字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Hey guys, how's it going? My name is Micaela, and today I'm in Yamaguchi Prefecture, in 大家好,最近怎麼樣?我叫Micaela,今天我在山口縣,在這裡。 Ube City. 宇部市。 I got a really cool offer to come take some photos, because I love taking photos? If you've 我得到了一個非常酷的提議,來拍一些照片,因為我喜歡拍照?如果你已經 seen my instagram, like, I really love taking photos of scenery and like, architecture and 看到我的instagram,喜歡,我真的很喜歡拍照的風景和喜歡,建築和。 stuff. 的東西。 This is going to be a really cool opportunity to take pictures of a construction site that 這將是一個非常酷的機會,拍攝建築工地的照片。 you can't normally enter, unless you're super special, and I'M special, apparently, so I'm 你通常不能進入, 除非你是超級特別的, 而我是特別的,顯然,所以我是 here today. 今天在這裡。 UBE CITY is known for it's large, industrial site. Ube City used to be a coal mining town, 宇部市以其龐大的工業用地而聞名。宇部市過去是一個煤礦城市。 but upon recognising how limited a resource coal was, it began to evolve into an industrial 但當認識到煤炭資源的有限性後,它開始發展成為一種工業化的資源。 city with many strengths. 眾多優勢的城市。 One of those companies was Ube Machinery, originally a manufacturer of coal-digging 其中一家公司是宇部機械,最初是一家生產挖煤機的公司。 machinery, it now manufactures large machinery for use in facilities such as power plans, 機械,現在該公司生產用於電力計劃等設施的大型機械。 automobile construction sites, and even large architectural construction such as bridges. 汽車施工現場,甚至橋樑等大型建築施工。 "Yoroshiku Onegai Shimasu", Hi! "Yoroshiku Onegai Shimasu",Hi! As you can tell, I'm not really well-versed in the world of machinery. 如你所見,我對機械的世界並不精通。 So I had to take a quick tour before I entered the work site. 所以在進入工地之前,我得先去參觀一下。 ..And the day was off to a pretty challenging start, as I realized I had no idea ...而這一天是一個相當具有挑戰性的開始,因為我意識到我不知道... how to wear a hard hat. 如何戴上一頂硬帽子。 A testament to to their global demand, this crane helps load heavy machinery on to boats, 這款起重機證明了他們的全球需求,幫助將重型機械裝載到船上。 to transport it across the world. 運送到世界各地。 Woah, check out the scale of this place! 哇,看看這個地方的規模! It's huge! 好大啊! This industrial factory is 400 metres long, and everywhere you look, someone is hard at 這座工業廠房有400米長,隨處可見有人在辛勤地工作著。 work on something ten times their size. 在十倍於他們的東西上工作。 This crane can lift up to 150 tonnes! 這款起重機的起重量可達到150噸! Oh. 哦。 It's so tough! 太難了! It's hard to believe that all these giant bits of machinery have been created by such 很難相信這些巨大的機械是由這樣的人創造的 small and fragile human beings, but it's true. And while Ube Machinery is producing some 渺小而脆弱的人類,但這是事實。而宇部機械公司在生產一些 pretty heavy material, all the precise work is done by the workers themselves. 相當重的材料,所有精確的工作都是由工人自己完成的。 "This is Kawamura-san, he's a veteran down here in the factory..." "這位是川村先生,他是工廠下面的老兵......" "You have such a nice smile!" "你的笑容真好看!" "Oh please stop!" "哦,請你停下來!" "YOU'RE SO CUTE!" "你真可愛!" This worker is trying to find the centre of gravity in this metal part, which will be 這名工人正試圖找到這個金屬零件的重心,這將是。 shaved down. If he makes a mistake in his calculation, the metal will be completely 剃下來的。如果他計算失誤,金屬將被完全 unusable. 無法使用。 He has to be precise, down to the 1/100th of a milimietre. That's about as thin as 他必須精確到1/100毫微米。這大約是薄如蟬翼的 a piece of plastic saran wrap. 一塊塑膠紗布。 I tried to do it myself, but it was really hard. 我試著自己做,但真的很難。 "Did you tighten it?" "你擰緊了嗎?" "It's not really moving." "這不是真正的移動。" "Just a little is fine. "只要一點就好。 That's why for this type of delicate work, the human sense is much more accurate and reliable than 所以對於這種精細的工作,人的感覺要比的準確可靠得多 a machine. 一臺機器。 This floor is our company's design compartment. 這一層是我們公司的設計區。 This design group mostly focuses on creating extrusion presses, also our electric department 這個設計小組主要致力於製造擠壓機,我們的電氣部門也是如此。 is on this floor as well. So every diagram that they create here becomes 也是在這一層。所以他們在這裡製作的每一張圖都變成了 the machinery that you just saw in the construction site. From the diagrams drawn here, other 剛才在施工現場看到的機械。從這裡畫的圖來看,其他的 workers can gather parts and actually build the machines. 工人可以收集零件並實際製造機器。 So you could say that everything starts on this floor. 所以你可以說,一切都從這一層開始。 So now we're going to talk to someone whose job it is to sit and think and design these 所以,現在我們要和一個人談談,他的工作就是坐下來思考和設計這些東西。 big huge machines before sending the blueprints down to the construction site, and having 巨大的機器,然後再把藍圖發到工地上,並讓他們把藍圖發到工地上。 them come alive, basically. 他們活靈活現,基本上。 Hello! 你好! So what is this here on the table? 那麼,這裡的桌子上是什麼呢? This is the diagram of a die-cast machine that we specialize in building in our company. 這是我們公司專門打造的一臺壓鑄機的示意圖。 How do you learn to make things like this!? 你是怎麼學會做這樣的東西的!? Well, I guess you visit the construction site a lot, listen to your more experienced co-workers, 好吧,我猜你經常去工地,聽你比較有經驗的同事說。 and everyone around you. Everyone's really kind about teaching you from zero, I just 和你身邊的每一個人。每個人都很好心的從零開始教你,我只是。 learned from experience. 從經驗中吸取教訓。 How do you feel when the things you've planned in diagrams become real existing things? 當你在圖中規劃的東西變成真實存在的東西時,你有什麼感受? It's a really accomplishing feeling. 這真的是一種很有成就感的感覺。 Does it turn out exactly like you imagined? 結果和你想象的一樣嗎? When I go to the construction site to see the finished product, sometimes it's a little 當我去工地看成品的時候,有時會有一點 from what I imagined, but that's also the fun part of my job. 與我想象的不一樣,但這也是我工作的樂趣所在。 Today I learned a lot about construction and machinery, and saw I some really cool stuff, but I also took 今天,我學到了很多關於建築和機械的知識,看到了一些很酷的東西,但我也拿了 a few sweet pictures as well! They're on the Ube Machinery website, so check them out! 幾張可愛的照片!他們在Ube機械公司的網站上,快來看看吧!
A2 初級 中文 機械 工地 公司 建築 工人 機器 Visiting a Japanese Manufacturing Factory 宇部興産機械のデカイ機械を見てきた! 38 2 Summer 發佈於 2020 年 08 月 16 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字