Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • - I'm sorry about this. - I'm so sorry.

    - 我很抱歉- 我很抱歉。

  • - I'm so sorry, no you look, mine is so bad.

    - 我很抱歉,沒有你看,我的太差了。

  • Hi, I'm Dylan Sprouse.

    嗨,我是迪倫-斯普勞斯。

  • - I'm Hannah Marks, and today, we're playing Portrait Mode.

    - 我是漢娜-馬克斯,今天我們要玩的是 "肖像模式"。

  • - We have 10 minutes to draw these portraits

    - 我們有10分鐘的時間來畫這些畫像

  • of each other while we're answering questions.

    彼此的,而我們在回答問題。

  • Let's go.

    我們走吧

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • - Do I wanna be abstract?

    - 我想成為抽象的人嗎?

  • - Oh, look at me.

    - 哦,看著我。

  • - I like this new character.

    - 我喜歡這個新角色。

  • - Artist, yes.

    - 藝術家,是的。

  • - Paint me like one of your French girls.

    - 把我畫成你的法國女孩

  • This sounds cliche, but they say write what you know.

    這聽起來很老套,但他們說寫你知道的東西。

  • It was easiest to take from my own experience

    從我自己的經驗來看,這是最容易的。

  • when writing some things.

    在寫一些東西的時候。

  • So, I feel like first love is a really ripe subject

    所以,我覺得初戀是一個很成熟的話題。

  • and that's really where I started with writing the script.

    而這也是我真正開始寫劇本的地方。

  • I'm concerned I'm making you look like Johnny Bravo,

    我擔心我讓你看起來像Johnny Bravo。

  • (laughs)

    (笑)

  • a little bit.

    一點點。

  • Oh, I should've drawn the version of you with the long hair.

    哦,我應該畫出你的長髮版本。

  • That would've been easier.

    那會更容易。

  • - Oh yes, my big guilty,

    - 哦,是的,我的大內疚。

  • I'm so sorry the way I'm drawing you right now.

    我很抱歉我現在畫你的方式。

  • - It's okay, I'm sorry too. - It's very scary.

    - 沒關係,我也很抱歉。- 這是非常可怕的。

  • - I gave you one nostril.

    - 我給你一個鼻孔。

  • - Guilty pleasure is certainly Ellie Goulding,

    - 有罪感的當然是艾莉-古爾丁。

  • I don't know why, I just like her voice.

    不知道為什麼,我就是喜歡她的聲音。

  • When I was in college, I was busted in the library,

    我上大學的時候,在圖書館被抓過。

  • someone walked up to me cause I was blasting Ellie Goulding

    有人走到我身邊,因為我是 爆破艾莉古爾丁

  • in my headphones.

    在我的耳機裡。

  • Someone walked up to me, and tapped me on the shoulder,

    有人走到我身邊,拍了拍我的肩膀。

  • and goes, excuse me sir,

    然後走了,對不起,先生。

  • can you please turn down your music?

    你能不能把你的音樂關小一點?

  • Everyone can hear you listening to Ellie Goulding right now.

    每個人都能聽到你現在在聽艾莉-古爾丁的聲音。

  • And I was so red, I blushed so hard I had to leave.

    而我當時臉紅得厲害,不得不離開。

  • - [Interviewer] What's your favorite song of hers?

    - 你最喜歡她的哪首歌?

  • - I'm not gonna say that'd be,

    - 我不會說那會是。

  • that'd be tryin' to pick just one.

    這將會是嘗試'選擇只有一個。

  • That's a little tough.

    這是一個有點困難的。

  • - My first best friend I think I met at two years old.

    - 我的第一個好朋友,我想我是在兩歲的時候認識的。

  • - Wow, two?

    - 哇,兩個?

  • - Yeah, like at a park, as babies.

    - 是啊,就像在公園裡,作為嬰兒。

  • - Damn, you remember that?

    - 媽的,你還記得嗎?

  • - I don't, but I've been told that's when we met.

