Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • 3! 2! 1! Ding ding ding. And thus begins my quest to

    3!2!1!叮叮叮是以,開始我的追求

  • build the perfect marshmallow launching machine. This is a catapult model, and it would be

    打造完美的棉花糖發射機。這是一個彈射器模型,它將是

  • extremely dangerous if you were...this tall or like an angry squirrel.

    如果你是......這麼高,或者像一隻憤怒的松鼠一樣,非常危險。

  • And this model is inspired by the drawings of this genius. Leonardo da Vinci.

    而這個模型的靈感來自這位天才的畫作。達文西

  • The same guy who painted the super famous Mona Lisa.

    就是那個畫了超級著名的蒙娜麗莎的人。

  • It's overrated, but still, pretty good. A catapult launches something in the air using

    雖然被高估了,但還是很不錯的。彈射器在空中發射一些東西,使用的是

  • power from tension or gravity instead of using gunpowder.

    從張力或重力中獲得動力,而不是使用火藥;

  • There are different typesthis one's called a mangonel. It's what you usually

    有不同的類型--這個叫芒果。這是你通常

  • think of. There's also a ballistathink of a crossbow.

    想到的。還有一個球星--想想弩。

  • And a trebuchet. This part is super heavy and the cow — I

    還有一個高音喇叭。這部分超級重,而牛----我。

  • mean the stoneyou throw goes here. Then the stone gets released and the heavy stuff

    意思是說石頭--你扔到這裡。然後石頭被釋放,重物

  • helps shoot the stone up and out, like a big slingshot.

    有助於把石頭射上去,像大彈弓一樣射出去。

  • Catapults were invented in China and Europe around the 4th century BC. And it was actually

    彈射器大約在公元前4世紀被中國和歐洲發明。而實際上

  • a breakthrough. They could launch big heavy stones at walls and enemies.

    突破。他們可以向牆壁和敵人發射大塊重石。

  • You could break through a wall with it. Did I mention we have cicadas here? Can you

    你可以用它打破一堵牆。我有沒有說過我們這裡有蟬?你能...

  • hear the cicadas? In the 1300s, people said catapults were even

    聽見蟬聲了嗎?在1300年的時候,人們說彈射器甚至是。

  • used to launch dead bodies over walls, because people wanted to spread the plague to their

    因為人們想把瘟疫傳染給他們的家人,所以習慣於把屍體從牆上扔下去。

  • enemies on their corpses. But Leonardo's catapult? It was as elegant

    敵人的屍體上。但萊昂納多的彈射器呢?它是如此優雅

  • as one of his paintings. Bah.

    作為他的畫作之一。呸。

  • Oh the first thing is to assemble the drum, let's go do that.

    哦,第一件事是組裝鼓,我們去做吧。

  • Today, Leonardo has a reputation for inventing things.

    今天,萊昂納多以發明東西而聞名。

  • But when we look back, a lot of his inventions were just improvements on things that already

    但當我們回過頭來看,他的很多發明都是對已經存在的東西的改進

  • existed, like this drawing of a ladder to scale castle walls

    梯子

  • He even made a few things that just didn't work. This helicopter looks awesome, but it

    他甚至還做了幾樣東西,只是沒有用。這架直升機看起來很厲害,但它

  • probably wouldn't fly. His catapults weren't some totally new thing.

    可能不會飛。他的彈射器並不是什麼新東西。

  • He took tried-and-true elements from other catapults and made the design his own.

    他從其他彈射器中提取了嘗試過的元素,並進行了自己的設計。

  • Our catapult is actually a mash up of these two drawings Leonardo made.

    我們的彈射器其實是由萊昂納多的這兩幅畫混搭而成。

  • Let's switch to something that makes it easier to see exactly what Leonardo was thinking

    讓我們換一個更容易看出萊昂納多到底在想什麼的東西... ...

  • That's better. OK, so the drum and ratchet are gonna be how

    好多了好了,所以,鼓和棘輪是要去如何

  • we wind up the catapult. They're kinda like the charger to the battery that gives us all

    我們上了彈射器的發條。他們有點像電池的充電器,給我們所有的人

  • the power. For this one, you turned the handle here to

    的力量。對於這一個,你把這裡的手柄轉為

  • wind up this drum, That winds up and pulls the rope, which pulls back the wood pieces

    繞起這面鼓,繞起繩子,繩子拉回木頭碎片

  • here. Now they hold a lot of energy that you used winding up the drum.

    這裡。現在,他們擁有大量的能量,你用來繞鼓。

  • And that is pretty much how this catapult works too. See how when I pull this back,

    這個彈射器也差不多是這樣工作的。看我把這個拉回來的時候。

  • the drum turns and pulls back these rods. All that tension lets it launch payload.

