字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 You know that it's getting colder in Japan 當你看到便利商店開始賣關東煮,就知道日本開始變冷了 when you start seeing Oden pop up in the local convenience stores. 當然,能在便利商店買到關東煮超棒 Now, it's really great to have Oden from a convenience store 而且你就可以站在冷颼颼的戶外 and to stand outside in the cold with the big warm basket of Oden 享受一大碗暖呼呼的關東煮 but there's something really special about going to an izakaya that serves Oden. 但是更特別的是去有賣關東煮的居酒屋 Come we're going to take you to a place that serves it 走!讓我們帶你去這一家有賣關東煮的居酒屋 even though I am already eating Oden 雖然我現在就正在吃關東煮 but I'm gonna double Oden tonight. 但我今天晚上要吃雙倍 By Thor's hammer, I decree that it is Oden Night! Get it? Cuz Oden like Thor Odin... 以索爾之鎚之名,我命令今晚是關東煮(Oden)之夜 S- Odin.. 懂嗎?Oden (關東煮)、索爾的爸爸Odin(奧丁) - Ah.. (噓聲)你是趕不走我的! S- Boo (三鷹市,西東京) - I'll be here all night. 我超愛這種離車站很遠的點 S- Please no more 一般人通常不會晃來的地方 ♪♪♪ 這些都是來這裡的當地人的腳踏車 I love spots like this that are far from the stations 只有我們才知道的地方 where people don't actually straggle by. 而且我們是不會告訴你在哪的! These are all the bikes of the locals that are coming here. 但我們還是會拍片就是了 Only we know about this place, 我要說(請說) and we don't wanna tell you about it. 我剛被這一路上的每一顆石頭絆倒 But we're gonna do it anyways. 我踢到第一顆石頭、第二顆石頭 - I'd like to mention. That I tripped on every freaking pebble on the way over here 我先這樣,然後 I kicked the first one, then I kicked the second one. 「噢,天啊!」然後踢到這個 First I did this and I went 再來就「老天爺啊!」 Oh gee 然後我再踢到這個 Then I hit this one and I went 我就一路踉蹌過來,根本都還沒喝酒 Gosh 「還沒喝」 And then I whipped around and I hit this one I just stumbled out of here 今夜還很長呢~ and I haven't even had a drink yet. (晚安) S- YET (兩人可以嗎)(請進) S- Yet! Eh, the night's still young! 我們之前就來過Yamachan [Japanese] 我們碰巧發現這間店 ♪♪♪ 然後我在Instagram上看到他們開始賣關東煮 M- So we came to Yamachans before. 我就想:「以索爾之鎚之名,我們今晚要來Yamachan We stumbled upon it by accident 為了今晚的關東煮!」 and then I saw an Instagram they started serving Oden, 這是哪裡的口音? and I was like by Thor's hammer 一開始是我自己的 we are coming to Yamachans 然後慢慢變成一種...一種北歐口音 for Oden TONIGHT! (我們點了推薦的綜合關東煮) S- What accent is that?? 噢!這些關東煮超大! - It started out with just me, and then it turned more into like a Norse one. Martina在影片開頭的時候 ♪♪♪ 以吃便利商店關東煮為大家介紹 M- Oh these are huge. 所以現在換我 S- Wow 來為你們介紹(不公平!) So Martina began the video by introducing the convenience store kind 我們這裡有豆腐、蛋、「錢袋」跟蘿蔔 But this is my turn to show you a little bit we have here tofu. We have some egg (巾着=小袋子) We have the money bag. We have the radish. 你就這麼隨意的叫它「錢袋」 M- We have the money bag. You just said it so casually. 它就叫這個名字啊!不是叫「錢袋」嗎? S- That's what they're called. They're called money bags, aren't they? 我們還有....我不知道這叫什麼名字 And then we have I don't know what this is called (竹輪) 他長得就像一種魚糕 It's just like a Oden just like a fish cake. 這就像是在吃工廠製餃子跟手工餃子的差別 ♪♪♪ 所以你現在在吃什麼? - I mean it is the difference between having a store-made dumpling and 這個東西的名字就在螢幕上(竹輪) having a homemade dumplings 因為我們現在不知道這叫什麼名字 S- So what is this that you're eating? 它是一種麵粉和碎魚肉混合 M- The name of this is on the screen right now 然後放入竹棍子裡蒸,再切開 S- Because we don't know it at the moment 我挺肯定剛說的是對的 M- Chiiaaahhow, chaawon, chhiiuuwann 但如果不對 It's like a flour a really thick flour 現在螢幕上就會出現正確的解釋 Mixed with a bunch of ground of things and they put it inside of a bamboo pole 打臉我剛的說明 and it's like steamed and then cut open. 