    - 我不知道,但有人告訴我,我們就是在那時認識的。

  • I guess yours would be even earlier,

    我想你的會更早。

  • cause it would be like birth.

    因為這將是像出生。

  • - My best friend's not my brother.

    - 我最好的朋友不是我哥哥

  • It's different, twins have a different interaction

    不一樣的,雙胞胎有不同的互動方式

  • than like any other human being on earth.

    而不是像地球上的其他人類一樣。

  • So I can't even really say he's like my best friend

    所以我甚至不能說他是我最好的朋友。

  • cause it's so much like,

    因為它是如此的喜歡,

  • twins are very much more than that.

    雙胞胎是非常多的比。

  • - I think I'm making you look like a basset hound now.

    - 我想我現在讓你看起來像一隻貝賽特獵犬。

  • It's a mistake, it's not how I see you,

    這是個錯誤,我不是這樣看你的。

  • I just can't draw, just giving you a heads up.

    我只是不會畫畫,只是給你提個醒。

  • - As long as I'm a cool basset hound.

    - 只要我是一隻酷酷的巴塞特獵犬就好。

  • - We did this once before and Dylan drew me

    - 我們以前做過一次,迪倫給我畫了個畫

  • as a shark with a giant chin.

    如同一條長著巨大下巴的鯊魚。

  • - Yeah, it's not my fault.

    - 是啊,這不是我的錯。

  • - That really, really just boosted my confidence.

    - 這真的,真的只是增強了我的信心。

  • - It's not my fault you look like a shark.

    - 這不是我的錯,你看起來像一條鯊魚。

  • Who is funnier, me or my brother?

    我和我哥誰更有趣?

  • Strangely enough, we have different senses of humor,

    奇怪的是,我們有不同的幽默感。

  • even though we were raised

    雖說我們從小

  • in the exact same environments our entire lives.

    在完全相同的環境中,我們的一生。

  • Cole has a pretty scathing wit,

    科爾的機智相當犀利。

  • and I would say mine's more of a jokey upbeat humor.

    而我想說的是,我的更多的是一種玩笑式的樂觀幽默。

  • - You're really like silly and sarcastic, I feel like.

    - 你真的很喜歡愚蠢和諷刺,我覺得像。

  • - I think, yeah, most people, in terms of like,

    - 我想,是的,大多數人,在喜歡的方面。

  • if we're all hanging out,

    如果我們都掛出。

  • they would probably tend to think I'm funnier

    他們可能會認為我更有趣。

  • because I voice it more often.

    因為我的聲音比較多。

  • But Cole is just as funny in a very different way.

    但科爾的搞笑方式也同樣很不一樣。

  • - I think the funniest person

    - 我覺得最有趣的人

  • on our set was probably Luke,

    在我們的佈景上可能是盧克。

  • Luke who plays Ben in the movie.

    電影中扮演本的盧克。

  • He's super funny, but has very dark,

    他超級有趣,但有非常黑暗。

  • kind of twisted sense of humor.

    一種扭曲的幽默感。

  • - [Interviewer] One minute left, by the way.

    - 對了,還剩一分鐘。

  • - Oh (bleep), there were a lot of funny moments

    - 哦(嗶),有很多有趣的時刻。

  • that happened on set.

    發生在集。

  • - We definitely treated you like a piece of meat.

    - 我們絕對把你當成一塊肉。

  • Constantly like shirtless

    不斷地喜歡裸體

  • and being kissed by different people.

    和被不同的人親吻。

  • - Yeah, every man in that movie was a piece of meat,

    - 是啊,那部電影裡的每個男人都是一塊肉。

  • I feel like.

    我覺得像。

  • - Sorry about that. - It's all right.

    - 對不起- 沒事的

  • It made you feel empowered,

    這讓你覺得自己很有力量。

  • so whatever you need to do.

