Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hmm.

    嗯。

  • The One, it's probably the best book I've read in a while.

    一號》,這大概是我這段時間以來讀到的最好的書了。

  • Hi. James from engVid.

    嗨,我是engVid的James

  • Today I want to talk to you about, funny enough, The One.

    今天我想跟大家說說,有趣的是,那個人。

  • And why I say: "The One" is usually when we talk about superlatives and comparatives,

    而我為什麼說。"The One "通常是在我們談及上位詞和比較詞的時候。

  • the number one comes up quite often.

    一號人物經常出現。

  • And, now, I'm not going to do your standard lesson on what the comparative is and the

    而且,現在,我不打算做你的標準課程 關於什麼是比較和

  • superlative is; you probably are aware of this, but I would like to point out five exceptions

    上級是;你可能知道這一點,但我想指出五個例外情況

  • to the general rules.

    到一般規則。

  • So, I'm going to quickly go over the difference between comparative and superlative, and then

    所以,我要快速地介紹一下比較級和超級的區別,然後是

  • go into the exceptions.

    進入例外情況。

  • Are you ready?

    你準備好了嗎?

  • Let's go to the board.

    我們去董事會吧。

  • So, E, you got my five for me.

    所以,E,你得到了我的五。

  • Cool.

    爽啊

  • You're going to notice on the board I have the number "1" written out repetitively.

    你會發現在黑板上,我重複寫出了數字 "1"。

  • There's a reason for it, and we'll get into it.

    這是有原因的,我們將進入它。

  • But let's start looking at: What is a "superlative"?

    但我們先來看一下。什麼是 "極品"?

  • I like to look at superlative as in Superman.

    我喜歡看超等的,如超人。

  • Superman is the best, the strongest, the fastest, la, la, la - number one.

    超人是最好的,最強的,最快的,啦,啦,啦--第一。

  • So, when you think of a superlative, think of the highest or the best amount.

    所以,當你想到一個超值的東西時,要想到最高或最好的量。

  • Or, because it's extreme, it could be the worst.

    或者,因為是極端的,所以可能是最糟糕的。

  • Now, I've used a couple of them already, but we're going to go to the board and get a little

    現在,我已經用了幾個了,但我們要去板子上找一點。

  • deeper into them.

    深入其中。

  • So, it could be number one at the top or number one at the bottom.

    所以,它可能是上榜第一,也可能是下榜第一。

  • Okay?

    好嗎?

  • "Comparative" is when we look at two things and we want to say there's a difference between

    "比較 "是指我們看兩樣東西,想說兩者之間有什麼不同

  • them.

    他們。

  • "He is bigger than she is" or "James is bigger than Mr. E" - comparing the two.

    "他比她大 "或 "詹姆斯比E先生大"--將兩者進行比較。

  • So, with a comparative, you generally find that we add "er" to the end of the word to

    所以,有了比較詞,你一般會發現,我們在詞尾加 "呃",是為了

  • tell you that something is being compared to something else.

    告訴你,有些東西被比作其他東西。

  • Okay?

    好嗎?

  • Comparative, and you'll see "er": "bigger", "smaller", "smarter", "taller".

    比較,你會看到 "呃"。"更大","更小","更聰明","更高"。

  • Cool?

    酷嗎?

  • We got that.

    我們知道了。

  • And with a superlative, we add usually "est".

    而對於上位詞,我們通常加 "est"。

  • Right?

    對吧?

  • And the "est" is for the "biggest", "strongest", "longest", "fastest", and it will be the number

    而 "est "是指 "最大"、"最強"、"最長"、"最快",它將是數

  • one in its category.

    在其類別中的一個。

  • And remember what I said: It could be the number one as in the best, like the best one

    記住我說的話。它可能是最好的第一,就像最好的那一個

  • position, or in the lowest position number one.

    位,或在最低的位置一號。

  • Are you ready?

    你準備好了嗎?

  • So let's go to the board and find out what our exceptions are.

    所以,讓我們到董事會去看看我們的例外情況是什麼。

  • You might be surprised, but they're actually quite often used, and actually quite often

    你可能會感到驚訝,但其實它們的使用頻率很高,其實很常

  • misunderstood.

    被誤解了。

  • So, the first one we're going to look at is the "best".

    所以,我們首先要看的是 "最佳"。

  • If you're from Japan, it's "ichiban"; if you're from Mexico or not even Mexico, any Latino

    如果你是日本人,那就是 "ichiban";如果你是墨西哥人,甚至不是墨西哥人,任何一個拉丁人

  • country, it's "numero uno" or we say "number one".

    國家,是 "numero uno",或者我們說 "第一"。

  • That's what the best is.

    這才是最好的。

  • Kind of simple, right?

    有點簡單,對吧?

  • And we know what "good" is, because what's the opposite of "good"?

    而且我們知道什麼是 "好",因為 "好 "的反面是什麼?

  • "Bad".

    "壞"。

  • "Good" is something we like.

    "好 "是我們喜歡的東西。

  • Now, why this is an exception is because usually, if you remember rightly, when I said "biggest",

    現在,為什麼這是一個例外,因為通常情況下,如果你沒有記錯的話,當我說 "最大 "的時候。

  • we start with "big" and we go to "biggest", and we go "bigger".

    我們從 "大 "開始,到 "最大",再到 "更大"。

  • So, we use the root word and we just add the "er" or the "est".

