字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Okay, Gary, get ready. 好了,加里,準備好了。 It's almost eight o'clock. 已經快八點了。 Here they come. 他們來了 Don't worry too much, Gary. 別太擔心,加里。 It's only 10 seconds past eight o'clock. 現在才8點過10秒。 Stop. 停止。 No, it's 20 seconds at eight o'clock. 不,是八點鐘方向的20秒。 Maybe nobody got their invitations. 也許沒有人收到他們的邀請。 30 seconds past eight o'clock. 八點半30秒 I don't know. 我不知道。 The first and only 40 seconds late. 第一個,只晚了40秒。 Welcome, Patrick. 歡迎,帕特里克。 May I compliment you on in fashionably late? 我可以讚美你在時髦的晚? Can I get you a glass of punch? 我可以給你一杯潘趣酒嗎? Do you have any trouble finding the place? 你找不到地方了嗎? Okay. 好吧,我知道了 Yeah. 是啊。 So is the punch. 拳頭也是如此。 Okay, Good, good, good. 好,好,好,好。 Nice weather we're having. 我們現在的天氣不錯 It's very mild cap, Miles, even that. 這是非常溫和的帽子,萬里,甚至。 Uh, so you read me. 呃,所以你讀我。 Welcome, Mr Crabs. 歡迎,螃蟹先生。 Whore. 妓女。 You please let Gary take your coat. 請讓加里幫你拿外套。 Then allow me to offer you some orders in a glass of punch. 那就請允許我用一杯潘趣酒給你點菜。 Don't mind if I do. 不要介意我這樣做。 Two down. 兩個人倒下了。 175 to go. 還剩175個 I Attention, everyone, attention, please. 我注意,大家注意,請注意。 Now that we're all here, I officially declare the party switch to be in the on position. 既然大家都到齊了,我正式宣佈黨員開關在開機位置。 As soon as I get back in the coat room will have a run down of tonight's scheduled events. 我一回到衣帽間就會有今晚的活動安排。 The party's going great. 派對進行的很順利 By the way, they're gonna be talking about this one for a long, long time. 順便說一句,他們會討論這個問題很久,很久。 Well, back to work, everybody. 好了,大家回去工作吧 Thanks for your patience. 謝謝你的耐心。 I know we've gotten off to a rocky start here, so I'm going to get us back on track. 我知道我們的開局很不順利,所以我要讓我們回到正軌。 It is now 8. 現在是8。 37 we all know what that means. 37我們都知道這意味著什麼。 Kind of read aloud from the newspaper. 有點像報紙上的朗讀。 Comics. 漫畫。 Oh, like a real Let's see, I think I'll start out with the wisenheimer. 哦,像一個真正的 讓我們來看看,我想我會開始 與Wisenheimer。 Okay, Panel one. 好吧,第一小組。 We see rocks the wisenheimer with some sort of rake. 我們看到岩石的Wisenheimer用某種耙子。 Wait, I can't read from this. 等等,我不能從這裡讀。 I'm just gonna grab today's paper. 我只是要去拿今天的報紙。 Bob, you turn all had a throw. 鮑勃,你轉身都有一個扔。 A party? 派對? What would they do without me Out? 沒有我,他們該怎麼辦? You know, a loose group. 你知道,一個鬆散的團體。 Its residents. 其居民。 Patrick, it's me, SpongeBob. 派大星,是我,海綿寶寶。 You're torture sports board yet? 你拷問體育板塊了嗎? Now, Patrick, I'm SpongeBob. 現在,派大星,我是 "海綿寶寶 I'm outside. 我在外面 Food. 食物。 Good. 很好啊 You're looking for SpongeBob. 你找的是海綿寶寶 He's over by the punch bowl goods. 他在打碗貨旁邊。 Here you go. 給你 Sports pull through. 體育拉過。 Well, I guess they have no choice. 好吧,我想他們別無選擇。 I'm gonna have a tunnel back in. 我會有一個隧道回來。 Okay, everybody, I can't take losing the topic cards in the phone in the punch bowl, but I was supposed to lead the funny up. 好了,各位,我不能把手機裡的話題卡丟在衝鋒衣裡,但我應該帶領大家搞笑起來。 This is a bunch of articles. 這是一堆文章。 I Well, well, well. 我好,好,好。 What do we have here? 我們這裡有什麼? Ah, burglar bunny. 啊,小偷兔。 Why they do it, O malley? 他們為什麼要這麼做,Omalley? I don't know. 我不知道。 That's probably how he gets his kicks. 他可能就是這樣被踢的。 You criminals make me sick. 你們這些罪犯讓我噁心。 I know, criminal. 我知道,罪犯。 I live here. 我住在這裡。 I'm just throwing a party. 我只是在開個派對 I got locked out, I swear. 我被鎖在外面,我發誓。 Why didn't you say so? 你為什麼不早說? What a terrible misunderstanding. 真是一個可怕的誤會。 You have a nice party now, sir. 你現在有一個不錯的聚會,先生。 Like for a second there, I thought I was gonna be arrested for breaking into my own house. 有那麼一秒,我還以為我會因為闖入自己的房子而被逮捕。 In an ironic twist, that would have been right. 說句諷刺的話,那就對了。 Wait a second. 等一下 If you're throwing a party, why weren't we invited? 如果你要開派對,為什麼不邀請我們? But I have you ever I didn't know You plan your on the party, did they? 但我有你,我不知道 你計劃你的黨,是嗎? Didn't mention the full woke a motor mouth. 沒提全醒一個電機口。 Tell it to the judge. 跟法官說吧 Night in the stoning. 夜裡在石頭上。 Lonesome in a bunny outfit. 穿著兔子裝的寂寞。 Oh, yeah, the doors locked. 哦,對了,門鎖了。 Good thing I keep a spare key under the mat. 好在我在墊子下面放了一把備用鑰匙。 Look at this place. 看看這個地方。 This party was a complete disaster. 這個聚會是一個完整的災難。 That was the greatest party any of us have ever been to your wife. 那是我們任何人去過的最棒的派對,你的妻子。 Ho without a dough, you're the best party. 何沒有面團,你是最好的黨。 Throw wherever. 扔在哪裡。 Whatever you did, you should write it down and do it again next weekend. 無論你做了什麼,你都應該把它寫下來,下週末再做一次。
A2 初級 中文 SpongeBob 派對 加里 寶寶 罪犯 體育 Party Pooper Pants in 5 Minutes! ? SpongeBob 44 2 林宜悉 發佈於 2020 年 08 月 26 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字