Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Ten dollars is not a lot of money. It might be enough for a meal but nothing beyond that.

    10塊錢不算多,可能夠吃一頓飯,但沒有超出這個範圍。

  • However, if you have 10 bucks in your pocket and no debt at all, you are literally wealthier

    但是,如果你口袋裡有10塊錢,而且完全沒有負債,你就真的比較有錢了。

  • than 15 percent of Americans.

    超過15%的美國人。

  • Just think for a moment what does that means, in the wealthiest country in the world, 14

    想一想這意味著什麼,在世界上最富裕的國家,14

  • percent of household, have negative wealth and 1 percent with absolutely no wealth at

    1%的家庭,財富為負數,1%的家庭完全沒有財富。

  • all.

    所有。

  • Wealth inequality seems to keep growing, maybe because these greedy capitalists love the

    財富不平等似乎一直在增長,也許是因為這些貪婪的資本家喜歡

  • dollar.

    美元。

  • But you know who else loves the dollar, the entire world!

    但你知道還有誰喜歡美元,全世界都喜歡!

  • US dollars are so popular that they are used like Gold all around the world.

    美元如此受歡迎,以至於像黃金一樣在世界各地使用。

  • But why?

    但為什麼呢?

  • why the dollar is the global currency of the world and not any other currency.

    為什麼美元是世界的全球貨幣,而不是其他貨幣。

  • In order to find that out, we have to take a look back the at the history.

    為了找出這一點,我們必須回顧一下歷史。

  • You see, for much of history, we have used gold as a form of money, even when we moved

    你看,在歷史上的大部分時間裡,我們都是用黃金作為貨幣的形式,即使是在我們搬家的時候也是如此。

  • to paper money, they were still backed by gold and that was known as gold standard.

    到紙幣,他們仍然是由黃金支持的,這就是所謂的金本位。

  • In fact, the Gold standard existed as recent as 1971, which is less 50 years ago.

    事實上,金本位制早在1971年就已經存在,距今不到50年。

  • You see the problem with the paper money is that sometimes government get into trouble,

    你看紙幣的問題是,有時候政府會遇到麻煩。

  • so they start printing a lot of money and that causes inflation.

    所以他們開始大量印錢,導致通貨膨脹。

  • Which means the money that you worked so hard to earn, suddenly becomes less valuable or

    這意味著你辛辛苦苦賺來的錢,突然間變得不那麼值錢了,或者是

  • sometimes absolutely worthless.

    有時絕對不值一提。

  • And secondly, international trade was impossible with paper money.

    其次,國際貿易不可能用紙幣。

  • What happens when you want to sell your goods to a neighboring country that has its own

    當你想把你的貨物賣給一個鄰國,而這個國家有自己的產品時,會發生什麼?

  • currency.

    貨幣。

  • You will have a difficult time figuring out how much each of your papers worth.

    你會很難搞清楚你的每篇論文值多少錢。

  • In the past, it was simple, because everyone just traded with gold.

    過去很簡單,因為大家只是用黃金交易。

  • However, if both of your paper money is backed by gold, its easy to agree on an exchange

    但是,如果你們的紙幣都是由黃金支持的,那麼很容易達成一致意見

  • rate.

    率。

  • And the government can't simply print more money and cause inflation because every bill

    而政府不可能簡單地印更多的錢,造成通貨膨脹,因為每張鈔票

  • should be backed by gold.

    應以黃金為支撐。

  • That's how the gold standard was born.

    這就是金本位制的誕生過程。

  • However, in 1914, world war one broke up and Europe found itself in absolute chaos.

    然而,在1914年,第一次世界大戰爆發,歐洲陷入了絕對的混亂。

  • Wars aren't cheap, especially when the entire world is involved, you need to pay the soldiers

    打仗不便宜,尤其是牽涉到整個世界的時候,你要給阿兵哥們發工資

  • to stand by your side, buy them weapons to fight with, and food to feed them up.

    站在你的身邊,給他們買武器打仗,買食物養活他們。

  • So, everyone turned to the United States for help since it wasn't directly involved in

    所以,大家都向美國求助,因為美國並沒有直接參與進來

  • the war and had the economic power to do that.The war was long and expensive.