    所以,我們用詞根,只需加上 "er "或 "est "即可。

  • But when we look over here, if you look at my chart, increasing-meaning it's getting

    但當我們看這裡,如果你看我的圖表,增加 - 意味著它越來越多的

  • better-there's an improvement going on - we start with the word "good".

    better-there's an improvement going on-we start with the word of "good".

  • That has nothing to do with the word "best".

    這與 "最佳 "二字毫無關係。

  • Very different.

    非常不同。

  • And this is why it's an exception; it doesn't follow the rule of: Take the root word and

    這就是為什麼它是個例外,它不遵循規則的原因。取詞根詞綴

  • add "er" or "est".

    加 "er "或 "est"。

  • It's a completely different word, but they are related in we say something starts off

    這是一個完全不同的詞,但他們是相關的,因為我們說的東西開始。

  • "good" - something you like, like 70%...

    "好"--你喜歡的東西,比如70%... ...

  • 75% on a test is good.

    75%的考試成績是不錯的。

  • It's not great, but it's good, right?

    雖然不是很好,但也算不錯了吧?

  • Or 80%.

    或80%。

  • "Better", and this is where we talk about the improvement; "er" means a comparative...

    "更好",這裡說的是改進;"爾 "是指比較...

  • A comparison, and we're looking at two different things and comparing them; while "good" is

    比較,我們看的是兩種不同的東西,進行比較;而 "好 "則是

  • 75%, "better" than that is 90%.

    75%,"比這更好 "的是90%。

  • There's a difference between the two numbers; it's an improvement or an increase.

    這兩個數字是有區別的,是提高還是增加。

  • But the "best" would be 100%.

    但 "最好 "將是100%。

  • Right?

    對吧?

  • See, if you get 100%, you can't get much better than 100%, and we say that's the "best".

    你看,如果你能做到100%,你就不會比100%好到哪裡去,我們說這就是 "最好"。

  • Now, these numbers aren't real.

    現在,這些數字不是真的。

  • I'm not saying each number corresponds to these things, but what I'm trying to give

    我並不是說每個數字都對應這些東西,但我想說的是... ...

  • you an idea is how they're related.

    你的想法是如何他們的關係。

  • "Good", we like "good"; but what's better than good is something "better", or more,

    "好",我們喜歡 "好";但比 "好 "更好的是 "更好 "的東西,或者更多。

  • or increase; and the "best" is number one, just like The One, my book.

    或增加;而 "最好的 "是第一,就像《一》,我的書。

  • Now, on that scale, this is good.

    現在,在這個尺度上,這是好的。

  • Think of an angel.

    想到一個天使。

  • Right?

    對吧?

  • "Good", "better", "best".

    "好"、"更好"、"最好"。

  • Love you, love you, love you - angels.

    愛你,愛你,愛你--天使。

  • Now, let's talk about the opposite.

    現在,我們來談談反面的問題。

  • It's my little devil; you got to have a devil.

    這是我的小魔頭,你得有個魔頭。

  • So, "good" is good, so "bad", it's got to be the opposite.

    所以,"好 "是好,那麼 "壞",就得反過來。

  • And, once again, we talked about the exception for the comparatives and superlative rule

    而且,我們再一次談到了比較法和超綱法的例外情況

  • simply because "bad" and "worst" are not words that go together; they have no root.

    只是因為 "壞 "和 "最壞 "不是一個詞,它們沒有根。

  • The only thing that joins them together is this word here, and even still, you can't

    唯一能把它們聯繫在一起的就是這裡的這個詞,即使如此,你也不能... ...

  • see how you go from here to here.

    看你如何從這裡到這裡。

  • That's what the problem is because students will go: "Teacher, why is it 'worst'?

    這就是問題所在,因為學生會走。"老師,為什麼是'最差'?

  • Why is it 'bad' and 'worse'?

    為什麼是 "壞 "和 "更壞"?

  • Why is it not 'bad', and 'badder', and 'baddest'?"

    為什麼不是'壞',而且是'更壞'、'最壞'?"

  • Right?

    對吧?

  • But these are the way we compare it in English.

    但這些都是我們在英語中的比較方式。

  • So, "bad"...

    所以,"壞"...

  • If you had a test and you got 49%, you didn't quite pass, that would be pretty bad.

    如果你有一次考試,你考了49%,你沒有完全通過,那就很糟糕了。

  • Right?

    對吧?

  • See, you wouldn't know what to say, that's why my little guy has no mouth.

    你看,你就不知道該說什麼了,所以我的小傢伙才沒有嘴。

  • He's just like: "I don't know.

    他只是喜歡,"我不知道。

  • This is bad."

    這是很糟糕的。"

  • All right?

    好嗎?

  • But "worse" than that would be 39.

    但比這更 "糟糕 "的是39。

  • And if you notice, it's the complete opposite of when we talk about "good", "better", "best"

    如果你注意到,它是完全相反的 當我們談論 "好","更好","最好的"

  • where the arrow is going up for improvement.

    箭在弦上的改進之處。

  • This is a decrease in...

    這是一個減少...

  • Well, I wouldn't say "decrease".

    好吧,我不會說 "減少"。

  • This is...

    這是...

  • I'm going to say de-evolution, which is a big word, but we're declining.