    滾筒轉動並拉回這些杆子。所有這些張力讓它發射有效載荷。

  • In our case, that's a marshmallow. In Leonardo's it would have been a large stone or some other

    在我們這裡,那是一個棉花糖。在萊昂納多的作品中,它應該是一塊大石頭或者其他的東西。

  • projectile that could just bash into castle walls.

    炮彈,可以直接砸進城牆。

  • In Leonardo's you probably wacked this thing here with a hammer to set the gear loose and

    在萊昂納多的作品中,你可能會在這裡用錘子敲打這個東西,讓齒輪鬆動,然後就可以了

  • fire. In ours, you lock it by hooking this bar right

    火。在我們這裡,你可以通過鉤住這根杆子來鎖定它,就像我們一樣

  • here to this gear. It stops it in place. That's taken from Leonardo's second design.

    這裡的齒輪。它能讓它停在原地這是萊昂納多的第二個設計。

  • You wound the gear by sticking a bar in one of these holes and pulling everything more

    你把一根棒子插進這些孔裡,然後把所有的東西拉得更緊,就把齒輪繞起來了。

  • taut over and over again. Then, see the bar that locks to a gear? It

    一次又一次的繃緊。然後,看到那個鎖在齒輪上的杆子了嗎?它是

  • holds the gear in place. That is what ours does too.

    將齒輪固定在原地。我們的也是這樣做的。

  • When we pull this release rope, the bar comes loose, the drum unwinds, and the catapult

    當我們拉動這個釋放繩時,杆子鬆開了,鼓也鬆開了,彈弓也鬆開了。

  • fires. It's pretty easy. A good catapult can hold that tension for

    火。這很容易。一個好的彈射器可以保持這種緊張的狀態

  • as long as it has to. It requires all those elements to work in

    只要它不得不這樣做。它需要所有這些元素在

  • tandem, and the person firing it to have the right touch. Which I do.

    串聯,和發射它的人 有正確的觸摸。我就是這麼做的。

  • If one thing goes wronglike right here, where the bar is out of place, the energy

    如果有一件事出了問題--就像這裡,酒吧的位置不對,能量就會消失。

  • is lost. And after a few tries, I believe that I will

    是失落的。而經過幾次的嘗試,我相信我會

  • be able to get this catapult to do something amazingto fire the perfect marshmallow.

    能夠讓這個彈弓做一些驚人的事情--發射完美的棉花糖。

  • This is a crossbow Leonardo designed. See that dude there? That's how big this thing

    這是萊昂納多設計的十字弓看到那個傢伙了嗎?這東西有多大?

  • was. And here's Leonardo's trebuchet and his

    是。這是萊昂納多的高音喇叭和他的...

  • ideas for sweet shields to protect soldiers. He was a geniushe drew a baby in the

    為保護阿兵哥的甜蜜盾牌出謀劃策。他是個天才--他畫了一個嬰兒,他的名字是 "嬰兒"。

  • womb, and imagined a parachute, and made a crazy accurate overhead map.

    子宮,並想象了一個降落傘,並做了一個瘋狂的精確的高空地圖。

  • But he was also a guy doodling in a bunch of different notebooks.

    但他也是一個在一堆不同的筆記本上塗鴉的傢伙。

  • His catapult was probably never used in war. But his designs mashed together some really

    他的彈射器可能從未在戰爭中使用過。但他的設計將一些真正的

  • clever ideas. People are still tinkering with the design

    聰明的想法。人們還在修修補補的設計

  • of catapults - this is being launched off a carrier by a kind of catapult.

    的彈射器--這是由一種彈射器從航母上發射。

  • And from looking at them, we can still be inspired to create a replica.

    而從看著它們,我們還是可以受到啟發,去創造一個副本。

  • And I am no Leonardo, but that is something we can do too. We can adapt stuff. I'm gonna

    我不是萊昂納多,但這也是我們能做到的。我們可以適應的東西。我要去

  • attach this to the ground and make the release rope a little longer so that I can launch

    把這個連接到地面上,並使釋放繩長一點,這樣我就可以發射。

  • it myself and get that sweet marshmallow arcing in the air.

    自己,讓那甜蜜的棉花糖在空中劃出一道道弧線。

  • That's something we all can do. We can't all draw, or instantly understand

    這是我們都能做到的。我們不可能都能畫出來,也不可能都能瞬間明白。

  • physics, or get people to build weapons. But we can all imagine something amazing.

    物理學,或者讓人們去製造武器。但我們都可以想象一些驚人的事情。

  • 3! 2! 1!

    3!2!1!

  • You're 22 years old, Phil. Get it together! 3, 2, 1. Ow!

    你已經22歲了,菲爾。團結起來!3, 2, 1.

3! 2! 1! Ding ding ding. And thus begins my quest to

3!2!1!叮叮叮是以,開始我的追求

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