 been in the restaurant business and kind of just grew up with it. 一直在餐飲業和那種只是長大了它。 Chris started out on a traditional path, going to university to study business, but soon returned to his passion. Chris一開始走的是傳統的道路,上大學學的是商科,但很快又回到了他的激情中。 Later on, I knew I wanted to expand and travel and learn more and work for the best chefs that I could. 後來,我知道我想拓展和旅行,學習更多的知識,為最好的廚師工作。 So, after I graduated college I actually bought a one-way ticket and I went to Malaysia. 所以,大學畢業後,我真的買了一張單程票,我去了馬來西亞。 I worked for an open-air kind of Chinese seafood restaurant to learn about Asian cuisine. 我在一家露天的那種中國海鮮餐廳工作,學習亞洲美食。 And found himself quickly rising in the ranks. 並發現自己在隊伍中迅速崛起。 After Malaysia, I went to Singapore. 馬來西亞之後,我去了新加坡。 I sent my CV to a few restaurants and I got a call back from Guy Savoy. 我把我的履歷發給了幾家餐廳,然後我接到了Guy Savoy的回電。 So that was a different spectrum from what I was coming from. 所以,這與我的來歷是不同的譜系。 You describe the cuisine as Modern-American, but you've got quite a varied culinary history, 你說你的菜是現代美國菜,但你的烹飪歷史相當豐富。 so how do you use those influences? 那麼你是如何利用這些影響的? It's focused on Modern-American because as a Chinese-American 它的重點是現代美國人,因為作為一個華裔美國人。 I grew up in the U.S. and it's such a melting pot. 我是在美國長大的,這裡是個大熔爐。 The technique that was drilled into me with The NoMad and Daniel Humm and Guy Savoy 灌輸給我的技術,與NoMad和Daniel Humm和Guy Savoy一起。 was very structured, it was very technique-driven. 是非常結構化的,它是非常技術驅動的。 And so I try to implement that into my cooking, as well as things that I enjoy eating. 所以我試著把這一點落實到我的烹飪中,以及我喜歡吃的東西中。 But he's also given the menu his own sustainable twist, using mainly vegetarian produce, grains and seafood. 但他也為菜單賦予了自己的可持續發展風格,主要使用素食產品、穀物和海鮮。 We wanted to cook for people the way that we feel that would help the environment as well. 我們想用我們覺得對環境也有幫助的方式為人們做飯。 The best feedback is when people come back and are like, 最好的反饋是人們回來後喜歡。 "Oh, I didn't know that was a vegetable. I didn't miss the meat." "哦,我不知道那是蔬菜。我可不想吃肉。" Chris is one of a growing number of so-called supper club chefs Chris是越來越多的所謂晚餐俱樂部廚師之一。 who are capitalizing on diners' insatiable appetites for new eating experiences. 他們正在利用食客對新飲食體驗的貪婪胃口。 It's a trend that's taken off in cities from New York to London. 從紐約到倫敦等城市都掀起了一股潮流。 Singapore alone has dozens, with prices ranging from $35 to $105 per head. 僅新加坡就有幾十家,價格從35元到105元/人不等。 So, Chris, you've set the pricetag at S$138, that's about $100. How did you come to that price point? 所以,克里斯,你已經設置了138新元的價格標籤,這大約是100美元。你是怎麼得出這個價位的? So, what we did was we actually had a couple of dinners before with some friends, and family 所以,我們所做的是,我們實際上有幾個晚餐 之前與一些朋友,和家庭 as well, to kind of just gauge where our value would be. 以及,那種只是衡量我們的價值將是。 This was the average price point that everybody agreed on. 這是大家一致認為的平均價位。 I wanted to give people the feeling that they were coming to a restaurant, 我想給人們的感覺是他們來到了一家餐廳。 but just maybe not in the space, in our house. 但只是也許不在空間,在我們家。 So you're getting the same quality of service and food 所以你得到的服務和食物品質是一樣的 and there are no shortcuts in anything that we're going to do. 而且我們要做的任何事情都沒有捷徑可走。 He currently runs the business full-time, enlisting the help of his wife and sister-in-law. 目前,他全職經營,請妻子和嫂子幫忙。 How does this spread across a week? 這怎麼會分攤到一個星期呢? So, on Monday I'll start to order things, look at the inventory, what we need to do. 所以,週一我就會開始訂購東西,看看庫存,我們需要做什麼。 And if there are any allergies or dislikes and things that I need to consider when I'm ordering the food. 如果有什麼過敏或不喜歡的東西,以及我在點菜時需要考慮的事情。 And then on Wednesday and Thursday, I'll begin prepping. 然後在週三和週四,我會開始準備。 And then on Friday and Saturday, of course, it's dinner. 然後在週五和週六,當然是晚餐。 Then on Sunday is the one kind of day off, where we get to relax and spend time with the family. 然後週日是一種休息日,我們可以放鬆一下,和家人在一起。 You really couldn't fit in a regular job. 你真的無法適應正常的工作。 Not the normal job, I would say. Not with all this. 我想說,不是一般的工作。不與這一切。 And says his business background has certainly come in handy. 並表示自己的商業背景肯定能派上用場。 This is how you're making a living now. How does that work for you? 這就是你現在的生活方式。你是怎麼做的? Cooking is one part of it, but I think you need to also understand the cash flow 烹飪是其中的一部分,但我認為你還需要了解現金流。 and all the other little, teeny bits of running a business. 和所有其他的小,十幾位經營企業。 But the benefits from it, it's more than money. It's being able to express yourself 但從中得到的好處,不僅僅是錢。而是能夠表達自己 and being able to do something that you love to do. 並能夠做一些你喜歡做的事情。 It's a lot of uphill at first, and then it gets cruising after a while. I hope. 一開始是很多的上坡,過了一會兒就可以巡航了。我希望。
B1 中級 中文 餐廳 新加坡 晚餐 烹飪 馬來西亞 廚師 廚師在自己的公寓裡做飯為生|CNBC Make It (This chef makes a living cooking dinner out of his apartment | CNBC Make It) 4 0 Summer 發佈於 2020 年 09 月 17 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字