    我想說的是去進化,這是一個大詞,但我們正在衰退。

  • Okay?

    好嗎?

  • We're going down from the condition of what would be it's not so good, we're going to

    我們要從什麼條件下會是它不是那麼好,我們要去。

  • something worse that's...

    更糟糕的事情是

  • I like even less, and then when we say "worst", it's the number one.

    我更不喜歡,然後我們說 "最差 "的時候,它是第一。

  • You notice here I said: "1,000,000,000 last".

    你注意到這裡我說:"最後一百萬"。

  • Crazy, right?

    瘋了吧?

  • What's 1,000,000,000?

    100萬是多少?

  • Or, you know what?

    或者,你知道嗎?

  • Let's say this.

    這樣說吧

  • Let's say 7,000,000,000 last.

    比方說,最後的700萬,000萬。

  • There's only 7 billion people on the planet, and if you're number 7 billion, you are the

    地球上只有70億人,如果你是70億人,你就是... ...

  • worst.

    最差的。

  • So, "worst"...

    所以,"最差"...

  • We got...

    我們有...

  • Sorry, we had "bad", we go to "worst", which is the exact opposite of "good" to "best".

    對不起,我們有 "壞",我們去 "最壞",這與 "好 "與 "最好 "完全相反。

  • Cool?

    酷嗎?

  • And you have my little devil is showing you that.

    而你有我的小惡魔正在向你展示。

  • This is the angelic way, you're going up; and the devil goes down.

    這就是天使之道,你要上去,魔鬼要下去。

  • All right?

    好嗎?

  • So, I compare these two.

    所以,我比較了這兩個。

  • Now, let's look at the two other variables I talk are similar, yet opposites once again.

    現在,我們再來看看我說的另外兩個變量是相似的,但又是對立的。

  • On this side we're going to talk about "many", "more", and "most".

    在這邊我們要講的是 "多"、"多"、"最"。

  • Okay?

    好嗎?

  • The only thing they have in common is they all start with "m".

    它們唯一的共同點就是都是以 "m "開頭。

  • Right?

    對吧?

  • So, if you have a lot of something, you say: "I have many friends", "I have many good books",

    所以,如果你有很多東西,你就說。"我有很多朋友","我有很多好書"。

  • "I've been to many places".

    "我去過很多地方"。

  • Right?

    對吧?

  • And we mean "a lot"; it's more than one, two, or three.

    而且我們指的是 "很多",它不止是一個、兩個、三個。

  • But when we say "more", if anything is...

    但當我們說 "更 "的時候,如果有什麼... ...

  • Remember we talked about there's an "er"?

    還記得我們說過有一個 "呃 "嗎?

  • It's almost here that we have the "er" reversed.

    幾乎是在這裡,我們把 "爾 "反過來了。

  • It's there, but it's reversed.

    它在那裡,但它是反向的。

  • So, we have the "er" for the comparative, and it means there's an addition or an increase

    所以,我們用 "爾 "來作比較,就表示有加法或增法。

  • from what our "many" is, so there's "more".

    從我們的 "多 "是什麼,所以有 "多"。

  • So, we have many, we know this, but I even have more than that.

    所以,我們有很多,我們知道這些,但我甚至有更多的。

  • "Many more experiences", so there's an addition or an increase on our "many".

    "多了許多經驗",所以在我們的 "多 "上有了增加或提高。

  • So that shows the difference in a comparison between what we have and what a difference

    所以,這就說明了我們所擁有的東西和不同的一個比較中的區別

  • is in a scale that's actually going up.

    是在一個規模,實際上是在上升。

  • All right?

    好嗎?

  • You might see, when you look here and here, there is something that they have in common,

    你可能會發現,當你看這裡和這裡的時候,它們有一些共同點。

  • in which there's something better or increase, or we think a greater amount going on.

    在其中有更好的東西或增加,或我們認為更大的量去。

  • When we talk about the "most", once again, we have that number one because it's the greatest

    當我們說到 "最 "的時候,我們又一次有了這個數字,因為它是最大的

  • amount; there is not more than that.

    量;沒有超過這個量。

  • "I have the most of this" - it means if there is...

    "我有這個最"--意思是如果有... ...

  • Let's give an example.

    我們舉個例子。

  • 100th objects, if I have 90, it doesn't mean I have to have 100%, but I have most of it;

    第100個對象,如果我有90個,不代表我必須有100%,但我有大部分。

  • there's only 10% left over for somebody else or something else.

    只有10%的餘款留給別人或其他東西。

  • Yeah?

    是嗎?

  • Okay?

    好嗎?

  • So, when we talk about the "most", don't confuse it with being 100%.

    所以,當我們說到 "最 "的時候,不要把它和100%混為一談。

  • Even when we say the "best", the best is number one.

    即使我們說 "最好",最好也是第一。

  • When we say here, the "most", it's not exactly equivalent.

    我們這裡說的 "最",並不完全等同。

  • It means the most...

    這意味著最...

  • You can have the most at 60%; that's more than 40%.

    你可以在60%的時候擁有最多的,那就是超過40%。

  • Cool?

    酷嗎?

  • All right.

    好吧,我知道了

  • So, let's do the opposite of that, because now we have an understanding of what "many"

    那麼,讓我們反其道而行之,因為現在我們已經瞭解了什麼是 "很多"

  • is, "more" than that is, and the "most" - what would be the complete opposite?

