字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Alright guys, we are currently at Dongmen station here in Taipei. 好的,各位,我們目前位在台北的東門站。 And everytime we come here, we are tempted by these amazing desserts that they have advertised all over the walls. 每次我們來這裡,都會想要吃這些遍佈在牆上廣告中的好吃甜點 。 I'm going to show you what it looks like and then I'm going to tell you all about it. 我要告訴你這廣告長什麼樣子,並告訴你一切。 So they clearly do not skimp out on (skimp on) advertising like that entire station is plastered in ads for this dessert. 顯而易見的是,他們不吝嗇花錢打廣告,甜點廣告貼滿了整個捷運站。 And apparently, this is called Mango Iced Snowflake. 顯然這就是所謂的芒果雪花冰。 And they have two shops right outside the station, so let's go eat. 捷運站外正好有兩間冰店,我們去看看吧! Let's go do it! 我們走去吃吃看。 And like most places worth eating out here in Taipei, there is a huge line but we're going to go stand there anyway. 而就像是台北市其他值得一吃的餐廳一樣,這間店排隊的人潮眾多,但無論如何我們也要去排隊。 Alright, so our dessert has arrived. 好了,我們的甜點來了。 And it is standing room only at this particular spot. 而且只剩下這裡的站位。 So they've got like this little bar outside where you just bring your dessert, you eat it here, but check this out ... 店外面有一個像這個的小吧台,你可以將冰拿來這裡吃。 Yeah, because all of the tables are full. 是的,因為所有的桌子都客滿了。 I know it is packed with people and there is a huge line of people ordering. 我知道,這裡擠滿人而且有超多人在排隊點餐。 So this is it. 就是這個冰品。 This is the Mango Snowflake Ice. 這是芒果雪花冰。 It is a mountain like this is huge. 份量像山一樣。 And we went for the classic, so it is just mango and panna cotta on top. 我們點的是經典芒果冰,所以只有芒果,然後上方有奶酪。 But I mean they probably have like ten different flavors with like strawberries and chocolate and red bean, like you can choose anything really. 但他們有大約十種不同口味像是草莓、巧克力和紅豆,你可以選擇你喜歡的口味。 This is also called Ice Monster in some places as well. 還有另外一家叫「Ice Monster」的店。 Okay, yeah so there's two chains. 沒錯,有兩家店。 There is Ice Monster and Smoothie House. 一家是 Ice Monster,另一家是思慕昔本館。 We're at Smoothie House right now so let's just dig right in! 我們正在吃的是思慕昔本館,我們開吃吧! -Dig right in. -I'm gonna grab a bit of everything. 開動。 -Guys we're sharing this, like, apparently this serving size is enough for two to four people. -Yeah, two to four people. 我們兩個合吃一碗,這個份量夠 2-4 個人分食。 Yeah, Sam was like, "we should each get our own!" Sam 覺得我們應該各點一碗。 Horrible idea. 可怕的想法。 That would have been awful. 點兩碗會很可怕。 That would have ruined dinner. 晚餐會吃不下。 Mmm. 沒錯。 Brain freeze. 好冰! Brain freeze? 很冰嗎? - Did you take too big of a bite? - No, that is amazing. - 你是不是吃太大口了? - 太好吃了。 - The mangoes are so sweet and ripe. - Yeah. - 芒果是如此甜熟。- 是啊。 What else are you're tasting though? 但你現在在吃的是什麼? Oh, man. 天啊。 It's got ... the mango has kind of like this glaze almost. 天啊,這芒果還有汁。 Do you taste, like, ice? 吃起來像冰嗎? Ice and the panna cotta? 冰和奶凍? Oh yeah. 哦耶。 You've got your ice. 你有你的冰。 Your ice mountain. 你的冰山。 Mango-flavored. 芒果味。 But seriously, the fresh mango that is like my favorite part so far. 