Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • This laboratory is run by robots.

    這個實驗室是由機器人管理的。

  • These silicon scientists are executing thousands of experiments, searching for life-saving

    這些硅科學家正在執行成千上萬的實驗,尋找拯救生命的方法。

  • drugs and building synthetic organisms -- all with virtually no human intervention.

    藥物和建立合成生物體 -- -- 所有這些幾乎都不需要人類干預。

  • It's part of a industry-wide push to move away from time-intensive manual benchwork

    這是整個行業推動擺脫時間密集型手工工作的一部分。

  • and towards automation.

    並走向自動化。

  • This has the potential to transform how we develop new therapies, and could fundamentally

    這有可能改變我們開發新療法的方式,並可能從根本上。

  • reimagine scientific discovery.

    重塑科學發現。

  • The life sciences are really underserved by automation and technology in general.

    生命科學領域的自動化和技術確實普遍服務不足。

  • If you go into a lab, you'll see humans doing a lot of labor intensive work.

    如果你走進實驗室,你會看到人類在做很多勞動密集型的工作。

  • There's a joke that sort of PhD students are free labor for professors.

    有一個笑話說,那種博士生是教授的免費勞動力。

  • When I was doing my PhD, that's actually when I first started using Strateos' robotic cloud

    當我在讀博士的時候,其實就是我第一次開始使用Strateos的機器人云的時候。

  • lab myself.

    我自己的實驗室。

  • The concept was that you could log into a web application, design an experiment with

    這個概念是,你可以登錄到一個網絡應用,設計一個實驗,與

  • code, and then have it executed for you by robots remotely via the internet.

    代碼,然後由機器人通過互聯網遠程為你執行。

  • I got really excited and so I signed up, and then I actually started running experiments.

    我真的很興奮,所以我註冊了,然後我真的開始跑實驗。

  • I remember being sat on the couch in my apartment and just sort of watching this experiment

    我記得當時我坐在公寓的沙發上 看著這個實驗... ...

  • execute while I was just relaxing, and I thought, "Well, this is the future of life science."

    執行,而我只是放鬆, 我想,"嗯,這是生命科學的未來。"

  • This is really about helping humans focus more on the creative aspects of hypothesis

    這其實是幫助人類更專注於假說的創造性方面。

  • generation and scientific interpretation, then the moving of small amounts of liquid

    生成和科學解釋,然後將少量液體移動到一個地方。

  • around or shining lasers at them.

    或用脈衝光照射他們。

  • Not only does offloading experimental work onto robots have the potential to save enormous

    將實驗工作卸載到機器人身上,不僅有可能節省大量的費用,而且還可以節省時間。

  • amounts of time, it could also mean more reliable results.

    的時間量,也可能意味著更可靠的結果。

  • Often when you look at a protocol that a human is executing, there's very ambiguous steps

    通常,當你看到一個人類正在執行的協議,有非常模糊的步驟。

  • like incubate overnight, which is not a set period of time, or shake until the solution

    如孵化過夜,這不是一個固定的時間段,或搖動,直到溶液。

  • is cloudy.

    是多雲。

  • There's no real definition of cloudy or how much you should shake that sample.

    沒有真正意義上的濁度定義,也沒有真正意義上的應該搖動多少樣本。

  • Every experiment that Strateos has executed is actually defined by code. And so, when

    Strateos所執行的每一個實驗,其實都是由代碼定義的。所以,當

  • I want my colleagues to replicate an experiment that I've performed, I can just give them

    我想讓我的同事複製我所做的實驗,我可以直接給他們。

  • access to that code, and they can just click Go and it runs exactly the same way.

    訪問該代碼,他們只需點擊 "Go",就能以同樣的方式運行。

  • So the first step in getting robots to do your scientific bidding?

    那麼,讓機器人為你科學競價的第一步是什麼?

  • Log on to a website.

    登錄網站。

  • You actually see a whole menu of different scientific processes that you can choose from.

    實際上,你看到的是一個完整的菜單,你可以選擇不同的科學過程。

  • After you've put in all your parameters of the experiment, and you've also chosen your

    當你輸入了所有的實驗參數,並且你也選擇了你的

  • samples as well, you click Launch and then our system actually automatically checks that

    樣品,你點擊啟動,然後我們的系統實際上會自動檢查。

  • you're not trying to pipette a crazy amount of liquid, or you're trying to use something

    你不是想用移液器移取大量的液體,也不是想用什麼東西。

  • dangerous.

    危險的。

  • If it's all good, our system automatically dispatches the work down to the robots.

    如果一切正常,我們的系統就會自動把工作調度下來給機器人。

  • We're inside one of our work cells here.

    我們在這裡的一個工作間裡。

  • This is the robotic arm, you can see it's coming towards us.