    是,"多 "比這是,而 "最"--什麼會是完全相反的呢?

  • Well, let's go literally to the complete opposite.

    那麼,讓我們從字面上去完全相反。

  • If "most" is number one like you have the most, "least" could be just one.

    如果說 "最 "是第一,比如你的最多,那麼 "最少 "可能只是一個。

  • It means the smallest amount you can have of something.

    它的意思是你能擁有的最小數量的東西。

  • "I have the least amount of money."

    "我的錢最少。"

  • So, if we have three friends, and one friend has $10, another friend has $5, and I have

    所以,如果我們有三個朋友,一個朋友有10塊錢,另一個朋友有5塊錢,而我有。

  • $1, I have the least amount.

    1元,我的金額最少。

  • It doesn't mean one, because I could even say I could have $2, which is not 1, but it's

    它不代表1,因為我甚至可以說我可以有2元,這不是1,但它是。

  • still the lowest of everything else.

    還是其他一切事物中最低的。

  • I'm very limited in what I have.

    我擁有的東西很有限。

  • Now, I started at the bottom; it might have been better if I started at the top, because

    現在,我從底層開始;如果我從頂層開始,可能會更好,因為

  • when we say "less", we say: "little", "less", and "least".

    當我們說 "少",我們說,"少","少","最少"。

  • Well, "less" is actually what we call a reduced amount.

    嗯,"少 "其實就是我們所說的減量。

  • When we talked about "more", we talked about increasing; when we talk about "less", we

    我們講 "多 "的時候,講的是增加;講 "少 "的時候,講的是

  • talk about reducing.

    說到減少。

  • "I have less than you."

    "我的錢比你少。"

  • So, in this case, and this is really bizarre because there's no "er", there's nothing to

    所以,在這種情況下,這真的很奇怪,因為沒有 "呃",沒有什麼可以

  • say what the comparative is.

    說什麼比較。

  • Like I said here, you can look here and say: "Okay, at least it's there; it's hidden, it's

    就像我在這裡說的,你可以看這裡說,"好吧,至少它在那裡,它是隱藏的,它是... ...

  • changed, it's disguised."

    變了,這是變相的。"

  • But here it's nothing; it's just "less".

    但在這裡什麼都沒有,只是 "少了 "而已。

  • But we have to understand...

    但我們要明白...

  • Well, if I went here and said: "Well, there's a commonality here - everything starts with

    好吧,如果我在這裡說,"好吧,這裡有一個共同點 -- 一切都從

  • 'l'".

    'l'".

  • "Less" means there's 5.

    "少 "就是有5。

  • And what's less than 5?

    那什麼是小於5的呢?

  • I would say 3.

    我會說3。

  • And we're saying, by comparison, this is not the same as this.

    而我們說,相比之下,這個和這個是不一樣的。

  • There's a reduction or there's a reduced amount.

    有減無增,或者有減無增。

  • Now, we're going to go to "little" because I told you I'm going backwards from "most"

    現在,我們要去 "小",因為我告訴你,我從 "大多數 "開始倒退。

  • to "least".

    到 "最少"。

  • And when we go in the middle: "not much".

    而當我們走在中間的時候。"不多"。

  • Not much.

    不多

  • I was using the example of money, so I'll say that again.

    我是用錢的例子,所以我再說一遍。

  • I'll use it again.

    我還會用它。

  • If you had $3, would you call that a lot of money?

    如果你有3元錢,你會說這是很多錢嗎?

  • Probably not.

    可能不會

  • You'd probably say it's a "little" money.

    你大概會說這是個 "小 "錢。

  • And you can see here, I don't have much here.

    你可以看到這裡,我這裡的東西不多。

  • I have, like, you know, maybe 20 little...

    我有一樣,你知道,也許20小... ...

  • Sorry.

    對不起,我不知道

  • 10 little things here.

    這裡有10件小事。

  • Compare it up to here, like there's 20, that's a little by comparison.

    比較到這裡,像有20個,那就比較一下。

  • Now, continuing here, reduced, I've gone from maybe 10-15 down to 5, and at the "least"

    現在,繼續在這裡,減少,我已經從也許10-15個減少到5個,而且 "最少"。

  • I only have 1.

    我只有一個。

  • Cool?

    酷嗎?

  • Great.

    厲害

  • So, I'm going to take this lesson a little bit further and show you the last one of the

    所以,我要把這節課再往前上一點,給大家看一下最後一箇中的

  • five.

    五、

  • Because we've done one, two, three, and four.

    因為我們已經做了一二三四。

  • Quickly, we know what the difference between "good", "better", "best"; "bad", "worse",

    很快,我們就知道了 "好"、"更好"、"最好";"壞"、"更壞 "的區別。

  • "worst" - I love all this alliteration; words that kind of rhyme...

    "最糟糕的"--我喜歡這些重音,那些押韻的詞... ...

  • Not rhyme, but go together because of the beginning words.

    不押韻,但因為開頭的字而走在一起。

  • "Most", "more", "many"; "little", "less", "least"; and finally, to take it to the furthest

    "最"、"多"、"多";"少"、"少"、"最少";最後,將其發揮到極致。

  • realm I can go, let's talk about distance.

    我可以去的境界,我們來談談距離。

  • "Far", "farther", and "farthest".

