Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • You may think the greatest, most perplexing mysteries of the universe exist way way out

    你可能會認為宇宙中最偉大,最令人費解的奧祕存在於遙遠的地方。

  • there, at the edge of a black hole, or inside an exploding star.

    在那裡,在黑洞的邊緣,或者在一顆爆炸的恆星裡面。

  • But some of them surround us, all the time.

    但有些人卻一直圍繞在我們身邊,無時無刻不在。

  • I can show you.

    我可以告訴你。

  • In this container, we're going to catch some super-fast subatomic particles that are

    在這個容器裡,我們要抓住一些超快的亞原子粒子,這些粒子就是

  • raining down on us from space.

    從太空中向我們傾瀉而下。

  • They're called cosmic rays.

    他們被稱為宇宙射線。

  • And exactly where some of them come from is part of this 100-year-old mystery in physics.

    而其中一些人究竟從何而來,是這個百年物理學之謎的一部分。

  • Cosmic rays are a form of radiation.

    宇宙射線是輻射的一種形式。

  • Raysis a misnomerthey're actually little bits of atoms whizzing by us, even

    "射線 "是一個錯誤的稱呼--它們實際上是一小部分原子從我們身邊呼嘯而過,即使是

  • through us, all the time.

    通過我們,所有的時間。

  • Every square centimeter of Earth at sea level, including the space at the top of your head,

    地球在海平面的每一平方釐米,包括你頭頂的空間。

  • gets hit by one of these particles every minute.

    每分鐘都會被其中一個粒子擊中。

  • We can't feel them, and they don't cause our bodies any harm,

    我們感覺不到它們,它們也不會對我們的身體造成任何傷害。

  • But they can, sometimes, do weird things: Like make computers malfunction by messing

    但它們有時也會做一些奇怪的事情。比如讓電腦出故障

  • with their memory.

    與他們的記憶。

  • Scientists have been studying cosmic rays since the early 1900s, when a physicist went

    科學家們從20世紀初就開始研究宇宙射線,當時一位物理學家到

  • up in a hot air balloon and discovered the radiation increases the higher you gomeaning

    在熱氣球上,發現輻射增加 你去越高 - 意味著

  • that it comes from somewhere in space.

    它來自太空中的某個地方。

  • Since then, they've found out ways to make these little bits of atoms visiblelike

    從那時起,他們就找到了讓這些原子的小碎片變得可見的方法--比如說

  • we're gonna do here.

    我們要在這裡做。

  • We've built something called a cloud chamber.

    我們已經建立了一個叫做雲室的東西。

  • Up here is felt that we've soaked with a super-concentrated solution of rubbing alcohol.

    這裡的氈子是我們用超濃縮的摩擦酒精溶液浸泡過的。

  • And at the bottom here is dry ice which is super cold.

    而這裡的底部是乾冰,超級冷。

  • So when the alcohol vapor goes down to the bottom and gets really coldit condenses

    所以,當酒精蒸汽下降到底部,並得到真正的冷 - 它凝結。

  • and forms a cloud.

    並形成雲。

  • And when the cosmic rays come shooting in from spacethe alcohol vapor forms into

    當宇宙射線從太空中射來時 酒精蒸氣就會形成為

  • little droplets and you can actually trace their path through the cloud.

    小水滴,你可以實際追蹤它們在雲中的路徑。

  • Hopefully.

    希望如此

  • Okay, let's look.

    好吧,讓我們來看看。

  • Wait!

    等等!

  • I saw one!

    我看到一個!

  • Yeah!

    是啊!

  • The particles in our cloud chamber are traveling from space at nearly the speed of light, as

    雲霧室中的粒子以接近光速的速度從太空中飛來,就像

  • are the untold others passing by you and through you right now.

    是無數的人從你身邊經過,並通過你現在。

  • When they hit our atmosphere, the impact is so powerful that the atoms of radiation burst

    當它們撞上我們的大氣層時,衝擊力是如此之大,輻射的原子會爆裂。

  • opentearing apart in violent, cascading collisions.

    開--在劇烈的、層層疊疊的碰撞中撕裂開來。

  • That's what we see in the cloud chamber: atomic shrapnel that has reached the ground.

    這就是我們在雲室裡看到的:已經到達地面的原子彈片。

  • Scientists have determined that some of these rays come from the sun's atmosphere, in

    科學家們已經確定,其中一些射線來自太陽的大氣層,在。

  • the form of solar wind, and others from exploding stars.

    太陽風的形式,還有一些來自於恆星爆炸。

  • But the most powerful rays are the most puzzlingthey don't even come from our own galaxy.

    但最強大的射線是最令人費解的--它們甚至不是來自我們自己的銀河系。

  • They come from some unknown source out in the universe.

