字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Hmm. 嗯。 The One, it's probably the best book I've read in a while. 一號》,這大概是我這段時間以來讀到的最好的書了。 Hi. James from engVid. 嗨,我是engVid的James Today I want to talk to you about, funny enough, The One. 今天我想跟大家說說,有趣的是,那個人。 And why I say: "The One" is usually when we talk about superlatives and comparatives, 而我為什麼說。"The One "通常是在我們談及上位詞和比較詞的時候。 the number one comes up quite often. 一號人物經常出現。 And, now, I'm not going to do your standard lesson on what the comparative is and the 而且,現在,我不打算做你的標準課程 關於什麼是比較和 superlative is; you probably are aware of this, but I would like to point out five exceptions 上級是;你可能知道這一點,但我想指出五個例外情況 to the general rules. 到一般規則。 So, I'm going to quickly go over the difference between comparative and superlative, and then 所以,我要快速地介紹一下比較級和超級的區別,然後是 go into the exceptions. 進入例外情況。 Are you ready? 你準備好了嗎? Let's go to the board. 我們去董事會吧。 So, E, you got my five for me. 所以,E,你得到了我的五。 Cool. 爽啊 You're going to notice on the board I have the number "1" written out repetitively. 你會發現在黑板上,我重複寫出了數字 "1"。 There's a reason for it, and we'll get into it. 這是有原因的,我們將進入它。 But let's start looking at: What is a "superlative"? 但我們先來看一下。什麼是 "極品"? I like to look at superlative as in Superman. 我喜歡看超等的,如超人。 Superman is the best, the strongest, the fastest, la, la, la - number one. 超人是最好的,最強的,最快的,啦,啦,啦--第一。 So, when you think of a superlative, think of the highest or the best amount. 所以,當你想到一個超值的東西時,要想到最高或最好的量。 Or, because it's extreme, it could be the worst. 或者,因為是極端的,所以可能是最糟糕的。 Now, I've used a couple of them already, but we're going to go to the board and get a little 現在,我已經用了幾個了,但我們要去板子上找一點。 deeper into them. 深入其中。 So, it could be number one at the top or number one at the bottom. 所以,它可能是上榜第一,也可能是下榜第一。 Okay? 好嗎? "Comparative" is when we look at two things and we want to say there's a difference between "比較 "是指我們看兩樣東西,想說兩者之間有什麼不同 them. 他們。 "He is bigger than she is" or "James is bigger than Mr. E" - comparing the two. "他比她大 "或 "詹姆斯比E先生大"--將兩者進行比較。 So, with a comparative, you generally find that we add "er" to the end of the word to 所以,有了比較詞,你一般會發現,我們在詞尾加 "呃",是為了 tell you that something is being compared to something else. 告訴你,有些東西被比作其他東西。 Okay? 好嗎? Comparative, and you'll see "er": "bigger", "smaller", "smarter", "taller". 比較,你會看到 "呃"。"更大","更小","更聰明","更高"。 Cool? 酷嗎? We got that. 我們知道了。 And with a superlative, we add usually "est". 而對於上位詞,我們通常加 "est"。 Right? 對吧? And the "est" is for the "biggest", "strongest", "longest", "fastest", and it will be the number 而 "est "是指 "最大"、"最強"、"最長"、"最快",它將是數 one in its category. 在其類別中的一個。 And remember what I said: It could be the number one as in the best, like the best one 記住我說的話。它可能是最好的第一,就像最好的那一個 position, or in the lowest position number one. 位,或在最低的位置一號。 Are you ready? 你準備好了嗎? So let's go to the board and find out what our exceptions are. 所以,讓我們到董事會去看看我們的例外情況是什麼。 You might be surprised, but they're actually quite often used, and actually quite often 你可能會感到驚訝,但其實它們的使用頻率很高,其實很常 misunderstood. 被誤解了。 So, the first one we're going to look at is the "best". 所以,我們首先要看的是 "最佳"。 If you're from Japan, it's "ichiban"; if you're from Mexico or not even Mexico, any Latino 如果你是日本人,那就是 "ichiban";如果你是墨西哥人,甚至不是墨西哥人,任何一個拉丁人 country, it's "numero uno" or we say "number one". 國家,是 "numero uno",或者我們說 "第一"。 That's what the best is. 這才是最好的。 Kind of simple, right? 有點簡單,對吧? And we know what "good" is, because what's the opposite of "good"? 而且我們知道什麼是 "好",因為 "好 "的反面是什麼? "Bad". "壞"。 "Good" is something we like. "好 "是我們喜歡的東西。 Now, why this is an exception is because usually, if you remember rightly, when I said "biggest", 現在,為什麼這是一個例外,因為通常情況下,如果你沒有記錯的話,當我說 "最大 "的時候。 