Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Malcolm X once said thatEducation is the passport to the future.”

    馬爾科姆-X曾經說過,"教育是通往未來的通行證"。

  • But what if some passports are better than others,

    但如果有些護照比其他護照好呢。

  • giving the holder access to better schools and teachers

    讓持有人有機會獲得更好的學校和教師

  • and, in turn, a more prosperous future?

    並進而獲得更加繁榮的未來?

  • These inequalities have been around long before Covid-19,

    這些不等式在科維德-19之前就已經存在了。

  • and yet, the pandemic has both exacerbated them and made them more visible.

    然而,這場大流行既加劇了它們,又使它們更加明顯。

  • While the standard of education varies greatly globally,

    雖然全球的教育水準差異很大。

  • education inequality happens at the local level in all countries.

    所有國家的地方一級都存在教育不平等現象。

  • For example, only four out of every 100 children in Africa

    例如,在非洲,每100名兒童中只有4名。

  • is expected to enter a graduate and postgraduate institution,

    預計將進入研究生院和研究生院。

  • compared to 14 out of 100 in South and West Asia

    而南亞和西亞則為14人

  • and 36 out of 100 in Latin America.

    和拉丁美洲100箇中的36個。

  • Even in developed countries, the quality of schooling can differ greatly,

    即使在發達國家,學校教育的品質也會有很大的差異。

  • whether rich or poor.

    無論貧富。

  • High national wealth then, is no guarantee of high equality.

    那麼,高國民財富並不能保證高平等。

  • The U.K., Germany and the U.S. are among the richest countries in the world, but all three rank poorly

    英國、德國和美國是世界上最富有的國家之一,但這三個國家的排名都很差。

  • on an educational inequality league table of 41 of the world's richest countries.

    在世界最富有的41個國家的教育不平等排行榜上。

  • By the middle of secondary school, educational inequalities are worse

    到了中學階段,教育不平等現象更加嚴重。

  • than in other countries with much smaller economies such as Latvia, Spain and Estonia.

    比拉脫維亞、西班牙和愛沙尼亞等其他經濟規模小得多的國家要好。

  • However, research has shown that child development is linked with income.

    然而,研究表明,兒童的發展與收入有關。

  • Unsurprisingly, the U.S. and the U.K. have some of the

    不足為奇的是,美國和英國有一些。

  • highest levels of income inequality among OECD countries.

    經合組織國家中收入不平等程度最高的國家。

  • In the U.K., there has been a significant lack of social mobility since 1945.

    在英國,自1945年以來,社會流動性嚴重不足。

  • As wealth inequality has remained high, there hasn't been much change

    由於財富不平等程度一直居高不下,所以變化不大

  • in how well British children are doing at school.

    在英國兒童在學校的表現如何。

  • In a 2019 report by the education coalition Fair Education Alliance,

    在教育聯盟公平教育聯盟的2019年報告中。

  • pupils from disadvantaged backgrounds in the U.K. lag their peers by more than 8 months

    在英國,來自弱勢背景的學生比同齡人落後8個月以上。

  • in reading, writing and maths by age 11.

    到11歲時,在閱讀、寫作和數學方面;

  • Children from persistently disadvantaged backgrounds are 22 months behind,

    長期處於不利地位的兒童落後22個月。

  • by the time they finish their school career. Small progress has been made

    在他們完成學業之前。已經取得了一些進展

  • in helping some children almost beat the odds and overcome the barriers that face them

    幫助一些兒童幾乎戰勝了困難,克服了他們面臨的障礙。

  • but the systemic underlying factors of our education system

    但我們的教育制度的系統性的根本因素。

  • still remain, which mean we're not ever reaching the most persistently disadvantaged.

    仍然存在,這意味著我們永遠無法觸及最持續的弱勢群體。

  • So, what are the contributing factors of education inequality among children?

    那麼,造成兒童教育不平等的因素有哪些?

  • According to Unicef, a child's educational progress is linked to their family background.