    所以無論你需要做什麼。

  • - [Interviewer] Final touches, 10, nine, eight, seven,

    - [採訪者]最後一擊,10,9,8,7。

  • six, five, four, three, two, one.

    六,五,四,三,二,一。

  • (buzz)

    (嗡嗡聲)

  • - Oh, I'm scared, I didn't see it.

    - 哦,我很害怕,我沒看到。

  • - I blocked it, I blocked it, don't worry.

    - 我擋住了,我擋住了,不用擔心。

  • I'm sorry about this. - I'm so sorry.

    我很抱歉- 我很抱歉。

  • - I'm so sorry, no, you look, mine is so bad.

    - 我很抱歉,不,你看,我的是如此糟糕。

  • (laughs)

    (笑)

  • - Are you ready? - Yeah.

    - 你準備好了嗎?- 準備好了

  • (laughs)

    (笑)

  • I'm Dylan.

    我是迪倫

  • - I've got really bad smile lines, do I need Botox?

    - 我的笑紋很嚴重,需要打肉毒素嗎?

  • - No, that's not

    - 不,不是這樣的

  • - You got the-- no.

    - 你得到了... ... 沒有。

  • - No I didn't get anything.

    - 不,我什麼也沒得到。

  • Well you got-- no.

    好吧,你有 - 不。

  • - No, the eyebrows I did, everything I think I did,

    - 不,我做的眉毛,我認為我做的一切。

  • maybe wrong, except for your name.

    也許是錯的,除了你的名字。

  • - Am I depressed?

    - 我是不是很鬱悶?

  • (laughs)

    (笑)

  • Is that what you think of me?

    這就是你對我的看法?

  • - I told you in the beginning I accidentally made you sad,

    - 我一開始就告訴你,我不小心讓你傷心了。

  • but it was just cause I did like your eyes

    但這只是因為我喜歡你的眼睛。

  • kind of upside down.

    一種顛倒的。

  • - Mine looks like I'm in fifth grade,

    - 我的看起來像是五年級的學生。

  • and like I bring home a project,

    並像我帶回家一個項目。

  • and as the parent, you say, aw it's, keep going.

    而作為家長,你說,AW它的,繼續前進。

  • Well, keep trying, if you practice.

    好吧,繼續努力,如果你練習。

  • - Uh, I'm gonna go with none of that.

    - 呃,我要去與沒有。

  • (laughs)

    (笑)

  • No, my favorite part of this (laughs)

    不,我最喜歡這個部分(笑)。

  • - Come on, tell me.

    - 來吧,告訴我。

  • - My favorite, I think you did a very interesting job

    - 我最喜歡的,我覺得你做得很有趣。

  • with the hair.

    與頭髮。

  • - My favorite part of yours is the fact

    - 我最喜歡你的部分是

  • that you gave me metal shoulder guards.

    你給我的金屬護肩。

  • - That was supposed to be these, but I really

    - 這應該是這些,但我真的...

  • - They look like shoulder pads, which is pretty cool.

    - 他們看起來像肩墊,這是非常酷的。

  • - I really messed up, but I gave you your beauty mark.

    - 我真的搞砸了,但我給你的美貌標記。

  • - Arguably the easiest part of your drawing to do.

    - 可以說是你繪畫中最簡單的部分。

  • - Wow.

    - 哇哦

  • - The nose is scary, everything is actually scary.

    - 鼻子很可怕,其實一切都很可怕。

  • - If you look at it too long.

    - 如果你看的時間太長。

  • Do I scare you? - Yes, very much.

    我嚇到你了嗎?- 是的,非常害怕

  • This was Portrait Mode for Harper's Bazaar.

    這是為《Harper's Bazaar》拍攝的肖像模式。

  • - Please watch Banana Split, March 27th.

    - 請看3月27日《香蕉分身》。

  • Thank you for watching.

    謝謝你的觀看。

  • - See you guys later.

    - 待會兒見。

- I'm sorry about this. - I'm so sorry.

- 我很抱歉- 我很抱歉。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