we start with "big" and we go to "biggest", and we go "bigger". 我們從 "大 "開始,到 "最大",再到 "更大"。 So, we use the root word and we just add the "er" or the "est". 所以,我們用詞根,只需加上 "er "或 "est "即可。 But when we look over here, if you look at my chart, increasing-meaning it's getting 但當我們看這裡,如果你看我的圖表,增加 - 意味著它越來越多的 better-there's an improvement going on - we start with the word "good". better-there's an improvement going on-we start with the word of "good". That has nothing to do with the word "best". 這與 "最佳 "二字毫無關係。 Very different. 非常不同。 And this is why it's an exception; it doesn't follow the rule of: Take the root word and 這就是為什麼它是個例外,它不遵循規則的原因。取詞根詞綴 add "er" or "est". 加 "er "或 "est"。 It's a completely different word, but they are related in we say something starts off 這是一個完全不同的詞,但他們是相關的,因為我們說的東西開始。 "good" - something you like, like 70%... "好"--你喜歡的東西,比如70%... ... 75% on a test is good. 75%的考試成績是不錯的。 It's not great, but it's good, right? 雖然不是很好,但也算不錯了吧? Or 80%. 或80%。 "Better", and this is where we talk about the improvement; "er" means a comparative... "更好",這裡說的是改進;"爾 "是指比較... A comparison, and we're looking at two different things and comparing them; while "good" is 比較,我們看的是兩種不同的東西,進行比較;而 "好 "則是 75%, "better" than that is 90%. 75%,"比這更好 "的是90%。 There's a difference between the two numbers; it's an improvement or an increase. 這兩個數字是有區別的,是提高還是增加。 But the "best" would be 100%. 但 "最好 "將是100%。 Right? 對吧? See, if you get 100%, you can't get much better than 100%, and we say that's the "best". 你看,如果你能做到100%,你就不會比100%好到哪裡去,我們說這就是 "最好"。 Now, these numbers aren't real. 現在,這些數字不是真的。 I'm not saying each number corresponds to these things, but what I'm trying to give 我並不是說每個數字都對應這些東西,但我想說的是... ... you an idea is how they're related. 你的想法是如何他們的關係。 "Good", we like "good"; but what's better than good is something "better", or more, "好",我們喜歡 "好";但比 "好 "更好的是 "更好 "的東西,或者更多。 or increase; and the "best" is number one, just like The One, my book. 或增加;而 "最好的 "是第一,就像《一》,我的書。 Now, on that scale, this is good. 現在,在這個尺度上,這是好的。 Think of an angel. 想到一個天使。 Right? 對吧? "Good", "better", "best". "好"、"更好"、"最好"。 Love you, love you, love you - angels. 愛你,愛你,愛你--天使。 Now, let's talk about the opposite. 現在,我們來談談反面的問題。 It's my little devil; you got to have a devil. 這是我的小魔頭,你得有個魔頭。 So, "good" is good, so "bad", it's got to be the opposite. 所以,"好 "是好,那麼 "壞",就得反過來。 And, once again, we talked about the exception for the comparatives and superlative rule 而且,我們再一次談到了比較法和超綱法的例外情況 simply because "bad" and "worst" are not words that go together; they have no root. 只是因為 "壞 "和 "最壞 "不是一個詞,它們沒有根。 The only thing that joins them together is this word here, and even still, you can't 唯一能把它們聯繫在一起的就是這裡的這個詞,即使如此,你也不能... ... see how you go from here to here. 看你如何從這裡到這裡。 That's what the problem is because students will go: "Teacher, why is it 'worst'? 這就是問題所在,因為學生會走。"老師,為什麼是'最差'? Why is it 'bad' and 'worse'? 為什麼是 "壞 "和 "更壞"? Why is it not 'bad', and 'badder', and 'baddest'?" 為什麼不是'壞',而且是'更壞'、'最壞'?" Right? 對吧? But these are the way we compare it in English. 但這些都是我們在英語中的比較方式。 So, "bad"... 所以,"壞"... If you had a test and you got 49%, you didn't quite pass, that would be pretty bad. 如果你有一次考試,你考了49%,你沒有完全通過,那就很糟糕了。 Right? 對吧? See, you wouldn't know what to say, that's why my little guy has no mouth. 你看,你就不知道該說什麼了,所以我的小傢伙才沒有嘴。 He's just like: "I don't know. 他只是喜歡,"我不知道。 This is bad." 這是很糟糕的。" All right? 好嗎? But "worse" than that would be 39. 但比這更 "糟糕 "的是39。 And if you notice, it's the complete opposite of when we talk about "good", "better", "best" 如果你注意到,它是完全相反的 當我們談論 "好","更好","最好的" where the arrow is going up for improvement. 箭在弦上的改進之處。 This is a decrease in... 這是一個減少... Well, I wouldn't say "decrease". 好吧,我不會說 "減少"。 