Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Alright guys, we are currently at Dongmen station here in Taipei.

    好的,各位,我們目前位在台北的東門站。

  • And everytime we come here, we are tempted by these amazing desserts that they have advertised all over the walls.

    每次我們來這裡,都會想要吃這些遍佈在牆上廣告中的好吃甜點 。

  • I'm going to show you what it looks like and then I'm going to tell you all about it.

    我要告訴你這廣告長什麼樣子,並告訴你一切。

  • So they clearly do not skimp out on (skimp on) advertising like that entire station is plastered in ads for this dessert.

    顯而易見的是,他們不吝嗇花錢打廣告,甜點廣告貼滿了整個捷運站。

  • And apparently, this is called Mango Iced Snowflake.

    顯然這就是所謂的芒果雪花冰。

  • And they have two shops right outside the station, so let's go eat.

    捷運站外正好有兩間冰店,我們去看看吧!

  • Let's go do it!

    我們走去吃吃看。

  • And like most places worth eating out here in Taipei, there is a huge line but we're going to go stand there anyway.

    而就像是台北市其他值得一吃的餐廳一樣,這間店排隊的人潮眾多,但無論如何我們也要去排隊。

  • Alright, so our dessert has arrived.

    好了,我們的甜點來了。

  • And it is standing room only at this particular spot.

    而且只剩下這裡的站位。

  • So they've got like this little bar outside where you just bring your dessert, you eat it here, but check this out ...

    店外面有一個像這個的小吧台,你可以將冰拿來這裡吃。

  • Yeah, because all of the tables are full.

    是的,因為所有的桌子都客滿了。

  • I know it is packed with people and there is a huge line of people ordering.

    我知道,這裡擠滿人而且有超多人在排隊點餐。

  • So this is it.

    就是這個冰品。

  • This is the Mango Snowflake Ice.

    這是芒果雪花冰。

  • It is a mountain like this is huge.

    份量像山一樣。

  • And we went for the classic, so it is just mango and panna cotta on top.

    我們點的是經典芒果冰,所以只有芒果,然後上方有奶酪。

  • But I mean they probably have like ten different flavors with like strawberries and chocolate and red bean, like you can choose anything really.

    但他們有大約十種不同口味像是草莓、巧克力和紅豆,你可以選擇你喜歡的口味。

  • This is also called Ice Monster in some places as well.

    還有另外一家叫「Ice Monster」的店。

  • Okay, yeah so there's two chains.

    沒錯,有兩家店。

  • There is Ice Monster and Smoothie House.

    一家是 Ice Monster,另一家是思慕昔本館。

  • We're at Smoothie House right now so let's just dig right in!

    我們正在吃的是思慕昔本館,我們開吃吧!

  • -Dig right in. -I'm gonna grab a bit of everything.

    開動。

  • -Guys we're sharing this, like, apparently this serving size is enough for two to four people. -Yeah, two to four people.

    我們兩個合吃一碗,這個份量夠 2-4 個人分食。

  • Yeah, Sam was like, "we should each get our own!"

    Sam 覺得我們應該各點一碗。

  • Horrible idea.

    可怕的想法。

  • That would have been awful.

    點兩碗會很可怕。

  • That would have ruined dinner.

    晚餐會吃不下。

  • Mmm.

    沒錯。

  • Brain freeze.

    好冰!

  • Brain freeze?

    很冰嗎?

  • - Did you take too big of a bite? - No, that is amazing.

    - 你是不是吃太大口了? - 太好吃了。

  • - The mangoes are so sweet and ripe. - Yeah.

    - 芒果是如此甜熟。- 是啊。

  • What else are you're tasting though?

    但你現在在吃的是什麼?

  • Oh, man.

    天啊。

  • It's got ... the mango has kind of like this glaze almost.

    天啊,這芒果還有汁。

  • Do you taste, like, ice?

    吃起來像冰嗎?

  • Ice and the panna cotta?

    冰和奶凍?

  • Oh yeah.

    哦耶。

  • You've got your ice.

    你有你的冰。

  • Your ice mountain.

    你的冰山。

  • Mango-flavored.

    芒果味。

  • But seriously, the fresh mango that is like my favorite part so far.

