Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • When you think of an American farm,

    當你想到美國的農場。

  • you probably think of something like this.

    你可能會想到這樣的事情。

  • A barn,

    一個穀倉。

  • a field,

    a場。

  • a diverse group of animals

    種類繁多的動物...

  • Until relatively recently, if you ate meat,

    直到最近,如果你吃肉。

  • it probably came from a farm that looked basically like this.

    它可能來自一個農場,看起來基本上是這樣的。

  • And that was true around the world.

    而全世界都是如此。

  • But in the last few decades, the global production of meat has skyrocketed.

    但在過去的幾十年裡,全球肉類的產量急劇上升。

  • And that's been driven by a change in how livestock is raised.

    而這是由牲畜飼養方式的改變所推動的。

  • In order to increase profits and raise livestock more cost-effectively,

    為了增加利潤,提高畜牧業的成本效益。

  • farms like this one started to consolidate and to mechanize.

    像這樣的農場開始整合和機械化。

  • Take chicken farms for example.

    以養雞場為例。

  • In the 1970s, the US had around 30,000 chicken farms.

    20世紀70年代,美國約有3萬個養雞場。

  • By 1995, it had only about 20,000.

    到1995年,它只有2萬人左右。

  • But the amount of chicken produced in the US had tripled.

    但美國的雞肉產量卻增加了三倍。

  • This is what one of those consolidated farms looks like.

    這就是其中一個綜合農場的樣子。

  • Farms like this are controversial.

    這樣的農場是有爭議的。

  • There are ethical concerns,

    有道德問題。

  • environmental concerns...

    環境問題...

  • But infectious disease experts worry about them for a different reason.

    但傳染病專家擔心它們的原因卻不同。

  • A farm like this is called a concentrated animal feeding operation, or CAFO.

    像這樣的農場被稱為集中式動物飼養場,或CAFO。

  • CAFOs are basically huge industrialized farming operations.

    CAFO基本上是巨大的工業化養殖場。

  • They contain tens of thousands of animals, sometimes hundreds of thousands of animals,

    它們包含了數萬只動物,有時甚至是數十萬只動物。

  • and they're often very crowded.

    而且他們往往非常擁擠。

  • American CAFOs were efficient and profitable.

    美國的CAFO效率高,利潤高。

  • And soon, they became a model for farming all over the world.

    而很快,他們就成了全世界養殖的典範。

  • Today, almost all the meat we eat comes from farms like this.

    今天,我們吃的肉幾乎都來自這樣的農場。

  • Factory farms supply an estimated 90 percent of meat globally

    據估計,全球90%的肉類由工廠化養殖場供應。

  • and around 99 percent of the meat we eat here in the US.

    以及我們在美國吃的99%左右的肉。

  • So if you're eating a burger or bacon or whatever it is today,

    所以如果你今天吃的是漢堡或者培根什麼的。

  • it probably came from a factory farm.

    它可能來自一個工廠化的農場。

  • A CAFO is an environment built for one purpose: to house as many animals as possible.

    CAFO是為一個目的而建造的環境:儘可能多地容納動物。

  • What worries scientists is that that also makes it an ideal environment

    令科學家們擔心的是,這也使它成為一個理想的環境。

  • for the pathogens that cause pandemics.

    為導致大流行病的病原體。

  • A virus is really just a bit of genetic code that makes copies of itself.

    病毒其實就是一點遺傳密碼,它可以複製自己。

  • But that replication process isn't always perfect.

    但這個複製過程並不總是完美的。

  • They're introducing lots of mutations as they replicate.

    他們在複製的過程中引入了大量的變異。

  • Martha Nelson studies viruses at the National Institutes of Health.

    瑪莎-尼爾森在美國國立衛生研究院研究病毒。

  • Most of those mutations are going to be deleterious and won't help the virus at all.

    這些突變大部分都會是有害的,對病毒一點幫助都沒有。

  • Lots of mutations just lead to the virus dying.

    大量的變異只是導致病毒死亡。

  • But occasionally, a mutation will happen that will give the virus a new ability:

    但偶爾也會發生突變,讓病毒有新的能力。

  • to be more deadly, for example, or to be able to jump from one species to another.

    例如,為了更加致命,或者能夠從一個物種跳到另一個物種。

  • A virus can only replicate when it's inside another organism — a host.

    病毒只有在另一個生物體--宿主體內才能複製。

  • But it can only replicate inside a host for so long. Every host eventually dies.

