Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Both of these images are groundbreaking.

    這兩個畫面都是開創性的。

  • And connected.

    並連接。

  • On the left, you've got the world through Yul Brynner's eyes in Westworld, the 1973

    左邊是1973年的《西部世界》中尤爾-布林納眼中的世界。

  • movie where he plays a robot cowboy.

    電影中,他扮演一個機器人牛仔。

  • This is not a spoiler.

    這不是一個破壞者。

  • I mean, he's a robot on the poster, and if you've seen the HBO series,

    我的意思是,他在海報上是一個機器人, 如果你看過HBO系列。

  • you know that everything is a robot.

    你知道所有東西都是機器人

  • It's this pixelated robot's-eye-view that gave birth to CGI: computer generated imagery.

    正是這種像素化的機器人視角,催生了CGI:計算機生成影像。

  • But the technique and idea did not come from Hollywood.

    但這種技術和理念並非來自好萊塢。

  • It came from a bit further away.

    它來自更遠的地方。

  • This is a picture of Mars.

    這是一張火星的照片。

  • The CGI was groundbreaking, so now we're gonna see if we can get our computer graphics

    CGI是突破性的,所以現在我們要看看我們的電腦圖形能不能夠用

  • team to replicate it.

    團隊來複制它。

  • Oh yeah.

    哦,是的。

  • I'm done.

    我不幹了

  • It takes, like, two clicks.

    這需要,像,兩個點擊。

  • But in the early 1970s, computers this powerful were non-existent, and digital images were

    但在上世紀70年代初,這麼強大的電腦是不存在的,數字圖像是

  • rare.

    罕見的。

  • These title swirls in 1958's Vertigo were sort of computer generated imagerythe

    1958年的《迷魂記》中的這些標題漩渦是一種電腦生成的影像------。

  • designer repurposed an M5 anti-aircraft gun's mechanical computerto help draw these

    設計師重新利用M5高射炮的機械電腦--幫助繪製這些。

  • intricate patterns.

    錯綜複雜的圖案。

  • Other experiments were digital, but they were basically art films.

    其他的實驗都是數碼的,但基本都是藝術片。

  • After all, non-CGI effects could generate stunning results.

    畢竟,非CGI效果可以產生驚人的效果。

  • Still, Westworld creator Michael Crichton wanted to create a robot's point of view.

    不過,《西部世界》的創作者邁克爾-克賴頓還是想創造一個機器人的視角。

  • Hollywood hadn't done it yet.

    好萊塢還沒有做到這一點。

  • But NASA had.

    但美國宇航局曾。

  • Liftoff.”

    "起飛"

  • When NASA's Jet Propulsion Laboratory launched Mariner 4, it was the first flyby of Mars,

    當美國宇航局噴氣推進實驗室發射 "水手4號 "時,這是第一次飛越火星。

  • and it transmitted back the first up-close photographs of the planet.

    並傳回了第一張地球的近距離照片。

  • The method it used to get those images to Earth was important for two reasons: it shaped

    它用來將這些影像傳送到地球的方法很重要,原因有二:它塑造了地球。

  • what a “digital picturewas should look likeand it gave technical guidance for

    數字化圖片 "應該是什麼樣子的-----------------------------------它為

  • the Westworld CGI.

    西遊記》的CGI。

  • The pictures were sent back as numbers.

    照片是以號碼發回來的。

  • “240,000 bits of binary code, representing the shading of 40,000 dots that will finally

    "24萬比特的二進制代碼,代表著4萬個點的陰影,最終將被

  • make up the first picture.”

    組成了第一幅畫。"

  • “A complex system of computers is required to convert these numbers into pictures.

    "要把這些數字轉換成圖片,需要一套複雜的計算機系統。

  • Some workers decide to handmake their own picture of Mars by shading the numbers.”

    有的工人決定用手工製作自己的火星圖片,用陰影的數字"。

  • Yes, our first up close picture of Marsit was a paint by numbers.