這是我看過最大的竹輪 I'm pretty sure that's right 通常都是小小的 and if it's not right there's something on the screen right now 大概只有這個的一半大吧,對嗎?(應該是) with like a big I X going through my face being like that's not right at all. 這個超級巨大 This is the biggest boy I've ever seen. 她是這麼說的(*黃色笑話) Normally they're quite small. I mean half the size of it maybe right 我根本不知道可以拿什麼來跟這個做比較 S- Maybe. M- This is like wildly big. That's what she said? 這真的長得超特別 - I don't even know what to compare this look to it's just so different 你懂我剛說餃子的意思嗎 M- See what I mean about the dumpling? 很像新鮮出爐的麵包 - It feels like a freshly baked loaf. 就像你吃燉牛肉 M- You know like when you have a beef stew, and you put those dense 然後你放那種扎實的,不是鬆軟的,餃子進去 not the fluffy dumplings? S- Yes this tastes like 對!吃起來就像燉牛肉裡的餃子 a dumpling in a beef stew. It's so hearty 吃起來超暖心、暖身的! M- Hearty S- Warming 就是用這兩個字,Hearty (暖心)和Warming(暖身)來形容! S- and wholesome M- Hearty and warming is exactly the words I would use to describe it. 再配上一點熱清酒,是唯一解! S- And having some with warm sake is the only way to go. 切記! Remember cold sake for cold foods warm sake for warm foods 冷清酒配冷菜 Oh yeah! 熱清酒配熱菜 Did you already have your half? M- I only had a bite of it. 你已經吃掉你那半了嗎? We could always order more 我只咬了一口 but it seemed to me that you were gonna eat all that S- We COULD always order more 我們是可以再加點 We could always order more 但我覺得你好像要把它全部吃掉了 M- He just. I mean he went for it. 我們當然可以再加點 S- My mom used to make these really chubby noodles, I don't even know what they were called 你真的把它全部吃掉了... But they were like fat like this and there were water noodles 我媽以前常做一種 and she boiled them in soup. 肥肥胖胖的麵條 The fat white and doughy ones. 我不知道叫什麼名字 That's what this tastes like. 但他們就長這樣,肥肥的 *Attempts to speak polish* 做成湯麵 I don't know. Mom, I know you watch my videos all the time. 她會把麵放在湯裡煮 Can you like call me and tell me mom. What are they called? Okay 那白白胖胖、軟呼呼麵條,就跟這個吃起來一樣 [Polish] (嘗試回想麵的名字中) It's Kopitca! KOPITCA! Kluski (波蘭文)! Kluski意思是麵 [Polish] 但是哪一種Kluski? KOPITCA! 我不知道 [Japanese] because they're sticky [Japanese] 媽,我知道你都在看我的影片 - Now you're just making things up 可以打給我然後告訴我那種麵的名字嗎? - This has a very nostalgic warm wholesome feeling. (Ok, 記得我小時候,你常做的那種胖麵條嗎?) This alone is worth the price of admission ( Simon媽:Kopitca?) M- It was free Kopitca? Kopitca! 它叫做Kopitca! It was free to get in here KO-PI-T-CA It didn't cost anything (Simon父母:那是用馬鈴薯跟麵粉做的) ♪♪♪ (對!然後麵條很胖) - I know we're supposed to be doing a video about Oden, (對!胖胖的,而且有點像方塊) but we just got their special that they brought out to us. KOPITCA It's only available until 6:30. I gotta get it while it's here. (還在猜麵名)Klu-stickies And that's what I love about Japanese izakaya, 因為他們是黏黏的(Sticky)的Kluskis you always have the random specials, say yes to every one of them. 你只是在瞎掰而已 Soft creamy with nice little skin on the outside 這道菜給我一種懷舊、溫暖、美好的感覺 smooth pate creaminess on the inside. 單這一品(竹輪)就值回入場費了 We got finely chopped green onions, sesame oil, and soy sauce on it. It's just- 免費!進來這裡免費! It's just smashing it. (我們只付食物的錢,Simon) Paul Hollywood would say "that's cracking that." (這是間居酒屋,不是遊樂園) I noticed how in the UK they ususally start and end with the same pronoun. 