    但認真說,新鮮芒果就是我目前最喜歡的部分。

  • It's got like this syrupy sugar, it's amazing.

    它有這樣超好吃的楓糖漿。

  • And I love panna cotta.

    我愛奶凍。

  • I love ordering this dessert whenever we're traveling in Italy.

    每當我們 在意大利旅行的時候我都喜歡點這種甜點。

  • It is just so creamy and milky.

    它就是這麼奶油和充滿牛奶味。

  • So yeah, I'm really, really pleased with this dessert.

    所以,是的,我真的對這甜點很滿意。

  • Alright, so Sam finally gets to dig in.

    好了,Sam 終於可以開吃了。

  • You've had about five bites and I've had none.

    你已經吃了大概五口,我什麼都沒有。

  • -So ... -Someone has to film and somebody has to eat!

    所以有人得拍攝,有人得負責吃。

  • I've got a bit of catching up to do here.

    我要來趕一下進度了。

  • Okay, so I'm just going to try and get a bit of everything.

    好,那我就什麼都吃一點。

  • Oh wow.

    哇哦。

  • The ice is melting a bit already.

    冰已經開始融化了。

  • I know you have to be fast with this because it just starts melting on the spot.

    你得吃快一點因為它會當場融化。

  • And I'm going to get some mango ...

    好吧,我要吃點芒果。

  • So I've got a little bit of everything now.

    我現在都吃過了。

  • What do you think?

    你有什麼感想?

  • Oh yeah, that's really sweet.

    噢,超甜。

  • You taste the ...

    你嚐到...

  • -You really taste the shaved ice, you really taste the syrup and the nice big chunks of mango. -Fresh mango!

    - 你真的吃得到刨冰還有糖漿還有很大塊的芒果。- 新鮮的芒果。

  • (It) reminds me of something we had in Korea not too long ago called Sulbing.

    這讓我想起某樣我們不久之前在韓國吃的叫 Sulbing 的東西。

  • - Yeah. - Which is their shaved ice dessert and yeah it is really good.

    - 是啊 - 這是他們的刨冰甜點,而且對啊真的很好吃。

  • I think I would enjoy this even more on a hot day as opposed to a cool one like this.

    嗯,我想比起天氣涼的時候我會更喜歡在天氣熱的時候吃這個。

  • But it is still a lot of fun and still really enjoying it.

    但是還是很有趣而且很好吃。

  • Okay, so how would you rate your first mango ice snowflake experience?

    好了,那你會給這次的芒果雪花冰初次體驗評價幾分?

  • That was really good.

    太棒了。

  • Really filling.

    超飽。

  • -We needed the two of us to finish that off. -Yeah.

    - 我們需要兩個人一起吃才能吃完。- 對啊。

  • We probably could have used a third spoon in there.

    或許再加一個人也可以。

  • Yeah, I kept getting brain freezes like every second bite.

    是啊而且每吃一口我都快被冰死了。

  • That stuff was so cold.

    真的超冰。

  • I know, it was really cold.

    我知道,真的很冰。

  • -Eating cold shaved ice on a cold day. -On a cold day!

    在天氣冷的時候吃刨冰。

  • Probably not the best strategy in life but anyways, yeah, it was 210 Taiwan dollars which is under just under seven US dollars.

    這也許不是最好的策略但是對啊只要台幣 210 元,大概比美金 7 塊錢還少。

  • - So I mean if you divide it by two people it's like three dollars and fifty cents. -Not bad.

    - 所以,我的意思是,如果兩個人分的話就是三塊五十分美金。- 不貴。

  • Not bad value.

    CP 值不差。

  • It is not the cheapest dessert but I think it's really good.

    它不是最便宜的甜點,但我認為真的很不錯。

  • It's really filling.

    真的很飽。

  • -It is one of the top 40 things you've got to eat in Taipei according to CNN, so ... -Well there you go.

    - 根據 CNN 這是在台北必吃的 40 項美食之一。- 那麼就這樣囉。

  • Yeah, it is worth trying and, yeah, let us know what you think when you give it a shot.

    沒錯,是值得嘗試的,那就也讓我們知道你來吃過之後感想如何。

Alright guys, we are currently at Dongmen station here in Taipei.

好的,各位,我們目前位在台北的東門站。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