This is... 這是... I'm going to say de-evolution, which is a big word, but we're declining. 我想說的是去進化,這是一個大詞,但我們正在衰退。 Okay? 好嗎? We're going down from the condition of what would be it's not so good, we're going to 我們要從什麼條件下會是它不是那麼好,我們要去。 something worse that's... 更糟糕的事情是 I like even less, and then when we say "worst", it's the number one. 我更不喜歡,然後我們說 "最差 "的時候,它是第一。 You notice here I said: "1,000,000,000 last". 你注意到這裡我說:"最後一百萬"。 Crazy, right? 瘋了吧? What's 1,000,000,000? 100萬是多少? Or, you know what? 或者,你知道嗎? Let's say this. 這樣說吧 Let's say 7,000,000,000 last. 比方說,最後的700萬,000萬。 There's only 7 billion people on the planet, and if you're number 7 billion, you are the 地球上只有70億人,如果你是70億人,你就是... ... worst. 最差的。 So, "worst"... 所以,"最差"... We got... 我們有... Sorry, we had "bad", we go to "worst", which is the exact opposite of "good" to "best". 對不起,我們有 "壞",我們去 "最壞",這與 "好 "與 "最好 "完全相反。 Cool? 酷嗎? And you have my little devil is showing you that. 而你有我的小惡魔正在向你展示。 This is the angelic way, you're going up; and the devil goes down. 這就是天使之道,你要上去,魔鬼要下去。 All right? 好嗎? So, I compare these two. 所以,我比較了這兩個。 Now, let's look at the two other variables I talk are similar, yet opposites once again. 現在,我們再來看看我說的另外兩個變量是相似的,但又是對立的。 On this side we're going to talk about "many", "more", and "most". 在這邊我們要講的是 "多"、"多"、"最"。 Okay? 好嗎? The only thing they have in common is they all start with "m". 它們唯一的共同點就是都是以 "m "開頭。 Right? 對吧? So, if you have a lot of something, you say: "I have many friends", "I have many good books", 所以,如果你有很多東西,你就說。"我有很多朋友","我有很多好書"。 "I've been to many places". "我去過很多地方"。 Right? 對吧? And we mean "a lot"; it's more than one, two, or three. 而且我們指的是 "很多",它不止是一個、兩個、三個。 But when we say "more", if anything is... 但當我們說 "更 "的時候,如果有什麼... ... Remember we talked about there's an "er"? 還記得我們說過有一個 "呃 "嗎? It's almost here that we have the "er" reversed. 幾乎是在這裡,我們把 "爾 "反過來了。 It's there, but it's reversed. 它在那裡,但它是反向的。 So, we have the "er" for the comparative, and it means there's an addition or an increase 所以,我們用 "爾 "來作比較,就表示有加法或增法。 from what our "many" is, so there's "more". 從我們的 "多 "是什麼,所以有 "多"。 So, we have many, we know this, but I even have more than that. 所以,我們有很多,我們知道這些,但我甚至有更多的。 "Many more experiences", so there's an addition or an increase on our "many". "多了許多經驗",所以在我們的 "多 "上有了增加或提高。 So that shows the difference in a comparison between what we have and what a difference 所以,這就說明了我們所擁有的東西和不同的一個比較中的區別 is in a scale that's actually going up. 是在一個規模,實際上是在上升。 All right? 好嗎? You might see, when you look here and here, there is something that they have in common, 你可能會發現,當你看這裡和這裡的時候,它們有一些共同點。 in which there's something better or increase, or we think a greater amount going on. 在其中有更好的東西或增加,或我們認為更大的量去。 When we talk about the "most", once again, we have that number one because it's the greatest 當我們說到 "最 "的時候,我們又一次有了這個數字,因為它是最大的 amount; there is not more than that. 量;沒有超過這個量。 "I have the most of this" - it means if there is... "我有這個最"--意思是如果有... ... Let's give an example. 我們舉個例子。 100th objects, if I have 90, it doesn't mean I have to have 100%, but I have most of it; 第100個對象,如果我有90個,不代表我必須有100%,但我有大部分。 there's only 10% left over for somebody else or something else. 只有10%的餘款留給別人或其他東西。 Yeah? 是嗎? Okay? 好嗎? So, when we talk about the "most", don't confuse it with being 100%. 所以,當我們說到 "最 "的時候,不要把它和100%混為一談。 Even when we say the "best", the best is number one. 即使我們說 "最好",最好也是第一。 When we say here, the "most", it's not exactly equivalent. 我們這裡說的 "最",並不完全等同。 It means the most... 這意味著最... You can have the most at 60%; that's more than 40%. 你可以在60%的時候擁有最多的,那就是超過40%。 Cool? 酷嗎? All right. 