字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 - What up, fruit lovers, it's your boy, Little Apple, - 怎麼了,果友們,是你們的孩子,小蘋果。 and this is Pear. 這就是梨子。 - Today, we're going to show you "How 2 Rock". - 今天小編就帶大家看看 "How 2 Rock"。 - Wait, Pear, you're saying it all wrong. - 等等,梨子,你說錯了。 - What do you mean? - 什麼意思? - We're not showing them how to rock, - 我們不是在教他們如何搖滾。 we're showing them "How 2 Rock"! 我們要讓他們看看 "如何搖滾"! - Okay, I'm thinking I might not be the right person - 好吧,我想我可能不是合適的人選。 to cohost this episode. 來共同主持本期節目。 - No, you're perfect, just follow my instructions - 不,你很完美,按照我的訓示去做就行了 and we'll have you rocking in no time. 我們會讓你在任何時候搖擺。 - I doubt it, but okay. - 我懷疑,但還好。 - [Apple] Step 1: get in the mindset, - 蘋果]第一步:擺正心態。 that means amped up, get angry. 意思是說,充足了,生氣了。 - About what? - 關於什麼? - Anything that's bothering you. - 任何困擾你的事情。 - Well, I guess the ending - 好吧,我想結局是 to that book I just finished wasn't that great. 到那本書,我剛剛完成的不是那麼大。 - Good, use that, let the angst "flow through you." - 很好,利用這一點,讓煩惱 "流過你"。 - And, well, I'm kind of tired of people saying - 而且,好吧,我有點厭倦了人們說的 I'm their least favorite "Annoying Orange" character. 我是他們最不喜歡的 "煩人橙 "角色。 - Yes, that's what I'm talking about. - 是的,這就是我所說的。 - And earlier today, Orange said - 而今天早些時候,橘子君說 I was "shaped like a bowling pin", 我是 "形如保齡球"。 and so my nickname should be "boring pin". 所以我的外號應該是 "無聊針"。 - Um, that might be too good. - 嗯,這可能是太好了。 - I'm feeling it, Little Apple, - 我感覺到了,小蘋果。 the rock and roll attitude is taking over my entire body. 搖滾的態度佔據了我的整個身體。 Yeah! 是啊! - I'll say, holy Toledo, dude. - 我會說,神聖的托萊多,夥計。 - What now, what's the next step? - 現在,下一步該怎麼辦? - Um, maybe we should wait - 嗯,也許我們應該等待 until you resemble the Hulk a little less. 直到你和綠巨人不那麼像。 - I said, "I'm ready to rock!" - 我說:"我已經準備好了!" - Okay, step 2: turn the volume up, and I mean way up. - 好了,第二步:把音量調大,我是說調大。 You can't rock quietly, you got to let the world know. 你不能靜靜地搖滾,你得讓世界知道。 - Okay, I turned the dial so far that it snapped off. - 好吧,我把轉盤轉得太遠了,以至於斷掉了。 Is that loud enough? 夠大聲嗎? - Um, yeah, that should it, so onto step 3. - 嗯,是的,應該是這樣,所以到第三步。 - It's rock-a- (indistinct)! - 這是搖滾 -A -(緲)! - Not there, I think that might be too loud. - 不在那裡,我想那可能太吵了。 - No such thing, Little Apple, not when you're rocking. - 沒有這樣的事情,小蘋果,當你在搖擺的時候就沒有。 - Um, I don't know, dude, - 嗯,我不知道,夥計。 the neighbors are getting angry. 鄰居們都很生氣 - [Neighbor 1] Yo, turn down that racket! - [鄰居1]喲,小聲一點! - [Neighbor 2] People are trying to sleep here! - 人們想在這裡睡覺! - Ha, have you forgotten step 4, Little Apple? - 哈,小蘋果你忘了第四步嗎? "Don't listen to authority", if anyone tries "不要聽從權威",如果有人試圖... ... to stop your rocking, you answer them like this! 為了讓你不再搖晃,你要這樣回答他們! (speaker vibrates loudly) (揚聲器大聲震動) (people scream) (人們尖叫) (laughs) Aw yeah! (笑)哦耶! - Okay, you did it, dude. - 好吧,你做到了,夥計。 You literarily rocked some dude's face off. 你簡直把一些人的臉都打爛了。 Can we stop now? 我們現在可以停下來了嗎? The ceiling's falling and there's a whole lot of debris. 天花板要掉下來了,有很多碎片。 - Sorry, Little Apple, I can't stop rocking. - 對不起,小蘋果,我不能停止搖滾。 It's part of me now, I'm one with the- 它現在是我的一部分,我和... ... - Huh? - 咦? - Yeah, I'm one with the rock! - 是啊,我和石頭是一體的! - No, rock! - 不,搖滾! - Huh? - 咦? (group screams) (組尖叫聲) (rock music) (搖滾樂)
B1 中級 中文 AnnoyingOrange 搖滾 蘋果 調大 梨子 鄰居 HOW2:如何ROCK! (HOW2: How to ROCK!!) 15 0 Summer 發佈於 2020 年 09 月 02 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字