    據聯合國兒基會介紹,一個孩子的教育進步與他們的家庭背景有關。

  • What kind of jobs the parents have or whether the child is a first generation immigrant

    父母從事什麼工作,孩子是否是第一代移民。

  • can affect the likelihood of them continuing into higher education.

    會影響他們繼續接受高等教育的可能性。

  • Inequality between genders is also apparent from a young age and tends to grow as children get older.

    兩性之間的不平等也是從小就顯現出來的,而且隨著兒童年齡的增長,這種不平等有增加的趨勢。

  • Reading abilities among girls are generally better than boys by the age of nine

    9歲之前,女孩的閱讀能力普遍優於男孩;

  • and, in turn, that discrepancy is more likely to continue in education beyond secondary school.

    而且,這種差異更有可能在中學以後的教育中繼續存在。

  • And finally, which school you go to can have a significant impact on your academic performance.

    最後,你去哪所學校,對你的學習成績有很大影響。

  • In many countries, the debate on inequality in education is seen

    在許多國家,關於教育不平等的辯論被認為是一個很好的例子。

  • through the prism of private schools versus state schools.

    通過私立學校與公立學校的稜鏡。

  • The U.K. is home to some very famous private schools like Eton College and Harrow School, behind me.

    英國有一些非常著名的私立學校,比如我身後的伊頓學院和哈羅學校。

  • Of the 55 British prime ministers, nearly half were educated at just these two schools,

    在55位英國首相中,有近一半的首相只在這兩所學校接受過教育。

  • along with prominent actors, writers, scientists and royalty from across the world.

    以及來自世界各地的著名演員、作家、科學家和皇室成員。

  • To compare, the entire state school education in England of a young person starting from nursery

    比較一下,在英國,一個年輕人從幼兒園開始接受的整個公立學校教育。

  • costs an average of around $96,000. The annual school fees at Harrow, however,

    平均花費約9.6萬美元。不過,哈羅每年的學費。

  • cost around $56,000 for just one year of a child's tuition.

    僅僅是孩子一年的學費就需要5.6萬元左右。

  • But even that is dwarfed by private schools in Switzerland

    但即使是這樣,與瑞士的私立學校相比也相形見絀

  • such as Le Rosey which costs more than $135,000 per year.

    如每年花費超過13.5萬美元的Le Rosey。

  • Many believe that private education is at the root of inequality

    很多人認為,私立教育是不平等的根源。

  • and reduces the chances for those children who attend state schools.

    並減少了這些孩子上公立學校的機會。

  • The statistics tell us that educational privilege provides significant advantages and opens many doors.

    統計數據告訴我們,教育特權提供了很大的優勢,打開了許多大門。

  • In the U.K., nearly a third of members of parliament, two-thirds of the country's top doctors

    在英國,近三分之一的國會議員、三分之二的國家頂級醫生。

  • and 74% of judges were privately educated. The exam results also reflect the disparity.

    和74%的法官受過私人教育。考試結果也反映了這種差距。

  • In 2019, 45.7% of students at private schools in the U.K.

    2019年,英國私立學校45.7%的學生。

  • got A* or As in their final year exams compared to the national average of 25.5%.

    在最後一年的考試中獲得A*或As,而全國平均水平為25.5%。

  • But there are some state funded schools that buck that trend.

    但也有一些國家資助的學校逆勢而上。

  • This is Mulberry School for Girls in east London.

    這是位於倫敦東部的桑樹女子學校。

  • It's located in one of the most disadvantaged areas in the city,

    它位於城市中最弱勢的地區之一。

  • yet the exam performance of students here is well above national average.

    但這裡的學生的考試成績卻遠遠高於全國平均水平。

  • Vanessa Ogden is the headteacher here, and for the last 15 years,

    瓦妮莎-奧格登是這裡的校長,在過去的15年裡。

  • has been instrumental in seeing many of her pupils overturn the odds.