好吧,我知道了 So, let's do the opposite of that, because now we have an understanding of what "many" 那麼,讓我們反其道而行之,因為現在我們已經瞭解了什麼是 "很多" is, "more" than that is, and the "most" - what would be the complete opposite? 是,"多 "比這是,而 "最"--什麼會是完全相反的呢? Well, let's go literally to the complete opposite. 那麼,讓我們從字面上去完全相反。 If "most" is number one like you have the most, "least" could be just one. 如果說 "最 "是第一,比如你的最多,那麼 "最少 "可能只是一個。 It means the smallest amount you can have of something. 它的意思是你能擁有的最小數量的東西。 "I have the least amount of money." "我的錢最少。" So, if we have three friends, and one friend has $10, another friend has $5, and I have 所以,如果我們有三個朋友,一個朋友有10塊錢,另一個朋友有5塊錢,而我有。 $1, I have the least amount. 1元,我的金額最少。 It doesn't mean one, because I could even say I could have $2, which is not 1, but it's 它不代表1,因為我甚至可以說我可以有2元,這不是1,但它是。 still the lowest of everything else. 還是其他一切事物中最低的。 I'm very limited in what I have. 我擁有的東西很有限。 Now, I started at the bottom; it might have been better if I started at the top, because 現在,我從底層開始;如果我從頂層開始,可能會更好,因為 when we say "less", we say: "little", "less", and "least". 當我們說 "少",我們說,"少","少","最少"。 Well, "less" is actually what we call a reduced amount. 嗯,"少 "其實就是我們所說的減量。 When we talked about "more", we talked about increasing; when we talk about "less", we 我們講 "多 "的時候,講的是增加;講 "少 "的時候,講的是 talk about reducing. 說到減少。 "I have less than you." "我的錢比你少。" So, in this case, and this is really bizarre because there's no "er", there's nothing to 所以,在這種情況下,這真的很奇怪,因為沒有 "呃",沒有什麼可以 say what the comparative is. 說什麼比較。 Like I said here, you can look here and say: "Okay, at least it's there; it's hidden, it's 就像我在這裡說的,你可以看這裡說,"好吧,至少它在那裡,它是隱藏的,它是... ... changed, it's disguised." 變了,這是變相的。" But here it's nothing; it's just "less". 但在這裡什麼都沒有,只是 "少了 "而已。 But we have to understand... 但我們要明白... Well, if I went here and said: "Well, there's a commonality here - everything starts with 好吧,如果我在這裡說,"好吧,這裡有一個共同點 -- 一切都從 'l'". 'l'". "Less" means there's 5. "少 "就是有5。 And what's less than 5? 那什麼是小於5的呢? I would say 3. 我會說3。 And we're saying, by comparison, this is not the same as this. 而我們說,相比之下,這個和這個是不一樣的。 There's a reduction or there's a reduced amount. 有減無增,或者有減無增。 Now, we're going to go to "little" because I told you I'm going backwards from "most" 現在,我們要去 "小",因為我告訴你,我從 "大多數 "開始倒退。 to "least". 到 "最少"。 And when we go in the middle: "not much". 而當我們走在中間的時候。"不多"。 Not much. 不多 I was using the example of money, so I'll say that again. 我是用錢的例子,所以我再說一遍。 I'll use it again. 我還會用它。 If you had $3, would you call that a lot of money? 如果你有3元錢,你會說這是很多錢嗎? Probably not. 可能不會 You'd probably say it's a "little" money. 你大概會說這是個 "小 "錢。 And you can see here, I don't have much here. 你可以看到這裡,我這裡的東西不多。 I have, like, you know, maybe 20 little... 我有一樣,你知道,也許20小... ... Sorry. 對不起,我不知道 10 little things here. 這裡有10件小事。 Compare it up to here, like there's 20, that's a little by comparison. 比較到這裡,像有20個,那就比較一下。 Now, continuing here, reduced, I've gone from maybe 10-15 down to 5, and at the "least" 現在,繼續在這裡,減少,我已經從也許10-15個減少到5個,而且 "最少"。 I only have 1. 我只有一個。 Cool? 酷嗎? Great. 厲害 So, I'm going to take this lesson a little bit further and show you the last one of the 所以,我要把這節課再往前上一點,給大家看一下最後一箇中的 five. 五、 Because we've done one, two, three, and four. 因為我們已經做了一二三四。 Quickly, we know what the difference between "good", "better", "best"; "bad", "worse", 很快,我們就知道了 "好"、"更好"、"最好";"壞"、"更壞 "的區別。 "worst" - I love all this alliteration; words that kind of rhyme... "最糟糕的"--我喜歡這些重音,那些押韻的詞... ... Not rhyme, but go together because of the beginning words. 不押韻,但因為開頭的字而走在一起。 "Most", "more", "many"; "little", "less", "least"; and finally, to take it to the furthest "最"、"多"、"多";"少"、"少"、"最少";最後,將其發揮到極致。 realm I can go, let's talk about distance. 我可以去的境界,我們來談談距離。 "Far", "farther", and "farthest". "遠"、"更遠"、"最遠"。 This is distance; length, you might say. 這就是距離,你可以說是長度。 How far? 多遠? This word, here, means: How long is something from one point to another? 這個詞,在這裡是指。從一個點到另一個點有多長? "How far do you live from Canada?", "How far is it to your house?" "你住的地方離加拿大有多遠?"、"離你家有多遠?" How far it is away from there. 它離那裡有多遠。 So, we're talking about a distance that's being covered. 所以,我們說的是一個被覆蓋的距離。 Now, here's the funny thing, "far" means not close or not near. 現在,有趣的是,"遠 "的意思是不近或不近。 Easy enough, right? 很簡單,對吧? "Farther" means more. "更遠 "意味著更多。 The nice thing about this is we're introducing back the "er". 好在我們把 "呃 "又引進來了。 Remember we talked about the comparative generally has "er" and the superlative...? 還記得我們說過,比較級一般有 "呃",而上級......? Sorry. 對不起,我不知道 Generally... 一般來說... Sorry, I must have clicked this 50 times on you. 對不起,我一定在你身上點了50次。 And then the superlative has an "est"? 然後上位詞有一個 "est"? Well, on "farther", this distance-right?-we have the "er" re-introduced. 那麼,在 "更遠 "上,這個距離--對不對?--我們重新引入了 "呃"。 And for "farthest" we know that "est" usually means one, and that's why I put "good bye" 而對於 "最遠",我們知道 "est "通常是指一個,這就是為什麼我把 "再見 "放在了 "最遠"。 here because you're far away; far, far, far away. 在這裡,因為你在很遠的地方,很遠很遠的地方。 This is the... 這是... The last point you can be. 最後一點,你可以是。 You say it's... 你說這是... It's like if I'm comparing all two of them... 就好像我把他們兩個人都比下去... All three of them, this is the most away from you. 他們三個,這是最離不開你的。 Okay? 好嗎? So, this also breaks it because we have: "far", "farther", adding on the "th", not just the 所以,這也是破綻,因為我們有。"far", "farther", 加上 "th", 不僅僅是 "th"。 "er". "呃"。 It's not "farrer"; it's "farther" and "farthest". 不是 "farrer",是 "farther "和 "farthest"。 So, this is similar to the rule, but it's this "th" that changes the word that makes 所以,這與規則類似,但就是這個 "th "字的變化,使得 it an exception. 它是一個例外。 Now, you know how I wo-... 現在,你知道我... ... How I roll. 我怎麼滾。 We've done a lesson. 我們已經做了一個教訓。 I'm pretty sure you understand, so now let's go and put it into practice and see how well 我相信你已經明白了,現在讓我們去實踐一下,看看效果如何。 we do. 在到。 You ready? 準備好了嗎? [Snaps]. [啪啪] Okay, so it's always good to do a lesson, but what's better is to master the lesson, 好吧,做一節課總是好的,但更好的是掌握這節課。 which means to demonstrate that you really understand it and you can use it on your own. 也就是要證明你真正理解了它,並且你可以自己使用它。 Now, here's a disclaimer or a warning. 現在,這裡有一個免責聲明或警告。 Okay? 好嗎? There should be a big sign out there, saying: "Warning". 外面應該有一個大牌子,寫著:"警告"。 The sentences I'm about to show you in this story are horrible, so before anyone tells 我在這個故事裡要給你看的句子很可怕,所以在別人告訴你之前 me: "My god, they're bad sentences; the grammar is horrible", this is exactly the type of 我。"我的天啊,這些句子太糟糕了,文法太糟糕了",這正是那種... sentence that you end up creating when you are not allowed to use comparatives or... 你最終創造的句子,當你不允許使用比較或。 A comparative or superlatives in a... 一個比較詞或超綱詞在一個... In a sentence, okay? 一句話,好嗎? So, please forgive me. 所以,請原諒我。 And even though I tried not to use them, because I wanted to use the words we just learned, 儘管我儘量不用它們,因為我想用我們剛學的單詞。 I still had to use some superlatives to make it work. 我還是得用一些超常的說法才行。 Okay? 好嗎? So, don't kill me for the grammar on it; it's done on purpose just to show you how bad the 所以,不要因為這上面的文法而殺我,它是故意做的,只是為了讓你知道,它是多麼的糟糕。 sentence would be, and then we're going to put the proper words in and we'll see how 句子將是,然後我們將把適當的單詞,我們將看到如何。 it works. 它的工作原理。 Now, the first thing we want to do is identify: What parts of these sentences have to be changed 現在,我們要做的第一件事就是識別。這些句子中的哪些部分需要修改? in order to make the whole thing much better to read and understand? 為了讓整個事情更好的閱讀和理解? Now, we worked on five words; we talked about: "farthest", we talked about: "least", "most", 現在,我們研究了五個字;我們談到了。"