半毛錢都不用付喔 That's delicious that, huh for our UK viewers and learning how to speak your language. M- Good job 我知道我們應該要錄關東煮 M- I think what makes the Oden is having an amazing dashi 但我們剛拿到一盤他們的招牌菜 like the broth that it's soaking in has to have a lot of flavor (烤雞肝) so that it actually soaks into all the stuff and this is a giant thick piece of tofu. 只賣到六點半 It's absorbed all the broth and it has like a non-beany taste for once. 趁還有的時候趕快點一盤 S- Ladies and gentlemen, this here right now is the best one (快轉回一分鐘前) Everyone always wants these. In there are these like little saggy nut sacs. Look at that 這就是我為什麼喜歡日式居酒屋 Can you can you imagine a saggy nutsack and it's full with stuffed white mochi balls? 他們總會有隨機的招牌推薦 M- Is this really the way you're describing this? 記得!每次都要點來試試看! S- Yes, look this is a delicious marinated nutsack. M- dripping everywhere 很嫩、很濃郁 S- Mmm, this is the best one so far. 外面那層小小的皮 It's got this beautiful really soft creamy mochi in the middle. 讓裡面的濃郁的口感更順口 M-. Can I have the rest of it? S- Of course you can girl. 配上切的很細的蔥、麻油跟醬油 M- Are you sure? This might be too much mochi for me. 搭配起來就是完美 S- Oh, yeah Paul Hollywood(英國廚師)會說:“That's cracking that!" (這實在棒透了) M- The mochi almost tastes like a gravy. 我注意到英國人常會用同一個代名詞做開頭跟結尾 S- Yeah, M- I think because it's been soaking inside this like broth for so long ”That's delicious that!" it's absorbed more of a beefy flavor to it. 為了你們,英國觀眾們! It really tastes like a gravy that is so great. S- That was lovely 我學會怎麼講你們的語言了(幹得好!) M- You really got to go to a place that actually makes good Oden 我覺得關東煮的重點在好湯頭 to realize that Odin is awesome when it's made right. 所有的食材吸飽充滿風味的高湯 S- So we found this place one night when we were just wandering by 這是一塊又大又厚的豆腐 and we saw the outside and looked really inviting 已經吸飽滿滿的湯汁 So we came in, and it happened to be their anniversary at the time. 而且一點豆腥味都沒有 So none of the owners we're wearing pants. 各位女士先生 M- You heard that correctly everyone. 現在為您呈現 S- Yes, supposedly that's a tradition for Izakayas if it's the anniversary don't wear pants. 最棒的單品 M- no, but they were wearing the traditional Japanese sumo coverings. 所有人都想點 S- Covering themselves up, but just no pants. 接著是這個小小垂垂的小囊 I mean, have you ever been to a restaurant with no pants? Come to Japan? 你看,你可以想像一個垂墜的小囊嗎 And go Ja-pantless 然後裡面包著白白的麻糬球 M- oh BOOOOO 你真的要這樣解釋嗎? *maniacal laughter* 對!你看,這是一個好吃、入味的小囊袋 M- I've been waiting to eat this piece. 這是目前為止最好吃的 This is actually my favorite thing to eat almost all the time 因為裡面有漂亮、超軟又像奶油一般的麻糬 this is just a gigantic daikon like a huge radish and 我有辦法把剩下的吃掉嗎? when it's soaked in broth, it becomes like a magical potato. 當然 I don't know how to explain it. 你確定?對我來說麻糬可能太多了 Like we have a really good baked potato or fried potato 這麼麻糬吃起來好像肉汁 it's got all those flavors soaking in it and it's so low-fat. 而且因為它已經在高湯裡泡很久了 You can just eat so many of them 它其實有一點牛肉的味道 and then not be hungry and then not gain weight. 他真的吃起來很像肉汁,超好吃 You know and the sweetness from the radish still lingers a bit it 你們真的要去一間懂的怎麼做關東煮的地方 So the saltiness of the broth like really bounces up beautifully the texture falls apart. 才會知道做得好的關東煮有多棒 Oh man. Hey vegans. This is for you 我們是有一晚到處亂逛才找到這家店 soaked in fish. 