    是的,我們第一次近距離拍攝火星的照片--那是一張數字畫。

  • Ultimately, the computer generated images ended up looking like these.

    最終,電腦生成的影像最終變成了這些樣子。

  • In the 1973 cover story of American Cinematographer, Westworld designer John Whitney Jr. wrote

    在1973年《美國電影攝影師》的封面故事中,《西部世界》的設計師小約翰-惠特尼寫道。

  • thatthe scanning digitizing methods employed by Jet Propulsion Laboratory on their Mariner

    噴氣推進實驗室對其 "水手 "項目採用的掃描數字化方法。

  • Mars flybys could be used here.”

    這裡可以使用火星飛航。"

  • But using the rare computer at the lab would have cost 100 grand.

    但使用實驗室裡難得一見的電腦,就得花十萬塊錢。

  • They found a private company to basically copy the Jet Propulsion Lab's methods to

    他們找到了一傢俬人公司,基本複製了噴氣推進實驗室的方法,以達到

  • scan production footage, frame by frame, and convert it to numerical information,”

    "逐幀掃描生產鏡頭,並將其轉換為數字信息,"

  • which would then be played back on a special machine and re-recorded.

    然後在一臺特殊的機器上回放並重新錄製。

  • To make the perfect robot vision, the designers used data that created an image with 3,600

    為了做出完美的機器人視覺,設計者們利用數據創建了一個具有3600

  • squares.

    方塊。

  • And they had to get creative to make sure the CGI action came through clearly.

    而他們必鬚髮揮創意,確保CGI動作清晰地表現出來。

  • Actors wore clothing to contrast with the background - here's one wearing white clothing

    演員穿的衣服與背景形成對比--這裡有一個穿白色衣服的。

  • and makeup.

    和化妝。

  • They also increased the contrast in post-production.

    他們還在後期製作中增加了對比度。

  • And though it took a full minute to scan each frameor about eight hours for a ten-second

    雖然掃描每一幀畫面需要整整一分鐘--或者說掃描一幀十秒鐘的畫面需要八小時。

  • sequencethe CGI worked.

    序--CGI工作了。

  • Hollywood couldn't havesorry, can you just...

    好萊塢不可能--對不起,你能不能... ...

  • Hollywood couldn't have come up with this idea alone.

    好萊塢不可能獨自想出這個主意。

  • It took the R&D from the $550 million Mariner program to inspire something as fanciful as

    價值5.5億美元的 "水手 "計劃的研發,才激發出了像 "水手 "這樣奇特的東西。

  • CGI, especially when practical effects could have gotten the job done.

    CGI,尤其是在實際效果可以完成工作的情況下。

  • But it was the future.

    但這是未來。

  • Whitney finished that article for American Cinematographer by saying,

    惠特尼在為《美國電影攝影師》寫完那篇文章後說:"我是說。

  • My work on Westworld suggested many more possibilities than we were able to explore,

    "我在《西部世界》中的工作提出了許多我們無法探索的可能性。

  • and there are certainly many others yet to be imagined.”

    當然還有很多其他的人還沒有想象到。"

  • OK, so this edition of Almanac's all about big changes to the movies that came from outside

    好了,這一期的年鑑都是關於電影的大變化,來自於外邊的電影

  • of Hollywood, so if you know of any sciencey type innovations like what you just saw that

    好萊塢的,所以如果你知道任何科學類型的創新 像你剛才看到的那樣

  • changed movies, let me know in the comments.

    換了電影,請在評論中告訴我。

  • There's a lot out there.

    外面有很多。

  • However, I cannot end this video without letting you know about Futureworld.

    然而,在結束這段視頻時,我不能不讓你知道 "未來世界"。

  • It is the sort of forgotten sequel to Westworld, but the CGI is actually still influential,

    這是《西部世界》的那種被遺忘的續集,但其實CGI還是很有影響力的。

  • and that's because it's likely the source of the first 3D CGI face.

    而這是因為它很可能是第一張3D CGI臉的來源。

Both of these images are groundbreaking.

這兩個畫面都是開創性的。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