    一直以來,她的許多學生在看到她的學生推翻困難的過程中發揮了重要作用。

  • As a headteacher, how do you, in your role, help to tackle education inequality?

    作為一名校長,您在工作中如何幫助解決教育不平等問題?

  • The first really important way is to have students leave with a really great set of qualifications

    第一個真正重要的方法是讓學生帶著一套非常好的資質離開。

  • and really great destinations to either university or apprenticeships

    和真正偉大的目的地,無論是大學還是學徒。

  • and so that's the driving force, but of course,

    所以這就是動力,但當然。

  • inequality brings with it many structural difficulties in your life.

    不平等會給你的生活帶來很多結構性困難。

  • But while the pupils at Mulberry School have outperformed their peers for many years,

    但是,雖然桑梓學校的學生多年來的成績都超過了同齡人。

  • the Covid-19 pandemic may have undone much of that work.

    Covid-19大流行可能使這項工作大打折扣。

  • We know from the research that Covid-19 has disproportionately affected

    我們從研究中得知,Covid-19對以下方面產生了不成比例的影響:

  • people of Black, Asian and minority ethnic background and those are the families mainly that we serve

    黑人、亞裔和少數族裔背景的人,這些是我們主要服務的家庭;

  • and so not only has there been real difficulty around finance and resources,

    所以不僅圍繞著資金和資源出現了實際困難。

  • but also real difficulty around health. The very first thing that reared its head

    但圍繞著健康,也是真正的困難。最先出現的是

  • was period poverty, female students not being able to get sanitary products.

    是期間的貧困,女學生無法獲得衛生用品。

  • We hadn't realized that really in a way schools are the providers of some of those things.

    我們沒有意識到,真的在某種程度上,學校是其中一些東西的提供者。

  • Stationery as well. So if you don't have money or if the shops are shut

    文具也是。所以如果你沒錢或者商店關門了的話

  • and you don't have stationery in the home.

    而你在家裡沒有文具。

  • And we lent out all the devices that we could, so that they could learn at home.

    而且我們把所有能用的設備都借出去了,讓他們在家裡就能學習。

  • In terms of the reasons why Covid-19 has exacerbated the disadvantage gap,

    從Covid-19加劇劣勢差距的原因來看。

  • one big reason is the digital divide, but it's also a resource divide in general.

    其中一個重要原因是數字鴻溝,但這也是一個普遍的資源鴻溝。

  • So some families might not have access to laptops to access online learning.

    所以有些家庭可能無法使用筆記本電腦進行在線學習。

  • They might not have a lot of space. The little progress we have made over the last ten years

    他們可能沒有很大的空間。我們在過去十年中取得的一點進展。

  • is likely to have been reversed by lockdown. So what was already a dire situation

    很可能已經被封鎖逆轉。所以,本來就很嚴峻的形勢

  • has been turned into quite a crisis.

    已經變成了相當大的危機。

  • The pandemic also highlighted another aspect of education inequality: private tuition.

    這種大流行病還突出了教育不平等的另一個方面:私立學校的學費。

  • By mid-April, there were nationwide school closures in more than 190 countries,

    到4月中旬,全國有190多個國家的學校停課。

  • affecting more than 1.5 billion learners.

    影響到15億以上的學習者。

  • This led to an unprecedented demand for online teaching.

    這導致了對在線教學的需求空前高漲。

  • Some online tutoring platforms saw the number of daily users increase by 1,125% in two weeks.

    一些在線輔導平臺的日用戶數在兩週內增加了1125%。

  • In Singapore, there have even been calls to ban the private tuition industry

    在新加坡,甚至有人呼籲取締私人補習行業。

  • in an attempt to close the achievement gap.

    以期縮小成績差距。

  • The Covid-19 pandemic also impacted students in the U.K. progressing to university.