店外面看起來很吸引人 S- I guess... 所以我們走進來 I mean we're thinking about you were trying. 那天剛好是他們的周年慶 Oh my god, this was supposed to be about Oden. 所以那天沒有一位廚師有穿褲子 Why do we have the fried mushroom tempura? Who knows? 你沒有聽錯! They said it was a special, so M- It's for science. 對!好像是他們的一種習俗 - we got to keep trying everything. 只要是居酒屋的週年慶大家就不穿褲子 oh yeah! 不!他們還是有穿像相撲選手的傳統丁字褲 - You know what this is? 對,但就只是把該遮的遮起來而已 S- What is it? 但不是褲子 - Milt, do you remember? 你有去過一間餐廳是不穿褲子的嗎 S- Here we have grilled fugu Milt, this is the perfect season for it right now. 來日本, If you don't know what Milt is, look it up. 然後就可以Ja-pant-less (雙關語:日本:Japan, 沒穿褲子:Pant-less) - It's a sperm sack mate! It's delicious, but so creamy and milky 我已經等不急要吃這一塊 that you don't expect it. You bite into and you're like 這其實是我最喜歡吃的一項 this just tastes like an egg yolk. 幾乎每次都會點 I guess technically it is an egg yolk like a delicious soft egg yolk. 這是一塊超大的Daikon,就是蘿蔔的一種 - Ooh, are you ready to try some deep fried sperm sac> 當他泡在高湯裡 So creamy, if you didn't know that it was sperm sac, 就變成一塊魔幻的...馬鈴薯 I think that tasted would be a lot better. 我不知道怎麼解釋 They just need a whole new branding campaign because it's yummy. Sperm sac is delicious. 就像當你吃到很棒的烤馬鈴薯或炸馬鈴薯 M- It just tastes like egg yolk. 超級入味 - Yeah, it just tastes like a very creamy yolk with a nice crust around it from the tempura. 而且這超低卡,想吃多少都行 It's just sperm sac. 有飽足感又不會變胖 You know what when you come to Japan eat some sperm sac god damn it. 蘿蔔本身保留的甜味 Go to the sperm sac shop and see the sperm sac specialist 跟高湯的鹹味互相平衡 and get yourself some special sperm sacs. 入口即化 They're yummy. 吃素的朋友們,這是你們的好選擇 Oh yeah, take that fish sperm and dip that. 不過是泡在魚湯裡... Yep. Just yeah, just keep dip. Yep. I think you're stalling at this point 大概是吧 That seems like you dipped it more than enough you're going for it. 我們試著替你們著想了 No, you're putting it in the salt now 天啊,這集應該要跟關東煮有關 I see you're still stalling. Okay, you could yep dip that. Okay, finally 怎麼會有香菇天婦羅 - Honestly guys, I was having a really rough morning 誰知道呢 the past couple two days have been pretty tough ones for me. 他們說這也是招牌菜 I've be trying to build myself a ladder and I really wanted to share a video about Oden. 為了做研究! And I said, Simon, let's go out there and let's do something to build a ladder. 我們一定要全部都吃過 So I'm not my complete enthusiastic self I think 你知道這像什麼嗎? 什麼? because I'm still working through it like a lot of pain right now. 白子(Milt) You know, I came here just thinking that I would have some Oden and talk to you guys about it, 記得嗎? but they surprised me by offering all of these different things that they have on the menu, (回顧影片:天壽司) and it was so nice to try all these different kinds of fried mushrooms 這才是精子小囊! And to have some you know 很好吃,但很濃厚、很像奶油 Liver chicken liver that haven't had before , 沒有預料到 so leaving yourself open to this kind of thing will give yourself some more 咬下去後 experiences that you can use for building or ladders, 才發現這就像只煮了十秒鐘的蛋黃,基本上都是蛋的一種 so I'm happy we came. 