Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • A lot of people are eager to invest but unfortunately, most people don't have enough money to make

    很多人都熱衷於投資,但遺憾的是,大多數人的錢都不夠用,使

  • a good investment because if you invest your thousand dollars that you hardly saved, you

    一個很好的投資,因為如果你把你幾乎沒有保存的一千美元投資,你

  • probably will lose it or make 3 or 4 percent a year which is not worth it.

    可能會失去它或每年賺3或4%,這是不值得的。

  • So the question that recently crossed my mind was - what's the best way to invest if you

    所以,最近我想到的問題是--如果你的投資方式是什麼?

  • don't have a lot of money.

    沒有太多的錢。

  • How do you spot great opportunities at the right time such as bitcoin? if you have invested

    如何在合適的時機發現比特幣等大好機會,如果你投資了

  • that thousand dollars in bitcoin just a year before it was crashed, you would have made

    就在比特幣崩盤的前一年,那一千多美元的比特幣,你就已經賺到了。

  • at least a thousand percent on your investment.

    至少有千分之一的投資額。

  • But bitcoin is just the most recent example, people have been making millions if not billions

    但比特幣只是最近的例子,人們已經賺了幾百萬甚至幾十億了

  • by taking advantage of such opportunities all the time, Such as the 2008 crash.

    通過一直利用這樣的機會,比如2008年的股災。

  • So, How do you find a million or a billion dollar opportunity?

    那麼,如何找到百萬、十億的機會呢?

  • That's the question we will answer in this video.

    這就是我們將在這個視頻中回答的問題。

  • But first, we have to understand how the economy works.

    但首先,我們要了解經濟是如何運作的。

  • Look, our economy is very predictable.

    你看,我們的經濟是非常可預測的。

  • It grows slowly, then skyrockets and once it reaches its peak, it suddenly crashes.

    它慢慢成長,然後暴漲,一旦達到頂峰,就會突然崩潰。

  • And then It starts recovering and growing again and the same cycle repeats over and

    然後它又開始恢復和生長,同樣的循環不斷重複著。

  • over but in general, the trend is upward.

    過,但總的來說,趨勢是向上的。

  • And your job is to invest here at the bottom and cash out at the top.

    而你的工作就是在底部這裡投資,在頂部套現。

  • But how do you know where exactly are we now.

    但你怎麼知道我們現在到底在哪裡。

  • Let's understand that by taking an example of the 2008 crash.

    我們以2008年的股災為例來理解。

  • In the 2000s, when the stock market crashed, investors didn't know what to do with all

    在2000年,當股市崩盤時,投資者不知道該如何處理所有。

  • of the money they had.

    的錢,他們有。

  • The stock market was too risky and the government bonds had extremely low returns.

    股市風險太大,國債收益極低。

  • So, financial institutions came out with a brilliant idea.

    於是,金融機構出了一個絕妙的主意。

  • A lot of people wanted to buy a house and banks would give them a mortgage if they had

    很多人想買房,銀行會給他們辦理按揭貸款,如果他們有。

  • a good credit score and a sustainable income.

    良好的信用評分和可持續的收入。

  • At some point, banks had a lot of mortgages and decided to sell them to investment banks.

    在某些時候,銀行有很多抵押貸款,決定把它們賣給投資銀行。

  • Investment banks realized that they were good safe investments, and with much higher returns

    投資銀行意識到,它們是很好的安全投資,而且回報率要高得多。

  • than government bonds.

    比政府債券。

  • So they bought thousands of them, grouped them together and sold them as securities

    於是他們買了幾千只,把它們組合在一起,作為證券出售

  • to other investors.

    給其他投資者。

  • It's a pretty good scheme, think about it.

    這是一個相當不錯的方案,你想想看。

  • People get the opportunity to buy a house, lenders make money by selling those mortgage

    人們有了買房的機會,放貸人通過出售這些抵押貸款來賺錢

  • and investment banks also make a profit by turning them into securities and selling them

    和投資銀行也通過將其轉化為證券並出售來獲利。

  • to investors, and investors get a decent rate of return.

    給投資者,而投資者也能獲得不錯的回報率。

  • Everyone is happy!

    每個人都很高興!

  • But here is when things went wrong.

    但事情就是在這裡出了問題。

  • Since these investments were good, more and more investors wanted to buy them.

    由於這些投資項目很好,越來越多的投資者想要購買。

  • So lenders had to provide more mortgages but everyone who could afford a house already

    所以貸款人不得不提供更多的抵押貸款,但每個人都能買得起房子了。

  • had one.

    有一個。

  • Therefore, Banks (Lender) started lending money to people with bad credit score and

    是以,銀行(貸款人)開始借錢給信用不良的人,並將其作為貸款人。

  • without a sustainable income.

    沒有持續的收入。

  • The logic behind it was simple.

    背後的邏輯很簡單。

  • If they won't be able to pay back the mortgage, they would simply take back the house and

    如果他們無力償還房貸,就會直接把房子收回來,然後。

  • sell it since home prices were raising.

    賣掉它,因為房價在提高。

  • And secondly, as soon as they create the mortgage, they will sell it to investment banks and

    其次,只要他們創造了抵押貸款,他們就會把它賣給投資銀行和。

  • it will be their problem.