最遠",我們談論的是:"最少","最多"。 "best", "worst". "最佳"、"最差"。 Okay? 好嗎? And we talked about: "farther", "worse", and we talked about: "bette-, goo-... better", 我們還談到:"更遠","更糟糕",我們談論:"bette-, goo-... better", etc., etc. 等等,等等。 So, I want you to identify up here what we should change to use the words that we've 所以,我想讓你在這裡找出我們應該改變的地方,以使用我們已經。 learned to fix it so we can have a better sentence on the bottom. 學會了修飾,我們才能有更好的句子在下面。 So, the first thing, let's look... 所以,第一件事,讓我們看看... ... Let's look here. 讓我們看看這裡。 I tried to make that easy for you, so take a look. 我想讓你輕鬆點,你看看吧。 What's the first thing you think we should change? 你認為我們首先應該改變的是什麼? That's right - "1". 沒錯--"1"。 We talked about: What's the 1, right? 我們談到了。什麼是 "1",對嗎? So, "#1", probably going to have to change that one. 所以,"1號",可能要改一下了。 Okay? 好嗎? What's the next one we're going to find here? 下一個我們要在這裡找到的是什麼? That's right, we talked about "biggest". 沒錯,我們說的是 "最大"。 I told you I had to use some superlatives here, but they don't really work well here 我告訴過你,我必須在這裡用一些高級詞,但它們在這裡並不合適 and that's what we talked about. 這就是我們所談論的。 And I said they didn't really work here... 我說過他們在這裡沒有真正的工作... ... Well here, so we have better ones that we've been working on that we're going to have to 好了,在這裡,所以我們有更好的 我們一直在努力的,我們將不得不 look at here. 看看這裡。 All right? 好嗎? So, the least amount of words. 所以,字數最少。 Okay, good. 好的,很好。 Can we find any other ones? 我們還能找到其他的嗎? That's right. 是的 If you remember rightly, I said the opposite of "bad" was "good". 如果你沒記錯的話,我說過 "壞 "的反面是 "好"。 Right? 對吧? So, there's one right there. 所以,有一個就在那裡。 And we talked about... 我們還談到了... So, you'll see I have the "one" again here, telling you only one. 所以,你看我這裡又有 "一",只告訴你一個。 Cool? 酷嗎? Let's find another one, if there's another one. 如果還有一個的話,我們再找一個吧。 Could there be? 會不會有? Yeah, pretty good. 是啊,相當不錯。 Good. 很好啊 Do you think we could find one more? 你覺得我們還能找到一個嗎? And I'm going to give you another hint. 我再給你一個提示。 I said it at the beginning: I had to use superlatives because no way around them. 我一開始就說了。我必須要用高級形容詞,因為沒有辦法繞過他們。 Could there be one more that's left here? 會不會還有一個留在這裡的? Yeah, good job. 是啊,幹得好。 There we go. 我們走吧 So, now that we've identified the mistakes, let's look at what we actually used. 那麼,既然我們已經找出了錯誤,我們就來看看我們到底用了什麼。 Which words that we took from the five that I taught you, the five exceptions, could we 我們從我教給你的五個字中,哪一個字,五個例外,我們可以 use here to make this much better sounding and work a lot better? 用在這裡,可以讓這個更好聽,更好用? So: "Cheryl was the __________ student in her 所以。"謝麗爾是她的_________學生 class." 類。" "#1 student", what would we use here? "1號學生",這裡會用什麼? Very good. 非常好 "...the best student in her class". "......她是班上最好的學生"。 All right? 好嗎? Now, we talked about the biggest amount, and "big" means, like, large. 現在,我們談到了最大的金額,"大 "的意思是,像,大。 Right? 對吧? And I didn't say, in this case, it's not every single award, but we could say: 我沒有說,在這種情況下,它不是每一個獎項,但我們可以說。 "She had the __________ awards for doing so well." "她有_________獎,因為做得很好。" Now, notice I said "amount". 現在,注意我說的是 "金額"。 An amount means, like, a number. 量的意思是,像,一個數字。 All right? 好嗎? The biggest amount, so it's not the mo-... 最大的金額,所以它不是莫... ... Like, all of them, but the biggest amount. 像,所有的人,但最大的量。 We can just get rid of both of those words and use "most", and that's much better sounding. 我們可以把這兩個字去掉,用 "最 "字,這樣就好聽多了。 Right? 對吧? How about the next one? 那下一個呢? "She had only one __________ and it was the __________ amount of mistakes on her tests." "她只有一個_________,就是考試的_________量錯誤。" We talked about "not good" being "bad". 我們談到 "不好 "就是 "不好"。 So, it's not good; it's bad. 所以,這不是好事,而是壞事。 All right? 好嗎? And that's from the "bad", "worse", and "worst", right there. 而這是從 "壞"、"更壞"、"最壞",就在那裡。 