字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 I love you, Gary. 我愛你,加里。 Gary, Gary, Gary, Gary, Gary, Gary, Gary! 加里,加里,加里,加里,加里,加里,加里! [giggling] [傻笑] Down, boy! 蹲下,孩子! There once was a man from Peru, who dreamed he was eating his shoe. 曾經有一個祕魯人,夢見自己在吃自己的鞋子。 He woke with a fright in the middle of the night, 半夜裡,他被嚇醒了。 to find that his dream had come true. 發現自己的夢想成真了。 [laughing] [笑] Gee, Gary, you sure are smart. 天啊,加里,你真的很聰明。 Did you think my shell was full of hot air? 你以為我的炮彈裡都是熱氣嗎? ♪ You make a loop-de-loop and pull ♪ 你做了一個環-去-環和拉 ♪ And your shoes are looking cool ♪ 而你的鞋子看起來很酷 ♪ You make a loop-de-loop and pull ♪ 你做了一個環-去-環和拉 ♪ And your shoes are looking cool ♪ 而你的鞋子看起來很酷 It's almost on, Gary! 就要開始了,加里! [yawning] [打哈欠] Yeah, I got butterflies too. 是啊,我也有蝴蝶。 This is the most exciting thing to happen in the history of history. 這是歷史上最激動人心的事情。 Now why don't you just get in the tub? 現在,你為什麼不只是得到在浴缸裡? Get in the tub! 到浴缸裡去! Get in the tub! 到浴缸裡去! Get in the tub! 到浴缸裡去! In the tub! In the tub! 在浴缸裡!在浴缸裡! Banooga ready! 巴諾加準備好了! Tabonga, Gary. Tabonga, Gary. [meowing] [喵喵叫] Gary, tabonga. 加里,塔邦加。 For some reason I can't get him out of my mind. 不知道為什麼,我總是忘不了他。 I blew it. I really blew it. 我搞砸了。我真的搞砸了。 I took you for granted, Gary! I'm sorry! 我把你當成了理所當然,加里!我很抱歉! Don't just stare at me, say something! 別光盯著我看,說點什麼吧! I'm talking to a billboard. 我在和廣告牌說話 - Meow. - Now I'm hearing things. - 喵- 現在我聽到的東西。 If only I could see you one more time, 如果我能再見到你一次就好了。 so I could tell you how much I love you. 所以我可以告訴你我有多愛你。 If only I could hear you meow one last time. 如果我能最後一次聽到你的喵喵聲就好了。 - Meow. - Yeah, like that. - 喵。- 是的,就像這樣。 [purring] [呼嚕聲] Gary, your purring is making it hard to forget you. 加里,你的叫聲讓我很難忘記你。 Gary! Oh, Gary! 加里!哦,加里! So, did you hear any of that or do I have to repeat myself? 那麼,你是聽到了什麼,還是要我重複一遍? - Meow. - OK, good. - 喵。- 好的,很好。 Oh, what to do on this boring vacation? 哦,這個無聊的假期該做什麼呢? Hey, I know just the thing to get the old spirits up! 嘿,我知道有什麼東西能讓老傢伙們精神起來! I need 20 Krabby Patties please. 我需要20個蟹皇堡,謝謝 Sure thing, old buddy, old squid. 當然,老夥計,老魷魚。 - 20 Krabby Patties coming-- - Meow. - 20個蟹皇堡來了... You're right, Gary. 你是對的,加里。 It is unhealthy to think about the Krusty Krab 想到甲殼蟹是不健康的。 while I'm on vacation. I need to get out of the house. 當我在度假的時候我需要走出家門 Gary, what are you doing?0 加里,你在做什麼? Meow. 喵。 Oh my gosh, your bowl's empty! 哦,我的天哪,你的碗是空的! Not to worry, Gar-Gar, food is on the way 別擔心,嘎嘎,食物在路上了。 faster than you can say 'organic'. 比你說 "有機 "還快。 [meowing] [喵喵叫] And last but not least, a quick undercarriage check. 最後但並非最不重要的是,快速檢查底盤。 [hissing] [嘶嘶聲] Whoa, OK, maybe we better skip that one. 哇,好吧,也許我們最好跳過這個。 It's laundry day, Gary! 今天是洗衣服的日子,加里! Oops. 糟了 Meow. 喵。 [growling] [咆哮] Hi, Squidward! My buddy is going away. 嗨,章魚哥!我的朋友要走了 Can you take care of me...ow? 你能照顧我嗎......嗷? [laughing] [笑] Oh, no. No way. 