    但它只能在主機內複製這麼久。每個宿主最終都會死亡

  • That means, even if a virus does mutate in a beneficial way,

    這意味著,即使病毒真的發生了有益的變異。

  • without hosts, that mutation will eventually die out.

    沒有宿主,這種變異最終會消亡。

  • And out in the wild, or even on a small farm, new hosts can be hard to come by.

    而在野外,甚至在一個小農場裡,新的主人可能很難出現。

  • But in a CAFO...

    但在CAFO...

  • Let's say you're a pathogen. If you're in a factory farm,

    比方說,你是一個病原體。如果你在工廠化養殖場。

  • where you have hundreds of thousands of potential hosts, it's a bonanza.

    在那裡你有幾十萬個潛在的主機,這是一個大好機會。

  • More hosts, means more chances to replicate, more chances to mutate,

    更多的宿主,意味著更多的複製機會,更多的變異機會。

  • and a higher likelihood that a mutated virus will survive.

    和變異病毒存活的可能性更高。

  • In other words, factory farms are also factories for new viruses that we haven't seen before.

    換句話說,工廠化養殖場也是我們沒見過的新病毒的工廠。

  • And that's also helped along by the larger system that CAFOs are part of.

    而這也得益於CAFO這個大系統的幫助。

  • There's a lot of international trade going on of live animals.

    有很多活體動物的國際貿易。

  • We're sending these animals from city to city and from country to country.

    我們把這些動物從城市送到城市,從國家送到國家。

  • We're flying them across oceans.

    我們要讓他們飛越大洋。

  • Some viruses have a genetic code that's segmented into parts.

    有些病毒的遺傳密碼被分割成若干部分。

  • And sometimes, two of these viruses come into contact with each other.

    而有時,其中的兩種病毒會相互接觸。

  • Occasionally, you can have two separate viruses co-infect a single cell.

    偶爾,你可以讓兩個獨立的病毒共同感染一個細胞。

  • When they replicate, they can just kind of swap out entire segments with the other virus.

    當他們複製的時候,他們可以和其他病毒交換整個片段。

  • And through that, you can kind of create these chimeric, you know, offspring that have pieces

    通過這種方式,你可以創造這些嵌合體,你知道,後代有碎片的地方

  • from the two parents.

    從雙親。

  • Just like with mutations, this swapping and shuffling of segments between viruses is basically random.

    就像突變一樣,這種病毒之間的片段交換和洗牌基本上是隨機的。

  • And that means sometimes the new virus is a dud.

    而這意味著有時新病毒是個啞巴。

  • But every now and then, you hit jackpot, and you come up with a radically new combination

    但每隔一段時間,你就會中大獎,你就會想出一個全新的組合。

  • that has properties that neither of the two parents had.

    具有父母雙方都沒有的屬性。

  • In CAFOs, viruses have an opportunity to come into contact with each other all the time.

    在CAFO中,病毒有機會隨時接觸對方。

  • That's making it easier for a virus that exists over here on one side of the world

    這使得病毒更容易存在於世界的另一邊。

  • that normally would just stay on that side of the world,

    通常只會停留在世界的那一邊。

  • to travel quite quickly to another part of the world.

    迅速前往世界的另一個地方。

  • With viruses from different parts of the world mixing and shuffling and mutating inside animals,

    隨著來自世界各地的病毒在動物體內混合洗牌、變異。

  • humans have made it very easy for a nasty virus to emerge.

    人類讓一種惡劣的病毒很容易出現。

  • And actually, it's happened already.

    而實際上,它已經發生了。

  • We are continuing to closely monitor the emergency cases of the H1N1 flu virus."

    "我們正在繼續密切監測H1N1流感病毒的緊急病例"。

  • In 2009, a new virus quickly spread around the world.

    2009年,一種新的病毒迅速在全球蔓延。

  • It became known as the "swine flu" because of its links to pig farms in North America.

    由於它與北美的養豬場有關,所以被稱為 "豬流感"。

  • It came from the major swine production region that's right outside of Mexico City.

    它來自墨西哥城外的主要生豬產區。

  • That particular virus was able to evolve there because you had pigs

    這種特殊的病毒能夠在那裡進化,因為你有豬。

  • coming from the United States over the border into Mexico. You have pigs from Europe.

    從美國越過邊境進入墨西哥。你有來自歐洲的豬。

  • And so you have this sort of mixing bowl of pigs from all over the world that are able to share their viruses

    所以你有這種混合碗 來自世界各地的豬 能夠分享他們的病毒。

  • and exchange genetic components and create this really unusual pandemic variant.