很好吃的,一小袋蛋黃 S- Yeah, you did it girl. Yeah is difficult for me to know where to touch you 你準備好嘗試炸白子了嗎? when I'm behind the camera 像奶油一樣 - I'm like uuuhhh S- Oh yeah 如果你一開始不知道他是白子 - Shoulder pats 就會覺得好吃很多 S- You know, I think Martina is definitely right if I didn't come here 他們真的需要一個新的行銷策略 and leave myself open to new experiences 因為這真的很好吃 I wouldn't have had a hot mouth full of sperm sac, and this little 白子很好吃 Tanuki nut sac filled up with these white chewy balls 吃起來像蛋黃 Like these are all experiences that I had to leave myself open to by coming to Japan. 吃起來就是像奶油一樣的蛋黃 Good words of advice love. 用脆脆的天婦羅皮裹著 Thank you for motivating me. 他就是....白子! M- No problem. 你知道嗎?來到日本,試吃看看白子吧! - to eat balls...[Martina laugh] 去有賣白子的店,找料理白子的專家 I like how we're outside now, 然後點一盤特製的白子來吃 we have so much more room but we're even snugglier than before 很好吃喔! It's because it's somewhat cold outside is just a good excuse for hugging. (Food Porn Time) - I need your body warmth give it to me. 其實我今天早上身體很不舒服 - So that's it for our video on Oden and more importantly sperm sacs. 過去這兩天對我來說很難熬 - No that wasn't the point of this video. - I was not expecting this video to go that route 但我還是試著打起精神 - The video has nothing to do with sperm sacs. 而且我真的很想跟你們分享關東煮 - We want you to come to Japan and I definitely want you to try Oden 所以我跟Simon說:走我們去拍影片,打起精神 It's a tremendous winter food, and you really feel the warmth and the love. 我現在並不是在最佳狀態 - Everything's fine. - And sperm sacs. 因為還在抵抗很多身體上的疼痛 -No, that was an additional thing - I mean you can tell your friends back home, 我今天來之前想說,就只是來吃吃關東煮,跟你們分享一下 I went to Japan and I had a mouthful of warm sperm and that's what Japan is. 但店家卻提供了這麼多招牌菜 Come to Japan . -I feel like you've missed the mark on this one, I'll be honest 讓我們試了這些炸香菇、 *tries to sing Tomorrow from Annie* 一些我以前從來沒吃過的雞肝 - How much sake did you have? I thought you only had a little bit.. 讓自己勇於嘗試新的東西 - I don't know the words to these white people songs. 可以因此得到很多讓日子更好過的經驗 - I know you really don't. - I really don't 我很高興今天可以來這裡 - if you guys want to come out to Yamachan 你辦到了! we're gonna leave information in the info box below on how you can get here because 很難知道可以摸你哪裡,因為我在鏡頭後面 even if it's not worth your time it's just a tremendous place to visit. 如果我沒有來這裡,體驗新事物 - They had the Somen noodle slides in the summer we missed out on that. 我就不會吃到整口滿滿的白子了 - I know we miss out on a lot of stuff. 而且!那個狸貓的小囊 -That's really upsetting. - Yea, they're really fun. 裡面包著白色有嚼勁的球 - Come here you're gonna love it. Thanks for watching Martina eat a whole bunch of sperm. 這些都是我要學著接受的新體驗啊 This is great. Goodbye everyone! -So did you! 謝謝你的建議,我的愛 *hums Tomorrow from Annie* 謝謝妳激勵我 I'm so confused right now, he's never sung white people musicals in his life 吃蛋蛋 I don't know what's gotten into him. 我很高興我們終於在外面,有更多的空間 If you enjoyed that video make sure you click over here to check out this video, 但我們卻抱得比剛剛更緊 And also we put together this very nifty playlist for those days that you just want to binge watch. 因為外面有點冷,這是最棒的擁抱藉口了 - And if you're new to our channel 我需要你的體溫,給我! Make sure you subscribe for more food and travel videos from Japan and the rest of the world 今天的關東煮影片就到這裡 we do lots of traveling and a whole lotta eating 更重要的是:白子! Mmmm so hungry Martina:不不不 Simon:我完全沒料到會有白子
B1 中級 中文 好吃 餃子 高湯 蛋黃 馬鈴薯 日本 An Ode to Oden, plus an Unwanted Surprise... 16 0 Summer 發佈於 2020 年 08 月 07 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字