哦,不,不可能 Look what that disgusting pest did to my sustainable garden. 看看那隻噁心的害蟲對我的可持續花園做了什麼。 He chewed it up, ruined it. 他把它嚼碎了,毀了它。 Gary, is that true? 加里,是真的嗎? Gary, time for breakfast! 加里,該吃早餐了! The house must be settling. 房子一定要安頓好。 That's better. 這樣更好。 I can fix this. I'll feed you when I'm done. 我可以解決這個問題。我做完了就給你吃。 Gary, dinner time! 加里,吃飯了! Gary! 加里! Gary? 加里? OK, that's just creepy. 好吧,這只是令人毛骨悚然。 Gary, I think you need to spend some time away from this ball. 加里,我想你需要花一些時間離開這個球。 I guess we don't have to worry about that old monster anymore. 我想我們不用再擔心那個老怪物了。 [moaning] [呻吟] - Huh? - Ahh! - 咦?- 啊! (笑) Meow. 喵。 Come here, little fella, I won't hurt you. 過來,小傢伙,我不會傷害你的。 [purring] [呼嚕聲] Aww. I'm gonna call you Señor Poopus. Aww.我要叫你 "章魚先生" I'm gonna call you Señor Poopus. Good job, Gary. Let's get him home so we can eat. He's almost all shell. 幹得好,加里。讓我們把他帶回家,這樣我們就可以吃了。他幾乎都是殼了。 Meow. 喵。 Now remember, Gary, I'm entrusting you with the secret formula. 記住,蓋瑞,我把祕方託付給你了。 - Meow. - Stay sharp, Gary. - 喵。- 保持清醒,加里。 Don't let anyone inside. 不要讓任何人進去。 - Meow. - Bye, Gary. - 喵。- 再見,加里。 [humming] [哼哼] [laughing] [笑] [knocking] [敲門] Why, hey there little fella. 為什麼,嘿,小傢伙。 Is SpongeBob-- I mean, your master at home? 海綿寶寶... 我是說,你的主人在家嗎? Perhaps I could just come inside 也許我可以進去 for a minute and demonstrate our fine snail products? 分鐘,並展示我們的精品蝸牛產品? Shell polish, slime deodorant, chew toys-- 貝殼油,粘液除臭劑,咀嚼玩具 -- My leg! 我的腿! Your friends won't tell you this, but you could really use 你的朋友不會告訴你這些,但你真的可以使用 the slime deodorant, smelly! 粘液除臭劑,臭死了! Wow! A house party going on inside of me. 哇!我的體內正在進行一個家庭聚會。 Hey, why wasn't I invited? 嘿,為什麼沒有邀請我? Ha, I guess I was, since I am the house. 哈,我想我是,因為我是房子。 Look Gary, now we have tons of prickly new friends. 你看,加里,現在我們有了大量的新朋友。 [meowing] [喵喵叫] I have so many questions. 我有很多問題。 Lay 'em on me, Papa Bob. 把它們放在我身上,鮑勃爸爸。 What do you dream about? 你夢見了什麼? Mostly I dream I'm flying above it all. 大多數情況下,我夢見自己在天上飛。 Oh, that's sweet. 哦,那是甜蜜的。 While I breathe fiery destruction upon my enemies. 當我向我的敵人噴出熾熱的火焰時 [screaming] [尖叫] Now snails love to sleep, 現在蝸牛喜歡睡覺。 but they also like to have their fun! 但他們也喜歡找樂子! And clever little Gary here is no different. 而聰明的小加里在這裡也不例外。 [laughing] [笑] With a dang nifty decoy in place, Gary is ready to hit the town. 有了一個漂亮的誘餌,加里已經準備好進城了。 But first thing's first, 不過,先斬後奏。 that gooey little varmint is mighty hungry. 那黏糊糊的小害蟲是強大的飢餓。 [laughing] [笑] It may not look like much to you and me, 在你我看來,這可能並不是什麼大事。 but this here's four star dining to a snail. 但這裡的四星級餐飲對蝸牛來說。 [laughing] [笑] Hey Patrick, let's give Gary a break. 嘿,帕特里克,讓我們給加里一個機會。 Disengaging auto-snail! 解除自動蝸牛! [meowing] [喵喵叫] Hi-hup-ho! 嗨-hup-ho! [squeaking] [吱吱作響]
B2 中高級 中文 SpongeBob 加里 浴缸 夢見 呼嚕聲 除臭劑 SpongeBob & Gary's Friendship Timeline ?? 20 Years of BFF Moments 20 1 Summer 發佈於 2020 年 08 月 29 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字