Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Whatever you call them, not many people actually like their own.

    不管你怎麼稱呼他們,其實沒有多少人喜歡自己的。

  • But why do they stick out like that?

    但為什麼它們會這樣突出呢?

  • Why are they made of that bendy cartilage tissue and not bone?

    為什麼它們是由那種柔韌的軟骨組織而不是骨頭製成的?

  • And why do you always get a spot on the end of it

    為什麼你總是能在最後得到一個點呢?

  • right before a job interview?

    就在面試前?

  • Our lives would be very different

    我們的生活會大不相同

  • if instead of noses we just had two wee holes on the front of our face.

    如果我們沒有鼻子,只是在我們的臉上有兩個小洞。

  • I mean why do you think Voldemort was always so raging?

    我的意思是,你覺得伏地魔為什麼總是這麼暴躁?

  • My life is terrible.

    我的生活是可怕的。

  • Like loads of our external organs, noses evolved to help us eat

    就像我們的外在器官一樣,鼻子也是為了幫助我們進食而進化的。

  • and therefore live.

    並是以活。

  • Our nose is close to our mouth with downward pointing nostrils

    我們的鼻子離嘴很近,鼻孔朝下

  • so even at the very last minute

    所以,即使在最後一刻

  • we can smell if something has gone rotten.

    我們可以聞到是否有東西已經腐爛了。

  • Noses even help us eat when we're too young to nip to the shops ourselves

    鼻子甚至可以幫助我們吃飯,當我們還太年輕,不能自己去購物的時候。

  • by making sure we don't suffocate while being breastfed.

    通過確保我們在母乳餵養時不會窒息。

  • That little air gap created by your nose pushing up against the breast

    鼻子頂著乳房產生的那個小空隙。

  • coupled with the fact that the larynx sits much higher when you're a baby

    再加上嬰兒時期喉頭的位置要高得多。

  • means that you can eat and breathe at the same time.

    意味著你可以同時吃飯和呼吸。

  • The external nose is mainly made up of a springy cartilage

    外鼻主要是由彈簧軟骨組成的

  • and it's a good job too.

    而且這也是一個好工作。

  • They take quite a bit of a bashing throughout our lives

    他們在我們的生活中受到了不少的打擊

  • so it makes a lot of sense that they're softer

    所以,它們的柔軟是很有道理的。

  • and less likely to splinter and shatter.

    且不易劈裂破碎。

  • While our jutting noses are in prime position to take a battering,

    當我們的突起的鼻子處於承受打擊的首要位置時。

  • the position is also helpful for keeping rainwater or sweat

    姿勢也有助於保持雨水或汗水

  • from flowing straight into our nostrils.

    從直接流入我們的鼻孔。

  • Not all creatures are so design savvy.

    並不是所有的生物都是那麼有設計感的。

  • The Myanmar snub-nosed monkey has an upward pointing nose

    鼻孔猴

  • and is nicknamed the sneezing monkey

    綽號 "打噴嚏的猴子

  • because every time it rains monkey goes atishoo!

    因為每次下雨猴子都會去找阿提蘇!

  • Sounds cute, but when you're trying to live your best camouflaged life

    聽起來很可愛,但當你想過你最好的偽裝生活時

  • a sneeze isn't the best way to stay concealed from predators.

    打個噴嚏並不是躲避掠奪者的最好方法。

  • So your nose probably isn't as unfortunately shaped

    所以你的鼻子可能沒有那麼不幸的形狀。

  • as the snub-nosed monkey,

    作為鼻孔猴。

  • but what if you're not happy with it?

    但如果你不滿意呢?

  • Rhinoplasty, or a nose job to the rest of us,

    隆鼻,或者給我們其他人做隆鼻手術。

  • is the most common plastic surgery carried out anywhere

    是各地最常見的整形手術

  • and it's nothing new.