    "遠"、"更遠"、"最遠"。

  • This is distance; length, you might say.

    這就是距離,你可以說是長度。

  • How far?

    多遠?

  • This word, here, means: How long is something from one point to another?

    這個詞,在這裡是指。從一個點到另一個點有多長?

  • "How far do you live from Canada?", "How far is it to your house?"

    "你住的地方離加拿大有多遠?"、"離你家有多遠?"

  • How far it is away from there.

    它離那裡有多遠。

  • So, we're talking about a distance that's being covered.

    所以,我們說的是一個被覆蓋的距離。

  • Now, here's the funny thing, "far" means not close or not near.

    現在,有趣的是,"遠 "的意思是不近或不近。

  • Easy enough, right?

    很簡單,對吧?

  • "Farther" means more.

    "更遠 "意味著更多。

  • The nice thing about this is we're introducing back the "er".

    好在我們把 "呃 "又引進來了。

  • Remember we talked about the comparative generally has "er" and the superlative...?

    還記得我們說過,比較級一般有 "呃",而上級......?

  • Sorry.

    對不起,我不知道

  • Generally...

    一般來說...

  • Sorry, I must have clicked this 50 times on you.

    對不起,我一定在你身上點了50次。

  • And then the superlative has an "est"?

    然後上位詞有一個 "est"?

  • Well, on "farther", this distance-right?-we have the "er" re-introduced.

    那麼,在 "更遠 "上,這個距離--對不對?--我們重新引入了 "呃"。

  • And for "farthest" we know that "est" usually means one, and that's why I put "good bye"

    而對於 "最遠",我們知道 "est "通常是指一個,這就是為什麼我把 "再見 "放在了 "最遠"。

  • here because you're far away; far, far, far away.

    在這裡,因為你在很遠的地方,很遠很遠的地方。

  • This is the...

    這是...

  • The last point you can be.

    最後一點,你可以是。

  • You say it's...

    你說這是...

  • It's like if I'm comparing all two of them...

    就好像我把他們兩個人都比下去...

  • All three of them, this is the most away from you.

    他們三個,這是最離不開你的。

  • Okay?

    好嗎?

  • So, this also breaks it because we have: "far", "farther", adding on the "th", not just the

    所以,這也是破綻,因為我們有。"far", "farther", 加上 "th", 不僅僅是 "th"。

  • "er".

    "呃"。

  • It's not "farrer"; it's "farther" and "farthest".

    不是 "farrer",是 "farther "和 "farthest"。

  • So, this is similar to the rule, but it's this "th" that changes the word that makes

    所以,這與規則類似,但就是這個 "th "字的變化,使得

  • it an exception.

    它是一個例外。

  • Now, you know how I wo-...

    現在,你知道我... ...

  • How I roll.

    我怎麼滾。

  • We've done a lesson.

    我們已經做了一個教訓。

  • I'm pretty sure you understand, so now let's go and put it into practice and see how well

    我相信你已經明白了,現在讓我們去實踐一下,看看效果如何。

  • we do.

    在到。

  • You ready?

    準備好了嗎?

  • [Snaps].

    [啪啪]

  • Okay, so it's always good to do a lesson, but what's better is to master the lesson,

    好吧,做一節課總是好的,但更好的是掌握這節課。

  • which means to demonstrate that you really understand it and you can use it on your own.

    也就是要證明你真正理解了它,並且你可以自己使用它。

  • Now, here's a disclaimer or a warning.

    現在,這裡有一個免責聲明或警告。

  • Okay?

    好嗎?

  • There should be a big sign out there, saying: "Warning".

    外面應該有一個大牌子,寫著:"警告"。

  • The sentences I'm about to show you in this story are horrible, so before anyone tells

    我在這個故事裡要給你看的句子很可怕,所以在別人告訴你之前

  • me: "My god, they're bad sentences; the grammar is horrible", this is exactly the type of

    我。"我的天啊,這些句子太糟糕了,文法太糟糕了",這正是那種...

  • sentence that you end up creating when you are not allowed to use comparatives or...

    你最終創造的句子,當你不允許使用比較或。

  • A comparative or superlatives in a...

    一個比較詞或超綱詞在一個...

  • In a sentence, okay?

    一句話,好嗎?

  • So, please forgive me.

    所以,請原諒我。

  • And even though I tried not to use them, because I wanted to use the words we just learned,

    儘管我儘量不用它們,因為我想用我們剛學的單詞。

  • I still had to use some superlatives to make it work.

    我還是得用一些超常的說法才行。

  • Okay?

    好嗎?

  • So, don't kill me for the grammar on it; it's done on purpose just to show you how bad the

    所以,不要因為這上面的文法而殺我,它是故意做的,只是為了讓你知道,它是多麼的糟糕。

  • sentence would be, and then we're going to put the proper words in and we'll see how

    句子將是,然後我們將把適當的單詞,我們將看到如何。

  • it works.

    它的工作原理。

  • Now, the first thing we want to do is identify: What parts of these sentences have to be changed

    現在,我們要做的第一件事就是識別。這些句子中的哪些部分需要修改?

  • in order to make the whole thing much better to read and understand?

    為了讓整個事情更好的閱讀和理解?

  • Now, we worked on five words; we talked about: "farthest", we talked about: "least", "most",

    現在,我們研究了五個字;我們談到了。"最遠",我們談論的是:"最少","最多"。

  • "best", "worst".