Now, "lowest amount". 現在,"最低金額"。 So, if we have "high" is up here-all right?-and "highest" would be here, "low" is here, and 所以,如果我們有 "高 "在這裡,好嗎?"最高 "會在這裡,"低 "在這裡,然後。 "lowest" would be here. "最低 "會在這裡。 We could talk about this, and it actually kind of goes with a word that we learned-right?-that 我們可以談談這個,它實際上是一種與我們所學到的一個詞--對嗎? started with "l". 以 "l "開頭的。 What was that? 那是什麼? That's right: "least". 沒錯,就是 "最少"。 "...it was the least". "......這是最少的"。 And finally, what's the one we have here? 最後,我們這裡的那個是什麼? What's the final one? "...so she had the __________ success in school". 最後一個是什麼?"......所以她在學校裡取得了_________的成功"。 We said "the highest". 我們說 "最高"。 Now, remember we had this number thing again; I talked about "highest" and I said it's not 現在,記得我們又有了這個數字的事情,我講到 "最高",我說這不是 like the number one, but it's a big amount of something? 像一號,但它是一個大的量的東西? And we can get rid of that word "amount", just as we did here by using another word. 而且我們可以把這個 "量 "字去掉,就像我們在這裡用另一個字一樣。 What word would we use? 我們會用什麼詞? "most". "最"。 So, now let's take a look at this structure. 那麼,現在我們來看看這個結構。 Okay, the first sentence was what I would call awkward; it didn't really flow very well 好吧,第一句話就是我所說的笨拙,它並不是很流暢。 and move very well. 並且動作非常利索。 "Cheryl was the #1 student in her class. "謝麗爾是班裡的第一名學生。 She had the biggest amount of awards for doing so well. 她做得這麼好,獲獎數量最多。 She had only one not good mark", ah, that even hurts to say that. 她只有一個不好的印記 "啊,這話說出來都疼。 "...one not good mark and it was the lowest amount of mistakes on her tests, so she had "......一個不好的分數,這是她考試中錯誤最少的一次,所以她有......。 the highest amount of success in school." 在學校的成功率最高"。 Some of the sentences are okay, but generally it doesn't taste very good. 有些句子還可以,但一般來說味道不是很好。 Not in my mouth; it doesn't feel good. 嘴裡不行,感覺不好。 Now let's look at this one, here. 現在我們來看看這個,這裡。 Okay? 好嗎? "Cheryl was the best student in her class. "謝麗爾是班裡最好的學生。 She had the most awards for doing so well. 她做得這麼好,獲獎最多。 She had only one bad mark and it was the least amount of mistakes on her tests, so she had 她只有一個不好的分數,而且是她考試中錯誤最少的,所以她有了 the most success in school." 在學校裡最成功。" That sounds a lot better. 這聽起來好多了。 Right? 對吧? Doesn't it? 不是嗎? Yeah. 是啊。 And it's using all the words that we learned before. 而且用的都是我們以前學過的單詞。 Right? 對吧? We've got a superlative, superlative-right?-the beginning adjective here, another superlative. 我們有一個超綱,超綱對嗎,這裡的起始形容詞,又是一個超綱。 Well, actually they're all superlatives, but you get the drift. 好吧,其實他們都是高大上的說法,但你懂的。 I hope you like what we did here, because what I would like to do now is give you a 我希望你喜歡我們在這裡做的事情,因為我現在想做的是給你一個。 bit of a bonus because this were the exceptions to the superlative and comparative that we 有點獎金,因為這是對我們的超級和比較的例外。 talked about, and I'm going to give you something that's even more of an exception. 談到,我要給你的東西,更是一個例外。 I'm going to give you a few words to show you about two-syllable adjectives-right?-and 我給你說幾句,讓你看看關於雙音節形容詞--對嗎? how they actually can follow two different rules, so it's almost more of the exceptions 他們居然可以遵循兩種不同的規則,所以幾乎更多的是例外情況 to the superlative and comparative rules. 到上位法和比較法規則。 First one I can give you is "friendly". 我可以給你的第一個是 "友好"。 "I like to think I'm friendly and Mr. E is friendly." "我喜歡認為我很友好,E先生也很友好。" All right? 好嗎? Now, you can say: "friendlier" and "friendliest". 現在,你可以說。"更友好 "和 "最友好"。 "Okay, James, so what? "好吧,詹姆斯,那又怎麼樣? That's through." 那是通過。" Right? 對吧? But you can also say: "more friendly" and "most friendly". 但你也可以說。"更友好 "和 "最友好"。 "Mr. E is the most friendly person I've ever met. "E先生是我見過的最友善的人。 He's the friendliest person I've ever met." 他是我見過的最友善的人。" Right? 對吧? And we're doing this because "friendly" has two syllables, so it's like two syllables, 我們這樣做是因為 "友好 "有兩個音節,所以它像兩個音節。 