    戰爭是漫長而昂貴的。

  • Within the next few years, European countries had to abandon the gold standard one after

    在接下來的幾年裡,歐洲各國不得不相繼放棄金本位制。

  • another because they spent most of their gold reserves to finance the war and went under

    另一個原因是他們花掉了大部分的黃金儲備來資助戰爭,並且破產了。

  • huge debts.

    鉅額債務。

  • By 1920s, when the war ended, the US dollar was the only currency backed by gold which

    到了20世紀20年代,當戰爭結束時,美元是唯一由黃金支持的貨幣,它的價值是:"黃金"。

  • made it one of the most popular currencies in the world.

    使其成為世界上最受歡迎的貨幣之一。

  • The only competitor that Dollar had was the British pound.

    美元唯一的競爭對手是英鎊。

  • However, even Britain had to get out of the gold standard due to extremely high war expenses,

    然而,由於戰爭費用極高,英國也不得不退出金本位制。

  • which only made the US dollar the only stable currency in the world.

    這隻能使美元成為世界上唯一穩定的貨幣。

  • Despite the great depression, the United States didn't abandon the gold standard.

    儘管經濟大蕭條,但美國並沒有放棄金本位制。

  • The next step that made the dollar truly the only international currency in the world was

    使美元真正成為世界上唯一的國際貨幣的下一步是:。

  • the World war 2.

    第二次世界大戰。

  • It was a way bigger and more distractive war, the allies had to spend every dime they had

    這是一場更大更分散注意力的戰爭, 盟國不得不花掉他們的每一分錢

  • in order not to lose the war, meanwhile United states was enjoying a massive inflow of gold

    為了不輸掉戰爭,同時美國正享受著大量黃金的流入。

  • from the rest of the world.

    從世界其他地方。

  • And by the end of the war, the world found itself in a very awkward situation where United

    而到了戰爭結束時,世界發現自己處於一個非常尷尬的境地,聯合

  • stated had 70 percent of global gold while the rest of the world shared the other 30

    聲稱擁有全球70%的黃金,而世界其他國家分享了另外30%的黃金。

  • percent.

    %。

  • So united states proposed to tie every currency to the dollar while the dollar will be tied

    所以美國提議將所有貨幣都與美元掛鉤,而美元將與美元掛鉤。

  • to gold which came to be known as the Bretton Woods system.

    到黃金,後來被稱為佈雷頓森林體系。

  • If one country wants to trade with another, they would only use dollars since it is the

    如果一個國家想與另一個國家進行貿易,他們只會使用美元,因為它是。

  • only currency that you could exchange for gold.

    唯一可以兌換黃金的貨幣。

  • and within the next couple of decades, countries all around the world collected tons of dollars

    並在接下來的幾十年裡,世界各國收集了成噸的美元。

  • and in 1965 France decided to exchange their dollars to gold.

    並在1965年法國決定將美元兌換成黃金。

  • They literally sent a ship full of dollars and got in return and a giant ship loaded

    他們真的送了一船的美元,得到的回報是 一艘裝滿美元的巨輪。

  • with gold.

    與黃金。

  • Soon, other nations followed, but the US realized that they have printed far more dollars than

    很快,其他國家也紛紛效仿,但美國意識到,他們印製的美元遠遠多過了

  • they should have, so instead of exchanging everyone dollars to gold, they simply took

    他們應該,所以他們沒有把每個人的美元換成黃金,而是乾脆拿了

  • the dollar out of the gold standard in 1971.

    美元在1971年退出金本位。

  • But surprisingly, the world didn't stop using dollars since the United States was

    但出乎意料的是,自從美國之後,世界並沒有停止使用美元。

  • still the largest and the most stable economy in the world.

    仍然是世界上最大和最穩定的經濟體。

  • And that's how we moved from gold-backed currency to fiat money with no intrinsic value at all.

    這就是我們如何從黃金支持的貨幣轉變成完全沒有內在價值的貨幣。

  • If you guys enjoyed this video, make sure you give it a thumbs up and hit that sunrise

    如果你們喜歡這段視頻,一定要豎起大拇指,打出日出的樣子

  • button together with the bell beside it.

    按鈕和旁邊的鈴鐺一起。

  • Thanks for watching and I will catch you in the next one.

    謝謝你的觀看,下期再見。

Ten dollars is not a lot of money. It might be enough for a meal but nothing beyond that.

10塊錢不算多,可能夠吃一頓飯,但沒有超出這個範圍。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