但認真說,新鮮芒果就是我目前最喜歡的部分。 It's got like this syrupy sugar, it's amazing. 它有這樣超好吃的楓糖漿。 And I love panna cotta. 我愛奶凍。 I love ordering this dessert whenever we're traveling in Italy. 每當我們 在意大利旅行的時候我都喜歡點這種甜點。 It is just so creamy and milky. 它就是這麼奶油和充滿牛奶味。 So yeah, I'm really, really pleased with this dessert. 所以,是的,我真的對這甜點很滿意。 Alright, so Sam finally gets to dig in. 好了,Sam 終於可以開吃了。 You've had about five bites and I've had none. 你已經吃了大概五口,我什麼都沒有。 -So ... -Someone has to film and somebody has to eat! 所以有人得拍攝,有人得負責吃。 I've got a bit of catching up to do here. 我要來趕一下進度了。 Okay, so I'm just going to try and get a bit of everything. 好,那我就什麼都吃一點。 Oh wow. 哇哦。 The ice is melting a bit already. 冰已經開始融化了。 I know you have to be fast with this because it just starts melting on the spot. 你得吃快一點因為它會當場融化。 And I'm going to get some mango ... 好吧,我要吃點芒果。 So I've got a little bit of everything now. 我現在都吃過了。 What do you think? 你有什麼感想? Oh yeah, that's really sweet. 噢,超甜。 You taste the ... 你嚐到... -You really taste the shaved ice, you really taste the syrup and the nice big chunks of mango. -Fresh mango! - 你真的吃得到刨冰還有糖漿還有很大塊的芒果。- 新鮮的芒果。 (It) reminds me of something we had in Korea not too long ago called Sulbing. 這讓我想起某樣我們不久之前在韓國吃的叫 Sulbing 的東西。 - Yeah. - Which is their shaved ice dessert and yeah it is really good. - 是啊 - 這是他們的刨冰甜點,而且對啊真的很好吃。 I think I would enjoy this even more on a hot day as opposed to a cool one like this. 嗯,我想比起天氣涼的時候我會更喜歡在天氣熱的時候吃這個。 But it is still a lot of fun and still really enjoying it. 但是還是很有趣而且很好吃。 Okay, so how would you rate your first mango ice snowflake experience? 好了,那你會給這次的芒果雪花冰初次體驗評價幾分? That was really good. 太棒了。 Really filling. 超飽。 -We needed the two of us to finish that off. -Yeah. - 我們需要兩個人一起吃才能吃完。- 對啊。 We probably could have used a third spoon in there. 或許再加一個人也可以。 Yeah, I kept getting brain freezes like every second bite. 是啊而且每吃一口我都快被冰死了。 That stuff was so cold. 真的超冰。 I know, it was really cold. 我知道,真的很冰。 -Eating cold shaved ice on a cold day. -On a cold day! 在天氣冷的時候吃刨冰。 Probably not the best strategy in life but anyways, yeah, it was 210 Taiwan dollars which is under just under seven US dollars. 這也許不是最好的策略但是對啊只要台幣 210 元,大概比美金 7 塊錢還少。 - So I mean if you divide it by two people it's like three dollars and fifty cents. -Not bad. - 所以,我的意思是,如果兩個人分的話就是三塊五十分美金。- 不貴。 Not bad value. CP 值不差。 It is not the cheapest dessert but I think it's really good. 它不是最便宜的甜點,但我認為真的很不錯。 It's really filling. 真的很飽。 -It is one of the top 40 things you've got to eat in Taipei according to CNN, so ... -Well there you go. - 根據 CNN 這是在台北必吃的 40 項美食之一。- 那麼就這樣囉。 Yeah, it is worth trying and, yeah, let us know what you think when you give it a shot. 沒錯,是值得嘗試的,那就也讓我們知道你來吃過之後感想如何。
B1 中級 中文 美國腔 芒果 甜點 雪花 刨冰 好吃 台北 就是要吃芒果雪花冰!(Taiwanese Dessert - Mango Shaved Ice in Taipei, Taiwan) 5306 256 Eunice Lin 發佈於 2020 年 10 月 04 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字