    這是機械臂,你可以看到它正向我們走來。

  • This arm has been told to move around some inventory on this plate in particular, so

    這隻手臂已經被告知,要在這個板塊上特別移動一些庫存,所以。

  • there's experiments all in this little plate.

    有實驗都在這個小板塊。

  • And once that comes out, this plate is actually then going to go to an analytical device.

    而一旦出來,這塊板子其實就會被送到一個分析設備上。

  • Meanwhile, the robot is then going to go off and do some other experiments for a different

    同時,機器人還要去做一些其他的實驗,為不同的。

  • user.

    用戶。

  • Once it's done, the user gets a notification via their email and they can just go in and

    一旦完成,用戶就會通過他們的電子郵件收到通知,他們可以直接進入和

  • fetch their results.

    取其結果。

  • At optimal conditions, a single workcell could execute 190,000 experiments in a day, and

    在最理想的條件下,一個工作單元一天可以執行19萬次實驗,而在最理想的條件下,一個工作單元一天可以執行19萬次實驗。

  • Strateos currently has 23 workcells in operation.

    Strateos目前有23個工作單元在運行。

  • We really believe that this is going to go more and more towards the types of scale that

    我們真的相信,這將會越來越多地走向規模化的類型。

  • cloud computing has reached.

    雲計算已經達到。

  • You could picture a huge warehouse type of facility packed full of robotics and inventory

    你可以想象一個巨大的倉庫式的設施,裡面裝滿了機器人和庫存。

  • and storage equipment for samples.

    和樣品的儲存設備。

  • And then thousands of scientists all using that equipment and infrastructure simultaneously

    然後數千名科學家同時使用這些設備和基礎設施。

  • and remotely via the internet.

    並通過互聯網遠程。

  • Faster, easier, and more reliable experimental results would be a game changer across industries,

    更快、更簡單、更可靠的實驗結果將改變各行業的遊戲規則。

  • but one that could benefit most is drug discovery.

    但其中最能受益的是藥物發現。

  • The process of developing drugs has become extremely difficult.

    開發藥物的過程變得非常困難。

  • We start by identifying a target that we're looking to develop a drug or some other therapy

    我們首先要確定一個我們正在尋找開發藥物或其他療法的目標。

  • for.

    為:

  • We design an assay that will tell you whether or not the activity of that particular target

    我們設計了一種檢測方法,可以告訴您該特定靶點的活性是否存在。

  • has been inhibited or not, and then screen that over many, many possible compounds, many

    抑制或不抑制,然後在很多很多可能的化合物中進行篩選,很多的

  • possible drugs.

    可能的藥物。

  • It can take years of experiments and cost billions of dollars to develop a single drug.

    開發一種藥物可能需要多年的實驗,花費數十億美元。

  • And often, after all of that, it could fail before getting to market.

    而往往在經歷了這些之後,在進入市場之前可能會失敗。

  • Using a cloud lab could help drug developers streamline that process.

    使用雲實驗室可以幫助藥物開發者簡化這一過程。

  • But we're really excited that we've been able to work with Eli Lilly and actually add synthetic

    但我們真的很興奮,我們已經能夠與禮來合作,並實際添加合成的。

  • chemistry to the platform.

    化到平臺。

  • What that means is that entirely via the cloud users will be able to design molecules, have

    這意味著,完全通過雲端用戶將可以設計分子,有。

  • them made and purified, and then ran through those biological assays so they can get that

    然後通過這些生物測試,這樣他們就可以得到這些東西

  • whole process from their idea to data.

    從他們的想法到數據的整個過程。

  • It's not just large pharma and biotech that have access to this.

    不僅僅是大型製藥和生物技術公司有機會獲得這些。

  • This platform basically offers state-of-the-art equipment that's typically only been accessible

    這個平臺基本上提供了最先進的設備,通常只有在這個平臺上才能獲得

  • to the big guys and actually makes it easier for either startups or academics to have access to this.

    到大佬,其實無論是創業公司還是學術界都更容易獲得這些。

  • COVID has been a really interesting time for Strateos.

    對於Strateos來說,COVID是一個非常有趣的時代。

  • The number of people that have reached out to us saying, "Hey, my lab is suddenly closed,

    有多少人找到我們說:"嘿,我的實驗室突然關閉了。

  • I need to keep this work going over this time."

    我需要在這段時間裡把這項工作繼續下去。"

  • I think people have seen the need to work remotely.

    我想大家已經看到了遠程工作的必要性。

  • Science should be able to continue without physical access to a lab.