two rules. 兩個規則。 I can give you two other ones. 我可以給你另外兩個。 There are actually quite a few out there, but I don't have enough time to give you all 其實外面有不少,但我沒有足夠的時間給大家介紹 of them, but I figured I'd give you ones that will come up. 的,但我想我會給你的,會出現。 Right? 對吧? "Simple". "簡單"。 You can say: "There's nothing more simple than this" or "There is something simpler 你可以說:"沒有比這更簡單的事了 "或者 "有比這更簡單的事了 than this". 比這"。 You can say: "This is the simplest thing I've done" or "This is the most simple thing I've 你可以說:"這是我做過的最簡單的事 "或者 "這是我做過的最簡單的事 done". 完成"。 We can talk about "gentle". 我們可以談談 "溫柔"。 You can be "gentler", right? 你可以 "溫柔一點 "吧? You can be "gentler" or "more gentle". 你可以 "更溫柔",也可以 "更溫柔"。 Or you can: "That's the gentlest thing you've ever... 或者你可以。"這是你做過的最溫柔的事... You've ever done" or "That's the most gentle thing you've ever done". 你做過的事 "或 "這是你做過的最溫柔的事"。 Two syllables, and you can use both "more" or "most" with them for these three. 兩個音節,這三個音節可以用 "更 "或 "最 "與之搭配。 Not bad; that's your bonus. 不錯,這是你的獎金。 Okay? 好嗎? So, I've showed you how these five are the basic ones that break the rules, and given 所以,我已經告訴你這五種是如何打破規則的基本,並給出了 you a couple ones that you might have heard before. 你可能聽說過的一對夫婦的。 But when you hear English people saying this or this, they're not wrong; they're just different. 但當你聽到英國人說這個或這個的時候,他們並沒有錯,他們只是不同而已。 And finally, I'm going to give you some homework to do. 最後,我還要給你們做一些作業。 Okay? 好嗎? And your homework is: I want you to go and take the five I've given you, create five 而你的作業是:我要你去把我給你的五項,創造出五項。 sentences using the base adjective. 使用基礎形容詞的句子。 For instance, "bad", or "good", or "little", or "far", and then change it. 比如 "壞",或者 "好",或者 "少",或者 "遠",然後再改。 Use that... 用那個... Change it. 改變它。 Either make it a comparative or a superlative. 要麼做成比較詞,要麼做成超綱詞。 All right? 好嗎? Use those endings and see if you can make a sentence. 用這些結尾,看看你能不能造句。 And then I want you to go back, because I've noticed a lot of people are doing it and it's 然後我想讓你回去,因為我注意到很多人都在這樣做,這是 really cool to read. 真的很酷,讀。 So, yes, I do read some of these things. 所以,是的,我確實讀了一些這些東西。 Go in and put them up on either engVid or you can actually put it on YouTube somewhere 去把它們放在engVid上,或者你真的可以把它放在YouTube的某個地方。 here, and show us your sentences. 在這裡,讓我們看看你的句子。 I've noticed it's a great community out there because people actually come and they make 我注意到這是一個偉大的社區,在那裡 因為人們實際上來了,他們使 comment, they actually try to improve each other or they make things "better" - there, 評論,他們實際上是在努力改善對方,或者他們讓事情變得 "更好"--有。 I'm going to use one of them. 我打算用其中的一個。 All right? 好嗎? And I do, as I said, like to look at them. 而我確實如我所說,喜歡看他們。 Do that, compare, and then see. 做到這一點,比較一下,再看看。 And do the... 而做... Oh, don't forget to do the test, because if you know something, that's nice; but understanding 哦,不要忘了做測試,因為如果你知道一些東西,那很好;但瞭解 it is so much better. 它是如此更好。 There, and I used a comparative. 有,我用了一個比較。 Cool? 酷嗎? All right. 好吧,我知道了 Anyway, what I want you to do is go to engVid: www.engvid.com, and do the test there. 總之,我要你做的是去engVid:www.engvid.com,在那裡做測試。 Or you... and I definitely want you to subscribe, so look around the box here, there's a bell 或者你... ... 我絕對希望你能訂閱, 所以看看周圍的框, 有一個鐘聲 - you ding that bell, you will be given the latest video that I do. - 你叮鈴鈴,你會得到最新的視頻,我做的。 I can't think of anything else I'm going to tell you right now, but bye. 我現在想不出還有什麼要跟你說的,但再見。 Okay? 好嗎? It's been fun. 這很有趣。 I think you're not a little worse from learning from me, and I'll see you in the next video. 我想你跟我學習的效果不會差到哪裡去,我們下一個視頻見。 Have a good one. 有一個好的。
A2 初級 中文 例外 比較 句子 溫柔 糟糕 看看 English Grammar Exceptions: Superlative & Comparative 22 1 Summer 發佈於 2020 年 09 月 01 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字