    這將是他們的問題。

  • Investment banks didn't give a damn because they knew that they will sell them anyways

    投資銀行根本不屑一顧,因為他們知道無論如何都會賣掉它們。

  • to investors, so they borrowed huge loans to buy them and sold them again to investors.

    給投資者,於是他們借來鉅額貸款購買,再賣給投資者。

  • Everyone was making money!

    大家都在賺錢!

  • However, at some point, those borrowers who didn't even have a job weren't able to

    然而,在某些時候,那些連工作都沒有的借款人卻無法做到

  • pay back their mortgage so they defaulted.

    還貸,所以他們違約了。

  • The bank took their house and put it on sale, as they have planned.

    銀行按照他們的計劃,把他們的房子拿去賣了。

  • Not a big deal.

    沒什麼大不了的。

  • But more and more borrowers started defaulting.

    但越來越多的借債的人開始違約。

  • And more and more houses were on sale.

    而且出售的房子越來越多。

  • However, everyone who could afford a house already had one.

    然而,每個買得起房子的人都已經有了房子。

  • So this oversupply caused house prices to decline.

    所以這種供過於求的情況下,導致房價下跌。

  • Which means, lenders and investment banks were left with thousands of defaulted mortgages

    這就意味著,貸款人和投資銀行要面對數以千計的違約抵押貸款。

  • and houses they couldn't sell.

    和他們賣不出去的房子。

  • Investors stopped buying them because they already had enough of them.

    投資者不再購買它們,因為它們已經夠用了。

  • That caused a panic in the market, everyone was trying to cash out before its too late.

    這引起了市場的恐慌,大家都想趁早套現。

  • But investment banks weren't able to pay back their investors.

    但投資銀行並不能償還投資者。

  • Because they have spent all of their money on these mortgages that are worthless now.

    因為他們把錢都花在了這些現在不值錢的抵押貸款上。

  • So they started declaring bankruptcy one after another and that only created a bigger panic.

    於是他們開始陸續宣佈破產,這隻會造成更大的恐慌。

  • Banks who provided these loans in the first place also couldn't pay back their depositors

    當初提供這些貸款的銀行也無法償還儲戶的貸款

  • so they had to shut down one after another.

    所以他們也不得接連地不關閉。

  • The entire stock market was down (draw a graph), the market lost 1.2 trillion dollars in value.

    整個股市下跌(畫圖),市場損失1.2萬億元。

  • Bank of America's stock price, for example, fell from 26 dollars to under 6 dollars (draw

    比如美國銀行的股價,從26美元跌到了6美元以下(抽成)。

  • a graph).

    a圖)。)

  • everyone was afraid to invest, that's when investors like Warren Buffett stepped in and

    大家都不敢投資,這時巴菲特等投資者就會介入,並

  • made huge investments in Goldman Sacks, Bank of America, dow chemicals and many more.

    對高盛、美國銀行、道氏化學等進行了鉅額投資。

  • Because he understood that in a couple of years, the economy will recover and will start

    因為他明白,再過幾年,經濟就會復甦,就會開始。

  • growing again, and these companies will regain back their value (economic cycle graph).

    再次增長,這些公司將重新獲得價值(經濟週期圖)。

  • And that's exactly what happened.

    而這正是發生了什麼。

  • The government bailed out many companies.

    政府救助了很多公司。

  • Printed trillions of dollars and saved the economy from a long-lasting recession and

    印製了數萬億美元的鈔票,使經濟免於長期衰退和

  • we had another period of economic prosperity.

    我們有另一個經濟繁榮的時期。

  • And Warren Buffett made 10 billion dollars from this crisis according to wall street

    根據華爾街的報道,巴菲特從這次危機中賺了100億美元。

  • journal.

    報紙。

  • We will have another crisis sooner or later because we have created many bubbles that

    我們遲早會有另一場危機,因為我們製造了許多泡沬化,而這些泡沬化

  • are waiting to burst such as the student debt.

    正在等待破裂,如學生債。

  • The only question is when, it might happen this year, maybe next year, maybe in a few

    唯一的問題是什麼時候,它可能發生在今年,也許明年,也許在幾個

  • years.

    年。

  • And if you are ready, it might be your chance to make an incredible fortune.

    而如果你準備好了,這可能是你賺取驚人財富的機會。

  • But without basic knowledge of the stock market, you will not stand a chance, so here is a

    但如果沒有基本的股市知識,你將沒有機會,所以這裡有一個

  • course from Business Casual.

    課程從商務休閒。

  • He has done a pretty good job covering everything you need to know about the stock market.

    他已經做了相當不錯的工作,涵蓋了你需要知道的關於股市的一切。

  • Its fully animated and fun to watch.

    其全動畫化,趣味性強。

  • You have to watch it if you are serious about investing.

    如果你是認真投資的話,你必須要看。

  • In fact, if you use the link in the description, you will get it for free.

    事實上,如果你使用描述中的鏈接,你將免費獲得它。

  • Thanks for watching and I will see you in the next one.

    謝謝你的觀看,我們下期再見。

A lot of people are eager to invest but unfortunately, most people don't have enough money to make

很多人都熱衷於投資,但遺憾的是,大多數人的錢都不夠用,使

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