    科學應該能夠在沒有實際進入實驗室的情況下繼續進行。

  • Automating the execution of experiments is a huge step towards more efficient and accessible

    自動執行實驗是朝著更高效、更便捷的方向邁出的一大步。

  • scientific discovery, but some want to go even further to develop robots that actually

    科學發現,但有些人想更進一步,開發出真正的機器人。

  • design their own experiments.

    自己設計實驗。

  • A key concept in automated science is the idea of a closed loop for experimentation.

    自動化科學的一個關鍵概念是實驗閉環的概念。

  • Closed loop experimentation starts with execution of some set of experiments.

    閉環實驗是從執行某組實驗開始的。

  • The second step is to build a model from that data, and then the third step is to decide,

    第二步是根據這些數據建立一個模型,然後第三步是決定。

  • "What experiments should I do next in order to optimally improve that model?"

    "為了優化改進該模型,我接下來應該做哪些實驗?"

  • This loop relies on the union of robotics, machine learning and artificial intelligence.

    這個循環依靠的是機器人、機器學習和人工智能的結合。

  • And getting it right could completely upend how we find life-saving drugs.

    而正確的做法可能會徹底顛覆我們尋找救命藥的方式。

  • So you can think of this like playing the game of Battleship.

    所以,你可以把這當成是玩戰艦遊戲。

  • You've got x and y coordinates, x being the drugs and y being the targets.

    你有x和y的座標,x是藥物,y是目標。

  • We're playing the game by doing A1, B1, C1, D1, and if anybody's ever played Battleship

    我們玩遊戲的方法是做A1、B1、C1、D1,如果有人玩過《戰艦》的話

  • you know that's not a winning strategy.

    你知道這不是一個成功的策略。

  • What we really need is to explore the board, and then build a model as you're doing that

    我們真正需要的是探索板塊,然後建立一個模型,因為你在做這個事情。

  • and use that in order to make your next choice.

    並以此來進行下一步的選擇。

  • That's where automated science comes in is to tackle the creation of a full predictive

    這就是自動化科學的作用,就是要解決建立一個完整的預測性的

  • model for the experimental space of drugs and targets.

    藥物和靶點的實驗空間模型。

  • In the future, this same method could be expanded to build predictive models for the complex

    在未來,同樣的方法可以擴展到建立複雜的預測模型。

  • interactions within our bodies, giving us a much clearer understanding of how they work

    我們的身體內部的相互作用,讓我們更清楚地瞭解它們是如何工作的。

  • and what to do when they don't.

    以及當他們不這樣做時該怎麼做。

  • But there's still a ways to go.

    但還有一段路要走。

  • Moving towards the future of automated science, one of the challenges of course is a technical

    朝著自動化科學的未來前進,當然,挑戰之一是技術上的。

  • one.

    一。

  • How do we implement this for many different kinds of experimental spaces for different

    對於多種不同類型的實驗空間,我們如何實現對不同的

  • cells, for tissues, for whole organisms.

    細胞、組織、整個生物體。

  • And so that, of course, is going to take an enormous amount of work.

    是以,這當然需要大量的工作。

  • But there is a real bottleneck there in the adoption of this automated science approach

    但是,在採用這種自動化科學方法時,確實存在一個瓶頸。

  • by scientists.

    由科學家。

  • I thought that a good place to start would be by building a Master's program in automated

    我想,一個好的開始是建立一個自動化的碩士課程。

  • science.

    科學。

  • The first class just finished their first year.

    第一班剛上完一年級。

  • Those are going to be some of the most productive scientists around because they'll be able

    這些將是一些最富有成效的科學家,因為他們將能夠

  • to scale their experiments through code and automation, and also be able to scale the

    通過代碼和自動化來擴大他們的實驗規模,也能夠擴大他們的實驗規模。

  • actual data analysis piece as well.

    實際的數據分析片以及。

  • A lot of people ask me, "What's the role for humans if you've eliminated humans from the

    很多人問我:"如果你把人類淘汰了,人類的作用是什麼?

  • loop?"

    跑?"

  • I think that one answer to that kind of question is the same answer that's been given to automation

    我想,這種問題的一個答案,也就是對自動化的一個答案了

  • for hundreds of years which is that automation doesn't replace the need for people.

    數百年來,這就是自動化並不能取代對人的需求。

  • It changes the jobs that people do.

    它改變了人們的工作。

  • Now a PhD student themselves could be their own PI of all of these different robots doing

    現在一個博士生自己就可以成為自己的PI,所有這些不同的機器人都在做

  • experiments for them.

    為他們做實驗。

  • So they can actually have much grander aspirations of the hypotheses that they want to evaluate,

    所以,他們對自己想要評估的假說,其實可以有更宏大的願望。

  • and the scale of experimentation they want to accomplish.

    以及他們想要完成的實驗規模。

This laboratory is run by robots.

這個實驗室是由機器人管理的。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