    "最佳"、"最差"。

  • Okay?

    好嗎?

  • And we talked about: "farther", "worse", and we talked about: "bette-, goo-... better",

    我們還談到:"更遠","更糟糕",我們談論:"bette-, goo-... better",

  • etc., etc.

    等等,等等。

  • So, I want you to identify up here what we should change to use the words that we've

    所以,我想讓你在這裡找出我們應該改變的地方,以使用我們已經。

  • learned to fix it so we can have a better sentence on the bottom.

    學會了修飾,我們才能有更好的句子在下面。

  • So, the first thing, let's look...

    所以,第一件事,讓我們看看... ...

  • Let's look here.

    讓我們看看這裡。

  • I tried to make that easy for you, so take a look.

    我想讓你輕鬆點,你看看吧。

  • What's the first thing you think we should change?

    你認為我們首先應該改變的是什麼?

  • That's right - "1".

    沒錯--"1"。

  • We talked about: What's the 1, right?

    我們談到了。什麼是 "1",對嗎?

  • So, "#1", probably going to have to change that one.

    所以,"1號",可能要改一下了。

  • Okay?

    好嗎?

  • What's the next one we're going to find here?

    下一個我們要在這裡找到的是什麼?

  • That's right, we talked about "biggest".

    沒錯,我們說的是 "最大"。

  • I told you I had to use some superlatives here, but they don't really work well here

    我告訴過你,我必須在這裡用一些高級詞,但它們在這裡並不合適

  • and that's what we talked about.

    這就是我們所談論的。

  • And I said they didn't really work here...

    我說過他們在這裡沒有真正的工作... ...

  • Well here, so we have better ones that we've been working on that we're going to have to

    好了,在這裡,所以我們有更好的 我們一直在努力的,我們將不得不

  • look at here.

    看看這裡。

  • All right?

    好嗎?

  • So, the least amount of words.

    所以,字數最少。

  • Okay, good.

    好的,很好。

  • Can we find any other ones?

    我們還能找到其他的嗎?

  • That's right.

    是的

  • If you remember rightly, I said the opposite of "bad" was "good".

    如果你沒記錯的話,我說過 "壞 "的反面是 "好"。

  • Right?

    對吧?

  • So, there's one right there.

    所以,有一個就在那裡。

  • And we talked about...

    我們還談到了...

  • So, you'll see I have the "one" again here, telling you only one.

    所以,你看我這裡又有 "一",只告訴你一個。

  • Cool?

    酷嗎?

  • Let's find another one, if there's another one.

    如果還有一個的話,我們再找一個吧。

  • Could there be?

    會不會有?

  • Yeah, pretty good.

    是啊,相當不錯。

  • Good.

    很好啊

  • Do you think we could find one more?

    你覺得我們還能找到一個嗎?

  • And I'm going to give you another hint.

    我再給你一個提示。

  • I said it at the beginning: I had to use superlatives because no way around them.

    我一開始就說了。我必須要用高級形容詞,因為沒有辦法繞過他們。

  • Could there be one more that's left here?

    會不會還有一個留在這裡的?

  • Yeah, good job.

    是啊,幹得好。

  • There we go.

    我們走吧

  • So, now that we've identified the mistakes, let's look at what we actually used.

    那麼,既然我們已經找出了錯誤,我們就來看看我們到底用了什麼。

  • Which words that we took from the five that I taught you, the five exceptions, could we

    我們從我教給你的五個字中,哪一個字,五個例外,我們可以

  • use here to make this much better sounding and work a lot better?

    用在這裡,可以讓這個更好聽,更好用?

  • So: "Cheryl was the __________ student in her

    所以。"謝麗爾是她的_________學生

  • class."

    類。"

  • "#1 student", what would we use here?

    "1號學生",這裡會用什麼?

  • Very good.

    非常好

  • "...the best student in her class".

    "......她是班上最好的學生"。

  • All right?

    好嗎?

  • Now, we talked about the biggest amount, and "big" means, like, large.

    現在,我們談到了最大的金額,"大 "的意思是,像,大。

  • Right?

    對吧?

  • And I didn't say, in this case, it's not every single award, but we could say:

    我沒有說,在這種情況下,它不是每一個獎項,但我們可以說。

  • "She had the __________ awards for doing so well."

    "她有_________獎,因為做得很好。"

  • Now, notice I said "amount".

    現在,注意我說的是 "金額"。

  • An amount means, like, a number.

    量的意思是,像,一個數字。

  • All right?

    好嗎?

  • The biggest amount, so it's not the mo-...

    最大的金額,所以它不是莫... ...

  • Like, all of them, but the biggest amount.

    像,所有的人,但最大的量。

  • We can just get rid of both of those words and use "most", and that's much better sounding.

    我們可以把這兩個字去掉,用 "最 "字,這樣就好聽多了。

  • Right?

    對吧?

  • How about the next one?

    那下一個呢?

  • "She had only one __________ and it was the __________ amount of mistakes on her tests."

    "她只有一個_________,就是考試的_________量錯誤。"

  • We talked about "not good" being "bad".

    我們談到 "不好 "就是 "不好"。

  • So, it's not good; it's bad.

    所以,這不是好事,而是壞事。

  • All right?

    好嗎?

