字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 - Howdy howdy, fruit lovers. - 你好你好,水果愛好者們。 Today, we're doing the egg roulette challenge, 今天,我們要進行雞蛋輪盤賭的挑戰。 and that's no yolk. (laughs) 而這不是蛋黃。(笑) The way it works, is we launch an egg way up in the air, 它的工作方式,是我們發射一個雞蛋的方式在空中。 then we see who it lands on. 然後,我們看看誰的土地上。 It's going to be so much fun. 這將是如此有趣。 - Yeah. Maybe for you. - 是的,也許對你來說是這樣也許對你來說。 Doesn't sound very fun for us eggs. 對我們雞蛋來說,聽起來不是很好玩。 - That's true. From an egg's perspective, - 這倒是真的。從雞蛋的角度來看。 the egg roulette challenge, 雞蛋輪盤賭的挑戰。 isn't all it's cracked up to be. (laughs) 並不是所有它的破解是。(笑) - Yeah. Which is why I won't be participating. - 是啊,這就是為什麼我不會參加。這就是為什麼我不會參加。 And neither will my friends. 我的朋友也不會。 Now, if you'll "eggs"cuse us, 現在,如果你能 "雞蛋 "原諒我們。 we'll be making our way to the "eggs"it. 我們要去 "雞蛋 "了。 - Wuh oh, looks like our plans for today's video - 吳哦,看來我們今天的視頻計劃。 just got scrambled. (laughs) 只是得到了炒作。(笑) - Not so fast. We'll do it. - 別這麼快。我們會做到這一點。 - Wow, really? - 哇,真的嗎? - Sure. See, me and my buddies here - 當然,你看,我和我的朋友們都在這裡 aren't your average soft-boiled chicken eggs. 不是一般的軟煮雞蛋。 We have a thirst for danger! 我們渴求危險! - For thrills! - 為了刺激! - For "eggs"treme sports. - 對於 "蛋 "的treme體育。 - That's right. - 是的 See, we're daredevil eggs. 你看,我們是敢死隊的蛋。 We have our own version of the egg roulette challenge 我們有自己版本的雞蛋輪盤賭挑戰賽。 we like to play. 我們喜歡玩。 - As long as it involves launching eggs into the air, - 只要它涉及到發射雞蛋到空中。 I'm up for it. (laughs manically) 我準備好了。(狂笑) - Well, you're in luck - 好吧,你很幸運 because our version of the egg roulette challenge 因為我們版本的雞蛋輪盤賭挑戰 absolutely involves launching eggs into the air. 絕對涉及到向空中發射雞蛋。 But first we pick our parachutes. 但首先我們要挑選降落傘。 - Parachutes, that's cheating! - 降落傘,那是作弊! - Not so fast, bro. - 別這麼快,兄弟。 See, only two of these backpacks contain parachutes. 你看,這些揹包中只有兩個裝有降落傘。 One of them is just a regular old backpack filled with junk. 其中一個只是一個普通的舊揹包,裡面裝滿了垃圾。 Now, you're going to turn around and mix them up. 現在,你要轉過身來,把它們混在一起。 So none of us know which one is which. 所以我們都不知道哪個是哪個。 - Wow. I gotta say you eggs absolutely rule at roulette. - 哇,我得說你的雞蛋絕對是輪盤賭的主宰。我得說,你的雞蛋絕對統治輪盤賭。 (laughs) (笑) - Okay. Are they mixed up? - 好吧,他們是混在一起的嗎?他們混在一起了嗎? - Shell yes they are. (laughs) - 殼牌是的,他們是。(笑) - Awesome. I'll go first. - 厲害啊我先走了。 I'm going to pick backpack number two. 我選擇二號揹包。 - Good luck buddy. - 祝你好運,夥計。 - Yeah, and if it doesn't work out for you, - 是啊,如果它不為你工作, we'll see you on the sunny side. 我們會在陽光燦爛的一面看到你。 - Thanks bros. - 謝謝兄弟們。 When you're ready, orange. 當你準備好了,橙子。 This is extreme! 這是極端的! - Hope that launch didn't leave you terri"fried". (laughs) - 希望那場發佈會沒有讓你大吃一驚。(笑) - Okay, I'm at the apex. - 好吧,我在頂點。 Time to pull the cord and see if I chose right or not. 是時候拉線了,看看我的選擇到底對不對。 Yeah, Yeah! 是啊,是啊! Oh man, what a rush. 哦,天啊,真急啊。 - He guessed right! - 他猜對了! It's a parachute. 這是一個降落傘。 - Aha, I guess you won't get splattered - 啊哈,我想你不會被濺到吧? with egg just yet orange. 與雞蛋只是還沒有橙色。 - Aw, shoot. (maniacal laugh) - 哦,拍攝。(狂笑) - I'm telling you guys, - 我告訴你們。 going up without knowing 飄飄然 whether you're gonna come back down alive, 你是否能活著回來。 is one of the most intense experiences I've ever 是我有史以來最緊張的經歷之一。 (exclaims in pain) (痛呼) - Yeah, I think he spoke too soon. - 是啊,我覺得他說話太早了。 - Yeah, he's really eating crow right now. - 是啊,他現在真的在吃烏鴉。 - I dunno, it looks like the crows eating him. - 我不知道,看起來像是烏鴉在吃他。 (yelling in pain) (痛苦地大叫) Now, that's what I call a murder. (laughs) 現在,這就是我所說的謀殺。(笑) - Farewell bro. - 再見了,兄弟。 I dedicate my egg roulette attempt in your honor. 我把我的雞蛋輪盤賭嘗試獻給你的榮譽。 - Yo what you talkin' 'bout? - 喲,你在說什麼? You're still gonna do it after that? 那之後你還會做嗎? Talk about bird brain. 說說鳥腦。 - Don't worry about me. - 別擔心我 I always pack a can of bird spray. 我總是帶一罐鳥類噴霧劑。 See? I'm going to be fine. 看到了嗎?我不會有事的 Well, if I pick the right backpack, that is. 好吧,如果我選對了揹包,那就是。 I'm gonna to go with lucky backpack number three. 我會選擇幸運揹包三號。 - See you on the sunny side, bro. - 在陽光燦爛的一面見,兄弟。 - Right back at you bro. - 右後衛在你的兄弟。 This is "eggs"treme! 這就是 "蛋 "的魅力! - Good luck. Hope you don't turn into an eggplant. (laughs) - 運氣不錯希望你不要變成茄子。(笑) - The apex! - 頂點! Okay, the time is now! 好了,時間到了! Did I pick right? 我選對了嗎? Yes, awesome! 是的,真棒! - Wow, he picked right. - 哇,他選對了。 Guess that means you got left 我想這意味著你被拋棄了 with a backpack full of junk, huh? 揹包裡裝滿了垃圾,嗯? - Oh man, guess so. - 哦,天啊,我猜也是。 - Yes I am so good at picking parachutes. (exclaims) - 是的,我真會挑降落傘。(感嘆) Wait, I'm getting blown off course! 等一下,我被吹跑了! Where is this gust of wind taking me? (splattering sound) 這陣風要把我帶到哪裡去?(飛濺聲) - Whoa, and to think, - 哇,想想看。 we didn't even get the chance to "blade" him farewell. 我們甚至沒有得到機會 "刀片 "他告別。 (laughs) (笑) - Let's get this over with I guess. - 我想讓我們把這一切都結束吧。 - Wait, you're not going to actually go through with this, - 等等,你不會真的要去通過這個。 are you? 你是 You know that's not a parachute. 你知道那不是降落傘。 - I know, but fair's fair. - 我知道,但公平就是公平。 They risked their lives so I should too. 他們冒著生命危險,所以我也應該。 - What are you, some kind of egghead? - 你是什麼人,是個書呆子嗎? Those eggs are toast. Nobody's going to blame you 那些雞蛋都被烤焦了沒人會怪你的 if you walk away. 如果你走開了。 - I live by a code, - 我的生活準則。 the daredeviled-egg code. 膽大包天的雞蛋代碼。 Now launch me into the sky, please. 現在請把我發射到天上去 - Okay. You want some bird spray first? - 好吧,你要不要先噴點鳥藥? - What's the point, dude? - 有什麼意義,夥計? - I guess you're right. - 我想你是對的 Well, see ya' on the sunny side. 好了,再見了'在陽光明媚的一面。 - See you on the sunny side, orange. - 橙子,陽光的那邊見。 This is "eggs"treme! 這就是 "蛋 "的魅力! - Aw, I'm going to miss that guy. - 哦,我會想念那個人的。 He's definitely no chicken. (laughs) 他絕對不是膽小鬼。(笑) - Okay, let's see what this backpack is actually made of. - 好了,我們來看看這個揹包到底是用什麼做的。 Sure enough, a bunch of junk. 果然,一堆垃圾。 Well, I guess this is it, 好吧,我想這是它。 A lifetime of "eggs"treme sports 一生的 "彩蛋 "特雷米體育 all hard-boils down to this. 所有的努力都是為了這個。 Hey, is that a hammer? 嘿,那是一把錘子嗎? - Hey, hey egg! - 嘿,嘿,蛋! - Yeah? - 是嗎? - Do a back-flip! (laughs) - 做一個後空翻!(笑) - Harr harr, I'll do better than a back-flip. - Harr harr,我會做得比後空翻更好。 - Better than a back-flip. - 比後空翻好。 What the heck could that be? 這到底會是什麼呢? - Just need another moment. - 只是還需要一點時間。 - Egg, hey egg! - 蛋,嘿,蛋! - What? - 什麼? - Ground! - 地面! - Not today, orange. - 今天不行,橙子。 Not today. 今天不行 - Wow! - 哇! - Yeah, this is "eggs"treme! - 是啊,這是 "蛋 "的故事! - I guess his plan really took flight after all. (laughs) - 我想他的計劃真的飛了。(笑) - Huh, (bird caws) (screaming) - 咦,(鳥叫)(尖叫)。 (egg splatters on ground) (雞蛋濺在地上) - Oh snap, see that's "eggs"actly - 哦,快看,那是 "雞蛋 "的行為。 why you always use bird spray. (laughs) 為什麼你總是使用鳥類噴霧。(笑) (exclaims in disgust) (感嘆) (rock music) (搖滾樂)
B2 中高級 中文 AnnoyingOrange 雞蛋 揹包 降落傘 兄弟 發射 Annoying Orange - Egg Roulette Challenge! 21 0 Summer 發佈於 2020 年 08 月 31 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字