    它們來自宇宙中一些未知的來源。

  • The energy from the very most powerful ray recorded had enough power to turn on a light

    從最強大的射線記錄的能量有足夠的力量來打開一盞燈。

  • bulb for a second or more.

    燈泡一秒或更多。

  • That force is comparable to a top tennis pro hitting a ball with all their strength.

    那力道堪比頂級網球職業選手全力擊球。

  • It doesn't sound that impressive, but think of this: all that energy is squeezed into

    這聽起來並不令人印象深刻,但想想看:所有的能量都被擠進了一個巨大的空間。

  • an area smaller than an atom.

    比原子還小的面積。

  • To try to figure out what entity could be shooting these incredibly powerful rays at

    試圖找出是什麼實體能向我們射出這些強大的射線。

  • us, scientists use massive cosmic ray observatories, with detectors not too different from our

    科學家們使用大規模的宇宙射線觀測站,其探測器與我們的宇宙射線觀測站沒有太大區別。

  • cloud chamber.

    雲室。

  • Wellyou know, they're on a higher budget and they're more advanced.

    嗯... ... 你知道,他們的預算更高,他們更先進。

  • One in the South Pole uses a block of ice, a whole cubic kilometer, to track the rays

    南極的一個人用一塊整整一立方公里的冰塊來追蹤光線。

  • instead of vapor.

    而不是蒸汽。

  • Another one in Argentina has 1,600 huge water tanks, spread out over 1,000 square miles.

    阿根廷的另一個有1600個巨大的水箱,分佈在1000平方英里的地方。

  • But instead of just observing cosmic rays as they shoot by, scientists use sophisticated

    但是,科學家們不只是觀察宇宙射線射來時的情況,而是使用了複雜的方法來觀察。

  • technology to trace the atomic shrapnel backward.

    追蹤原子彈片的技術,向後追溯。

  • There, they can reconstruct the original cosmic ray that hit at the top of the atmosphere.

    在那裡,他們可以重建最初的宇宙射線,撞擊在大氣層的頂部。

  • But confirming their source in the deep reaches of space isn't so easy, because these cosmic

    但在太空深處確認它們的來源並不容易,因為這些宇宙的

  • rays don't always travel in a straight line.

    射線並不總是在一條直線上行駛。

  • Instead, the various magnetic fields of the universe and the galaxy, put them on

    相反,宇宙和銀河系的各種磁場,把它們放在了

  • bendy paths.

    彎曲的小路。

  • Scientists have a few suggestions.

    科學家們有幾點建議。

  • The cosmic rays could be created in the violent hearts of galaxies far away.

    宇宙射線可能是在遙遠的星系的劇烈心裡產生的。

  • Another leading hypothesis is that they're not produced by exploding stars, per se, but

    另一個主要的假設是,它們不是由爆炸的恆星本身產生的,但

  • by bouncing around the shockwaves produced by those explosions.

    通過在這些爆炸產生的衝擊波周圍反彈。

  • There is also the possibility that some of the rays are produced by forces and objects

    還有一種可能是,有些射線是由力和物體產生的。

  • we don't know aboutor interact with things like dark matter, in ways we don't

    或與暗物質等物質相互作用,以我們不知道的方式

  • yet understand.

    還不明白。

  • Or they could come from strange objects left over from the big bang.

    或者它們可能來自於大爆炸後留下的奇怪物體。

  • I mean aliens could be shooting these at usbut I doubt it.

    我是說外星人可能會向我們發射這些東西... 但我懷疑。

  • What scientists need is more data, more observations to be able to pinpoint the sources in the

    科學家們需要的是更多的數據,更多的觀察,以便能夠準確地確定源頭在哪裡。

  • sky these particles are coming from.

    天空中的這些粒子是來自。

  • If scientists can figure out where the most

    如果科學家們能找出最

  • powerful cosmic rays come from, it means they're discovering one of the most powerful things

    強大的宇宙射線從何而來 這意味著他們發現了最強大的東西之一。

  • in the entire universe.

    在整個宇宙中。

  • Perhaps the most powerful thing in the entire universe.

    也許是整個宇宙中最強大的東西。

  • That might open up an entirely new branch of physics, teaching us about how the universe

    這可能會開闢一個全新的物理學分支,教我們如何看待宇宙。

  • was formed, and about how matter can be pushed to the extreme.

    的形成,以及關於物質如何被推向極致。

  • But until their origin is discovered, we can think of cosmic rays as messengers from the

    但在它們的起源被發現之前,我們可以把宇宙射線看成是來自上帝的信使。

  • broader universe.

    更廣泛的宇宙。

  • A reminder we're a part of it, and that there's still a great deal of mystery out

    提醒我們,我們是其中的一部分,而且還有很多神祕的地方

  • there.

    在那裡。

You may think the greatest, most perplexing mysteries of the universe exist way way out

你可能會認為宇宙中最偉大,最令人費解的奧祕存在於遙遠的地方。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