  • And that's from the "bad", "worse", and "worst", right there.

    而這是從 "壞"、"更壞"、"最壞",就在那裡。

  • Now, "lowest amount".

    現在,"最低金額"。

  • So, if we have "high" is up here-all right?-and "highest" would be here, "low" is here, and

    所以,如果我們有 "高 "在這裡,好嗎?"最高 "會在這裡,"低 "在這裡,然後。

  • "lowest" would be here.

    "最低 "會在這裡。

  • We could talk about this, and it actually kind of goes with a word that we learned-right?-that

    我們可以談談這個,它實際上是一種與我們所學到的一個詞--對嗎?

  • started with "l".

    以 "l "開頭的。

  • What was that?

    那是什麼?

  • That's right: "least".

    沒錯,就是 "最少"。

  • "...it was the least".

    "......這是最少的"。

  • And finally, what's the one we have here?

    最後,我們這裡的那個是什麼?

  • What's the final one? "...so she had the __________ success in school".

    最後一個是什麼?"......所以她在學校裡取得了_________的成功"。

  • We said "the highest".

    我們說 "最高"。

  • Now, remember we had this number thing again; I talked about "highest" and I said it's not

    現在,記得我們又有了這個數字的事情,我講到 "最高",我說這不是

  • like the number one, but it's a big amount of something?

    像一號,但它是一個大的量的東西?

  • And we can get rid of that word "amount", just as we did here by using another word.

    而且我們可以把這個 "量 "字去掉,就像我們在這裡用另一個字一樣。

  • What word would we use?

    我們會用什麼詞?

  • "most".

    "最"。

  • So, now let's take a look at this structure.

    那麼,現在我們來看看這個結構。

  • Okay, the first sentence was what I would call awkward; it didn't really flow very well

    好吧,第一句話就是我所說的笨拙,它並不是很流暢。

  • and move very well.

    並且動作非常利索。

  • "Cheryl was the #1 student in her class.

    "謝麗爾是班裡的第一名學生。

  • She had the biggest amount of awards for doing so well.

    她做得這麼好,獲獎數量最多。

  • She had only one not good mark", ah, that even hurts to say that.

    她只有一個不好的印記 "啊,這話說出來都疼。

  • "...one not good mark and it was the lowest amount of mistakes on her tests, so she had

    "......一個不好的分數,這是她考試中錯誤最少的一次,所以她有......。

  • the highest amount of success in school."

    在學校的成功率最高"。

  • Some of the sentences are okay, but generally it doesn't taste very good.

    有些句子還可以,但一般來說味道不是很好。

  • Not in my mouth; it doesn't feel good.

    嘴裡不行,感覺不好。

  • Now let's look at this one, here.

    現在我們來看看這個,這裡。

  • Okay?

    好嗎?

  • "Cheryl was the best student in her class.

    "謝麗爾是班裡最好的學生。

  • She had the most awards for doing so well.

    她做得這麼好,獲獎最多。

  • She had only one bad mark and it was the least amount of mistakes on her tests, so she had

    她只有一個不好的分數,而且是她考試中錯誤最少的,所以她有了

  • the most success in school."

    在學校裡最成功。"

  • That sounds a lot better.

    這聽起來好多了。

  • Right?

    對吧?

  • Doesn't it?

    不是嗎?

  • Yeah.

    是啊。

  • And it's using all the words that we learned before.

    而且用的都是我們以前學過的單詞。

  • Right?

    對吧?

  • We've got a superlative, superlative-right?-the beginning adjective here, another superlative.

    我們有一個超綱,超綱對嗎,這裡的起始形容詞,又是一個超綱。

  • Well, actually they're all superlatives, but you get the drift.

    好吧,其實他們都是高大上的說法,但你懂的。

  • I hope you like what we did here, because what I would like to do now is give you a

    我希望你喜歡我們在這裡做的事情,因為我現在想做的是給你一個。

  • bit of a bonus because this were the exceptions to the superlative and comparative that we

    有點獎金,因為這是對我們的超級和比較的例外。

  • talked about, and I'm going to give you something that's even more of an exception.

    談到,我要給你的東西,更是一個例外。

  • I'm going to give you a few words to show you about two-syllable adjectives-right?-and

    我給你說幾句,讓你看看關於雙音節形容詞--對嗎?

  • how they actually can follow two different rules, so it's almost more of the exceptions

    他們居然可以遵循兩種不同的規則,所以幾乎更多的是例外情況

  • to the superlative and comparative rules.

    到上位法和比較法規則。

  • First one I can give you is "friendly".

    我可以給你的第一個是 "友好"。

  • "I like to think I'm friendly and Mr. E is friendly."

    "我喜歡認為我很友好,E先生也很友好。"

  • All right?

    好嗎?

  • Now, you can say: "friendlier" and "friendliest".

    現在,你可以說。"更友好 "和 "最友好"。

  • "Okay, James, so what?

    "好吧,詹姆斯,那又怎麼樣?

  • That's through."

    那是通過。"

  • Right?

    對吧?

  • But you can also say: "more friendly" and "most friendly".

    但你也可以說。"更友好 "和 "最友好"。

  • "Mr. E is the most friendly person I've ever met.

    "E先生是我見過的最友善的人。

  • He's the friendliest person I've ever met."

    他是我見過的最友善的人。"

  • Right?

