If even if it's something as simple as a task at work that they're struggling with and they're just really upset over it, whatever it ISS, you know, you going over being able to understand where their front, where they're coming from and be able to tap into that and tell them, um, what they can do about it, based on how they're feeling, acknowledging what they're feeling doing that is all going to lead you into becoming a true leader.
如果即使是簡單的東西,如在工作中的任務,他們正在掙扎,他們只是真的不高興了,不管它ISS,你知道,你過去能夠理解他們的前面,他們來自哪裡,並能夠挖掘,並告訴他們,嗯,他們可以做什麼,根據他們的感覺,承認他們的感覺做,是所有將導致你成為一個真正的領導者。