    而且這不是什麼新鮮事。

  • Rhinoplasty first became popular during the mass syphilis outbreak

    隆鼻手術最早流行於大規模梅毒爆發期間。

  • in 16th Century Europe,

    在16世紀的歐洲。

  • as one of the unfortunate symptoms of advanced syphilis

    梅毒晚期的不幸症狀

  • is the loss of soft tissue and therefore your nose.

    是失去了軟組織,是以你的鼻子。

  • A nose job then was as much fun as the disease.

    那時的隆鼻和疾病一樣有趣。

  • Surgeons would cut a flap in the arm,

    外科醫生會在手臂上切開一瓣。

  • attach it to where your nose once was

    貼在鼻子上

  • and once it fuses with your face

    一旦它與你的臉融合

  • sever your arm free and mould what's left

    卸甲歸田

  • into something resembling a nose.

    成類似鼻子的東西。

  • Now push the thought of arm flaps from your mind

    現在,把你腦海中的臂瓣的念頭趕走。

  • and think instead about lovely, warm weather.

    而不是想著可愛的,溫暖的天氣。

  • Our environment has influenced the way our noses evolve too.

    我們的環境也影響了我們鼻子的進化方式。

  • In warmer climates there is less need to warm the air up

    在溫暖的氣候下,不需要那麼多的暖氣。

  • on the way into the lungs

    入肺

  • so the immediate flow of air straight into the lungs is preferable

    是以,直接將空氣流入肺部是比較好的。

  • resulting in shorter, flatter noses.

    導致鼻子更短、更扁平。

  • In colder climates, you're more likely to find long, thin noses

    在寒冷的氣候下,你更容易發現長而薄的鼻子。

  • that are better at heating and humidifying cold air

    在加熱和加溼冷空氣方面更勝一籌。

  • before it gets to the lungs.

    在它進入肺部之前。

  • As well as being damned cute,

    以及是該死的可愛。

  • dogs are said to have one of the best senses of smell going.

    據說狗的嗅覺是最好的之一。

  • According to a recent study carried out in Florida,

    根據最近在佛羅里達州進行的一項研究:

  • specially trained dogs had an almost 97% accuracy

    訓練有素的狗的準確率幾乎達到97%。

  • in sniffing out cancer in blood samples.

    在嗅出血液樣本中的癌症。

  • But our own sense of smell certainly isn't to be sniffed at -

    但我們自己的嗅覺肯定是不能聞的--。

  • humans are better than dogs

    人算不如天算

  • at identifying the smell of some ripe fruits

    擅長識別一些成熟水果的氣味

  • simply because it's a more valuable trait to us.

    只是因為這對我們來說是一個比較有價值的特質。

  • And if you wonder why the smell of ripe fruit takes you right back

    如果你想知道為什麼成熟水果的味道會讓你回味無窮。

  • to your 2008 Benidorm weekender featuring too many mango daiquiris,

    為你的2008年貝尼多姆周遊記中太多的芒果代基裡酒乾杯。

  • it's because of odour memory -

    這是因為氣味的記憶 -

  • a rather unique ability that we possess

    獨門絕技

  • because the part of our brain that deals with our sense of smell

    因為我們大腦中處理我們嗅覺的部分。

  • is right next to the hippocampus, the area where memories are formed.

    就在海馬體旁邊,記憶形成的區域。

  • Saving us from suffocation and salmonella,

    使我們免於窒息和沙門氏菌的傷害。

  • sneezing and freezing,

    打噴嚏,凍感冒。

  • it's safe to say we owe a whole lot

    可以說,我們欠了很多東西

  • to our pointy, flat, wide, button, bumpy noses.

    到我們尖尖的、扁扁的、寬寬的、扣扣的、凸凸的鼻子。

  • Even if it is where all the bogeys live.

    哪怕是所有的禍害都住在這裡。

Whatever you call them, not many people actually like their own.

不管你怎麼稱呼他們,其實沒有多少人喜歡自己的。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B1 中級 中文 鼻子 嗅覺 軟骨 梅毒 手術 猴子

What's the point of noses? | BBC Ideas

  • 78 0
    Summer 發佈於 2020 年 08 月 18 日
影片單字