    科維德-19大流行也影響了英國的學生升入大學。

  • Due to exams being canceled during the lockdown, results were given based on an algorithm,

    由於禁考期間考試被取消,成績是根據算法給出的。

  • that critics claimed dragged dow high-achieving pupils in low-achieving schools,

    批評者稱,這拖累了低成績學校的高分學生。

  • compounding the inequalities they face.

    加重了他們面臨的不平等。

  • The Department of Education and the exam boards initially responded by claiming there was no bias,

    教育部和考試委員會最初的迴應是聲稱不存在偏見。

  • whether on the grounds of deprivation, gender or ethnicity.

    無論是基於剝奪、性別還是種族的原因;

  • However, they eventually reversed their decision, with grades instead estimated by the students'teachers.

    不過,他們最終還是改變了決定,改由學生老師估算成績。

  • So, what can be done to reduce educational inequalities both here and around the world?

    那麼,如何才能減少這裡和世界各地的教育不平等現象呢?

  • A former Singaporean education minister said in 2018 that there should be

    一位新加坡前教育部長在2018年表示,應該有。

  • a broader definition of merit to recognize a wider range of skills.

    更廣泛的優點定義,以承認更廣泛的技能;

  • We should double up on meritocracy, broaden its definition

    我們應該加倍努力,擴大任人唯賢的定義。

  • to embrace various talents and skills. We should not cap achievement at the top,

    以包容各種人才和技能。我們不應該將成就的上限設定為最高。

  • but try harder, work harder, to lift the bottom.

    但要更加努力,更加努力,才能抬高底線。

  • The Fair Education Alliance also believes there is too much reliance on exams

    公平教育聯盟也認為過於依賴考試。

  • and that education should be more holistic to include building aptitude and values.

    以及教育應該更加全面,包括培養能力和價值觀。

  • We want an education system which develops skills

    我們希望有一個培養技能的教育體系

  • and social and emotional competencies alongside academic attainment,

    以及社會和情感能力與學業成績;

  • we want teachers and leaders to be rewarded for serving the most disadvantaged students,

    我們希望教師和上司能因服務最弱勢的學生而得到獎勵。

  • we want to engage parents and communities from all backgrounds in the education system

    我們希望讓各種背景的家長和社區參與到教育體系中來。

  • and we want to prepare young people for what comes after school.

    我們想讓年輕人為畢業後的生活做好準備。

  • Education is a way out of difficult situations. It's also a means of moving yourself up the tree

    教育是擺脫困境的途徑。也是讓自己更上一層樓的一種手段。

  • in terms of prosperity, and not just financial prosperity

    繁榮,而不僅僅是經濟上的繁榮。

  • but also your kind of spiritual and cultural prosperity as well.

    但也是你那種精神文化的繁榮。

  • It's also the case that a policy that works in one country or region may not work in another.

    在一個國家或地區行之有效的政策,在另一個國家或地區也可能行不通。

  • Economic inequality, however, is likely to grow due to the Covid 19 pandemic.

    然而,由於科維德19大流行病,經濟不平等可能會增加。

  • This means that creating better education systems is increasingly important

    這意味著,建立更好的教育體系越來越重要。

  • so that a child's starting point in life doesn't determine their future.

    以免孩子的人生起點決定了他們的未來。

  • You have to be an optimist,

    你必須是一個樂觀主義者。

  • otherwise you'd pack up and go home in education, you know, you have to believe there is hope.

    否則你就會收拾東西回家做教育,你知道,你必須相信有希望。

  • Hi guys. Thanks for watching our video.

    大家好,感謝觀看我們的視頻。感謝觀看我們的視頻。

  • I'd like to know how your schooling has affected your future.

    我想知道你的學校教育對你的未來有什麼影響。

  • What are the education systems like in the country you live in?

    你生活的國家的教育體系是怎樣的?

  • Comment below the video to let us know, and remember, subscribe.

    在視頻下方評論,讓我們知道,記得,訂閱。

Malcolm X once said thatEducation is the passport to the future.”

馬爾科姆-X曾經說過,"教育是通往未來的通行證"。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