    對吧?

  • And we're doing this because "friendly" has two syllables, so it's like two syllables,

    我們這樣做是因為 "友好 "有兩個音節,所以它像兩個音節。

  • two rules.

    兩個規則。

  • I can give you two other ones.

    我可以給你另外兩個。

  • There are actually quite a few out there, but I don't have enough time to give you all

    其實外面有不少,但我沒有足夠的時間給大家介紹

  • of them, but I figured I'd give you ones that will come up.

    的,但我想我會給你的,會出現。

  • Right?

    對吧?

  • "Simple".

    "簡單"。

  • You can say: "There's nothing more simple than this" or "There is something simpler

    你可以說:"沒有比這更簡單的事了 "或者 "有比這更簡單的事了

  • than this".

    比這"。

  • You can say: "This is the simplest thing I've done" or "This is the most simple thing I've

    你可以說:"這是我做過的最簡單的事 "或者 "這是我做過的最簡單的事

  • done".

    完成"。

  • We can talk about "gentle".

    我們可以談談 "溫柔"。

  • You can be "gentler", right?

    你可以 "溫柔一點 "吧?

  • You can be "gentler" or "more gentle".

    你可以 "更溫柔",也可以 "更溫柔"。

  • Or you can: "That's the gentlest thing you've ever...

    或者你可以。"這是你做過的最溫柔的事...

  • You've ever done" or "That's the most gentle thing you've ever done".

    你做過的事 "或 "這是你做過的最溫柔的事"。

  • Two syllables, and you can use both "more" or "most" with them for these three.

    兩個音節,這三個音節可以用 "更 "或 "最 "與之搭配。

  • Not bad; that's your bonus.

    不錯,這是你的獎金。

  • Okay?

    好嗎?

  • So, I've showed you how these five are the basic ones that break the rules, and given

    所以,我已經告訴你這五種是如何打破規則的基本,並給出了

  • you a couple ones that you might have heard before.

    你可能聽說過的一對夫婦的。

  • But when you hear English people saying this or this, they're not wrong; they're just different.

    但當你聽到英國人說這個或這個的時候,他們並沒有錯,他們只是不同而已。

  • And finally, I'm going to give you some homework to do.

    最後,我還要給你們做一些作業。

  • Okay?

    好嗎?

  • And your homework is: I want you to go and take the five I've given you, create five

    而你的作業是:我要你去把我給你的五項,創造出五項。

  • sentences using the base adjective.

    使用基礎形容詞的句子。

  • For instance, "bad", or "good", or "little", or "far", and then change it.

    比如 "壞",或者 "好",或者 "少",或者 "遠",然後再改。

  • Use that...

    用那個...

  • Change it.

    改變它。

  • Either make it a comparative or a superlative.

    要麼做成比較詞,要麼做成超綱詞。

  • All right?

    好嗎?

  • Use those endings and see if you can make a sentence.

    用這些結尾,看看你能不能造句。

  • And then I want you to go back, because I've noticed a lot of people are doing it and it's

    然後我想讓你回去,因為我注意到很多人都在這樣做,這是

  • really cool to read.

    真的很酷,讀。

  • So, yes, I do read some of these things.

    所以,是的,我確實讀了一些這些東西。

  • Go in and put them up on either engVid or you can actually put it on YouTube somewhere

    去把它們放在engVid上,或者你真的可以把它放在YouTube的某個地方。

  • here, and show us your sentences.

    在這裡,讓我們看看你的句子。

  • I've noticed it's a great community out there because people actually come and they make

    我注意到這是一個偉大的社區,在那裡 因為人們實際上來了,他們使

  • comment, they actually try to improve each other or they make things "better" - there,

    評論,他們實際上是在努力改善對方,或者他們讓事情變得 "更好"--有。

  • I'm going to use one of them.

    我打算用其中的一個。

  • All right?

    好嗎?

  • And I do, as I said, like to look at them.

    而我確實如我所說,喜歡看他們。

  • Do that, compare, and then see.

    做到這一點,比較一下,再看看。

  • And do the...

    而做...

  • Oh, don't forget to do the test, because if you know something, that's nice; but understanding

    哦,不要忘了做測試,因為如果你知道一些東西,那很好;但瞭解

  • it is so much better.

    它是如此更好。

  • There, and I used a comparative.

    有,我用了一個比較。

  • Cool?

    酷嗎?

  • All right.

    好吧,我知道了

  • Anyway, what I want you to do is go to engVid: www.engvid.com, and do the test there.

    總之,我要你做的是去engVid:www.engvid.com,在那裡做測試。

  • Or you... and I definitely want you to subscribe, so look around the box here, there's a bell

    或者你... ... 我絕對希望你能訂閱, 所以看看周圍的框, 有一個鐘聲

  • - you ding that bell, you will be given the latest video that I do.

    - 你叮鈴鈴,你會得到最新的視頻,我做的。

  • I can't think of anything else I'm going to tell you right now, but bye.

    我現在想不出還有什麼要跟你說的,但再見。

  • Okay?

    好嗎?

  • It's been fun.

    這很有趣。

  • I think you're not a little worse from learning from me, and I'll see you in the next video.

    我想你跟我學習的效果不會差到哪裡去,我們下一個視頻見。

  • Have a good one.

    有一個好的。

Hmm.

嗯。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