    和交換基因成分,並創造出這種真正不尋常的大流行變種。

  • By the time public health measures and a vaccine were able to get it under control,

    到了公共衛生措施和疫苗能夠控制住。

  • swine flu had killed hundreds of thousands of people.

    豬流感已造成數十萬人死亡。

  • But viruses are just one kind of pathogen that CAFOs are really good at incubating.

    但病毒只是CAFO真正擅長孵化的一種病原體。

  • Because bacterial disease can spread so easily in a CAFO,

    因為在CAFO中,細菌病很容易傳播。

  • farmers typically treat their livestock with antibiotics, which limits the bacteria's spread.

    農民通常用抗生素治療牲畜,這樣可以限制細菌的傳播。

  • And often, every animal gets that antibioticwhether they're sick or not.

    而往往每個動物都會得到這種抗生素--不管它們是否生病。

  • At first, that prevents bacterial disease from running rampant through the population.

    起初,這樣可以防止細菌性疾病在人群中肆虐。

  • But over time, just like viruses, bacteria will mutate.

    但隨著時間的推移,就像病毒一樣,細菌也會發生變異。

  • The antibiotic will kill most of those mutations

    抗生素會殺死大部分的突變物。

  • unless the mutation gives them the ability to resist it.

    除非變異讓他們有能力抵抗。

  • And over time...

    而隨著時間的推移...

  • As the bacteria evolve, those that have the mutation to survive the antibiotic

    隨著細菌的進化,那些有突變的細菌在抗生素的作用下生存下來。

  • will become more and more dominant.

    將會變得越來越主要。

  • This is how we end up with antibiotic-resistant bacteria.

    這就是我們如何最終獲得抗生素耐藥性的細菌。

  • And that becomes really dangerous if it spreads into humans.

    而如果傳播到人類身上,就會變得非常危險。

  • And so then when we humans come along and try to treat the bacteria with antibiotics

    所以當我們人類出現並試圖用抗生素治療細菌時

  • in our own bodies, the bacteria might not respond to those antibiotics.

    在我們自己的身體裡,細菌可能對這些抗生素沒有反應。

  • One way to lower the risk of CAFO-borne pathogens would be to change the CAFO system to make

    降低CAFO傳播病原體風險的方法之一是改變CAFO系統,使之成為

  • the spread of pathogens harder.

    使病原體的傳播更加困難。

  • We could decrease the long-distance transport of live animals.

    我們可以減少活體動物的長途運輸。

  • We could have smaller and less crowded farms,

    我們可以有更小更不擁擠的農場。

  • so that pathogens don't have so much opportunity to rip through huge numbers of animals.

    這樣,病原體就不會有那麼多的機會去撕咬大量的動物。

  • But making CAFOs safer for humans wouldn't address other concerns about them,

    但讓CAFO對人類更安全,並不能解決對它們的其他擔憂。

  • like animals' quality of life, or the lagoons of liquid manure they produce.

    如動物的生活品質,或它們產生的液態糞便的瀉湖。

  • Ending CAFOs entirely, and returning to a smaller model of farming, would.

    徹底結束CAFO,迴歸到小規模的農業模式,將:

  • It's actually entirely possible for us to have a meat production system that is better

    其實我們完全有可能擁有一個更好的肉類生產系統。

  • for human health as well as for the climate and for the animals themselves.

    對人類健康、氣候和動物本身都有好處。

  • We just need to abandon factory farming to get that.

    我們只需要放棄工廠化養殖就可以了。

  • We could also just eat less meat.

    我們也可以少吃點肉。

  • After all, the amount of meat we eat today is a recent development.

    畢竟,我們今天吃的肉量是最近才發展起來的。

  • But now that we know what it's like to experience a pandemic,

    但現在我們知道了經歷大流行的感覺。

  • we should understand the risks of the animal pathogens cooking in our food systems.

    我們應該瞭解在我們的食物系統中烹調的動物病原體的風險。

  • It's just a matter of time before one ends up in the human population.

    最後淪為人類人口中的一員,只是時間問題。

  • Whether that happens next year, whether that happens in a decade,

    無論明年是否發生,無論十年後是否發生。

  • that's a crystal ball. We don't know.

    那是一個水晶球。我們不知道。

  • But we do know that we are playing with probabilities.

    但我們知道,我們是在玩概率。

  • And we're continually increasing the probability

    而且我們在不斷地增加概率。

  • as we increase the pool of viruses in these farms.

    由於我們增加了這些養殖場的病毒庫。

When you think of an American farm,

當你想到美國的農場。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