字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 It might sound like a random pairing, 這聽起來可能是一種隨機的搭配。 like Marie Curie on Wikileaks, or Charles Dickens on twerking. 就像瑪麗-居里對維基解密, 或查爾斯-狄更斯對twerking。 But it isn't. 但它不是。 We know her as a nurse, the lady with the lamp, 我們知道她是個護士,那個拿著燈的女人。 gliding through blood-soaked army hospitals. 滑行在鮮血淋漓的軍隊醫院裡。 But maybe we should call her the lady with the bar chart, 但也許我們應該叫她帶條形圖的女士。 because she was at least as illuminating 因為她至少也是個明眼人 in the world of statistics. 在統計學界。 So, what would she think of big data? 那麼,她會怎麼看待大數據呢? Florence loved statistics. 弗洛倫斯喜歡統計。 She said she found them "more enlivening than a novel". 她說,她覺得它們 "比小說更生動"。 And a friend said, "However exhausted Florence might be, 還有朋友說:"無論佛羅倫薩如何疲憊不堪。 the sight of long columns of figures was perfectly reviving to her." 長長的人柱子的景象讓她完全恢復了活力。" For Florence, statistics were God's work. 對佛羅倫薩來說,統計是上帝的工作。 She said, "To understand God's thoughts 她說:"要了解神的想法。 we must study statistics, for these are the measure of his purpose." 我們必須研究統計學,因為這些是衡量他的目的。" So, although she's famous now as a nurse, 所以,雖然她現在以護士出名。 she actually trained first as a statistician. 她實際上首先接受的是統計學培訓。 It wasn't until the beginning of the 1840s - 直到19世紀40年代初-。 when she was in her early twenties 年近花甲 and saw hunger and unemployment all around her - 並看到她周圍的飢餓和失業----。 that she became a nurse. 她成為了一名護士。 She'd combined her nursing and statistics 她結合了她的護理和統計學 to become an experienced hospital manager, 成為一名經驗豐富的醫院管理者。 just in time for the Crimean War. 正好趕上克里米亞戰爭。 At the time, nurses were seen as ignorant and lower class. 在當時,護士被視為無知和低級趣味。 But Florence changed that. 但佛羅倫薩改變了這一點。 Florence volunteered to lead a team of nurses in the war. 弗洛倫斯自願帶領護士團隊參加戰爭。 Before she arrived, the military hospitals didn't even bother 在她來之前,軍區醫院甚至都不屑一顧。 to record many of the deaths. 來記錄許多死亡事件。 Florence collected data about everything, 佛羅倫薩收集了一切的數據。 so she could show that changes in diet and sanitation 所以她可以證明,飲食和衛生的變化 had brought the hospital's death rate down from 42% to just 2%. 已使醫院的死亡率從42%降到了只有2%。 It's only when you gather data methodically that patterns emerge. 有條不紊地收集數據,才會出現規律。 Things that were hidden suddenly become clear. 原本隱祕的事情突然變得清晰起來。 That might sound obvious now, but it wasn't back then. 這話現在聽起來可能很明顯,但當時還不是。 Florence's work made a huge impact 佛羅倫薩的工作產生了巨大的影響 and laid the groundwork for things we now take for granted - 併為我們現在認為理所當然的事情奠定了基礎------------。 like being able to compare hospitals' performance, 比如能夠比較醫院的業績。 or just the fact that hospitals are clean. 或者只是因為醫院很乾淨。 Florence showed what could be achieved by following the evidence, 佛羅倫薩展示了循循善誘的成果。 instead of gut instinct, prejudice or tradition. 而不是直覺、偏見或傳統。 Another little-known side of Florence is her talent for infographics. 弗洛倫斯另一個鮮為人知的一面是她在資訊圖表方面的天賦。 She turned data into pictures, 她把數據變成了圖片。 making it impossible for MPs and civil servants to ignore. 使議員和公務員無法忽視。 So, she would love the data journalism we have today. 所以,她會喜歡我們今天的數據新聞。 She would love the way big data makes all this possible. 她會喜歡大數據讓這一切成為可能的方式。 But she'd hate some of the ways that data are abused. 但她會討厭一些數據被濫用的方式。 She knew that people can game the system 她知道人們可以玩弄制度 to make their performance indicators look better. 以使其業績指標看起來更好。 So, when you hear of hospitals fiddling operation waiting times, 所以,當你聽到醫院在操作等待時間上做手腳時。 think of Florence. 想到佛羅倫薩。 And I think she'd be appalled at using data to target adverts 我想她會對利用數據來定位廣告感到震驚的 and manipulate people on social media. 並在社交媒體上操縱人們。 This would not be God's work. 這就不是上帝的工作了。 Although largely confined to her room for over half a century, 雖然半個多世紀以來,她基本上都被關在房間裡。 she worked tirelessly behind the scenes in coordinating campaigns, 她不知疲倦地在幕後協調活動。 and she always had a careful media strategy. 而她總是有一個謹慎的媒體策略。 So, I think she might like other aspects of social media. 所以,我覺得她可能會喜歡社交媒體的其他方面。 She'd enjoy the opportunity to communicate on a grand scale, 她會很享受這種大範圍交流的機會。 with ideas going viral 隨著想法的傳播 and so many people being able to take part in the debate. 和這麼多人能夠參加辯論。 Her compassion brought her fame. 她的同情心給她帶來了名氣。 And she used that fame ruthlessly, along with her incredible intellect, 而她無情地利用了這種名氣,還有她那驚人的智慧。 to save lives on an unprecedented scale. 以前所未有的規模拯救生命。 If she were alive now, she'd challenge us to do the same. 如果她現在還活著,她也會向我們發出挑戰。 To look at how we can use the vast amount of data now available 看看我們如何利用現有的大量數據。 to save lives. 拯救生命。 To make the world a better place. 讓世界變得更美好。 To shine a little more light on us all. 為了給大家多照亮一點。
B1 中級 中文 數據 醫院 護士 業績 名氣 媒體 弗洛倫斯-南丁格爾會如何看待大數據?| 英國廣播公司的想法 17 1 Summer 發佈於 2020 年 08 月 06 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字